J SOUL BROTHERS III - Best Friend's Girl (Tribal Soul Ver.) - traduction des paroles en russe




Best Friend's Girl (Tribal Soul Ver.)
Девушка моего лучшего друга (Tribal Soul Ver.)
誰よりも好きなのに
Я люблю тебя больше всех,
誰も知らない my love to you
Но никто не знает, моя любовь к тебе.
君だけを見ているよ
Я вижу только тебя,
だけど you're my best friend's girl
Но ты девушка моего лучшего друга.
ふっと ため息つく君
Ты тихо вздыхаешь,
そっと さりげなく見ていると
Я украдкой наблюдаю за тобой.
もっと 近づきたい
Хочу быть ближе,
ぎゅっと抱きしめたい 許されるならば
Крепко обнять тебя, если бы мог.
君を奪いたい
Хочу увести тебя,
でも こみあげる想いを
Но если эти чувства,
もし 口にしたら
Вырвутся наружу,
その途端にすべて 消えちゃいそうで
В тот же миг всё исчезнет.
君が伸ばすその右手は
Твоя протянутая правая рука
Mmmh 僕のものじゃない
Ммм... не для меня.
あいつのこと 嬉しそうに
Ты так радостно,
No, no はしゃいで話すんだね
Нет, нет, так оживленно говоришь о нем.
風よ運んでおくれ
Ветер, донеси,
僕が歌う sweet love song
Мою песню о сладкой любви,
君だけに届けたい
Только до нее одной.
だけど you're my best friend's girl
Но ты девушка моего лучшего друга.
そっと 花が散るように
Как тихо опадают лепестки,
この僕だけの秘密も
Так и мой секрет,
きっと 時間がたてば
Со временем,
懐かしい想い出に変わるんだろう
Станет лишь приятным воспоминанием.
そんなふうに笑わないで
Не улыбайся так,
Please 胸がいたいよ
Прошу, мне больно.
見た目よりもずっと僕は
Я намного робче,
No, no 臆病 気づかないで
Нет, нет, чем кажусь. Не замечай.
月よ 照らしておくれ
Луна, освети,
君を想う my foolish heart
Мое глупое сердце, полное любви к тебе.
心だけ抱きしめよう
Я обниму тебя лишь в своих мыслях,
だって you're my best friend's girl
Ведь ты девушка моего лучшего друга.
みんなに僕の心の中を
Если всем покажу,
すべて見せたら 誰か傷つく
Что у меня на сердце, кто-то будет страдать.
行く先のないこの情熱は
Эта бесцельная страсть,
夜がきたら cryin'out
Заставит меня плакать по ночам.
誰よりも好きなのに
Я люблю тебя больше всех,
誰も知らない my love to you
Но никто не знает, моя любовь к тебе.
君だけを見ているよ
Я вижу только тебя,
だけどyou're my...
Но ты...
鳥よ伝えておくれ
Птицы, передайте ей,
僕がささやく "I love you"
Мой шепот: люблю тебя".
君だけには言えない
Я не могу сказать ей это,
そうさ you're my...
Ведь ты...
You're my best friend's girl
Ты девушка моего лучшего друга.





Writer(s): 松尾 潔, 川口 大輔, 松尾 潔, 川口 大輔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.