J SOUL BROTHERS III - Powder Snow - Eienni Owaranai Fuyu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J SOUL BROTHERS III - Powder Snow - Eienni Owaranai Fuyu




Powder Snow - Eienni Owaranai Fuyu
Powder Snow - Eienni Owaranai Fuyu
そっと触れた指が かじかんで...
Your fingers were freezing when you gently touched mine...
だからキミの肩を 抱き寄せたよ
So I put my arms around your shoulders,
ぎこちない僕のこと 隠すように
Hiding my awkwardness as if to conceal it,
真っ白な 粉雪が 降っているよ
Pure white powder snow is falling.
困った顔して うつむくキミは
You looked troubled and downcast,
「ごめんね」と 僕の腕から逃げたけれど
And said "Excuse me" as you pulled away from my embrace,
愛しいその瞳を 見つめるたびに ねえ
But every time I look into your lovely eyes, darling,
目を逸らしもせず 優しい 微笑を見せる理由 教えて
You can't seem to look away, instead you just smile at me so tenderly. Why?
泣きたいくらい 僕がキミを
It makes me want to cry, the way I love you,
好きになればなるほど
And the more I come to love you,
何故だろう キミは悲しそうだから
I wonder why you always look so sad.
逢いたくても 逢いたいって 言えなくなってしまう
I long to see you, but I can't bring myself to say it.
儚かなく 降り積もる Powder Snow
Fleetingly, the powder snow falls.
すぐ隣りをキミが 歩いても
Even when you walk right beside me,
ひとりでいるような 孤独がある
I feel a loneliness, like I'm all alone.
キュッと僕の心 踏みつけて
You've trampled on my heart,
雪の道 足跡を 残す人よ
Leaving footprints in the snow.
色を消しながら 温もりも消して
Your colors fade, and your warmth disappears,
始まった 凍ごえる冬のこの想いを
The icy grip of winter has taken hold of this feeling,
何て呼べばいいのか 恋と片想いの
I don't know what to call it, this love that's neither quite love nor unrequited love,
狭間にあるよな 自分じゃ もうどうにもできないこの想いを
This feeling that's caught somewhere in between, that I can't seem to shake.
雪になって キミの空で
If I could turn into snow and fall from your sky,
降り続けていたいよ
I would keep falling until I filled the void,
痛みを 埋め尽くすくらい強く
Strong enough to drown out your pain.
冬の空へ 吐いた息に 僕の気持ち全て
To the winter sky, I breathe out my every feeling,
乗せたら 伝えてよ Powder Snow
Carry them with you, Powder Snow.
初めて逢ったときから キミのことが好きでした
I've loved you ever since we first met,
他の人ひとじゃない キミだけが 好きで...
You're the only one for me, my heart belongs to you and you alone...
何でもない顔をして 笑っているけど
I pretend to be nonchalant and smile,
僕だけに降る Powder Snow せつないよ
But the powder snow that falls only for me is filled with sorrow.
泣きたいくらい 僕がキミを
It makes me want to cry, the way I love you,
好きになればなるほど
And the more I come to love you,
何故だろう キミは悲しそうだから
I wonder why you always look so sad.
逢いたくても 逢いたいって 言えなくなってしまう
I long to see you, but I can't bring myself to say it.
儚かなく 降り積もる Powder Snow
Fleetingly, the powder snow falls.
永遠に 終らない冬
In this endless, everlasting winter.





Writer(s): Daisuke Kahara, Shikata, Odake Masato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.