Paroles et traduction J SOUL BROTHERS III - Powder Snow - Eienni Owaranai Fuyu
そっと触れた指が
かじかんで...
мои
пальцы
нежно
касаются
меня...
だからキミの肩を
抱き寄せたよ
вот
почему
я
обнял
тебя
за
плечи.
ぎこちない僕のこと
隠すように
чтобы
спрятать
меня
от
неловкости.
真っ白な
粉雪が
降っているよ
идет
белый
снег.
困った顔して
うつむくキミは
ты
выглядишь
обеспокоенным,
ты
выглядишь
подавленным,
ты
выглядишь
подавленным,
ты
выглядишь
подавленным,
ты
выглядишь
подавленным,
ты
выглядишь
подавленным,
ты
выглядишь
подавленным.
「ごめんね」と
僕の腕から逃げたけれど
я
сказал,
что
мне
очень
жаль,
и
убежал
от
своей
руки.
愛しいその瞳を
見つめるたびに
ねえ
каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
эти
прекрасные
глаза...
目を逸らしもせず
優しい
微笑を見せる理由
教えて
скажи
мне,
почему
ты
показываешь
нежную
улыбку,
не
отводя
глаз.
泣きたいくらい
僕がキミを
я
хочу
плакать,
я
хочу
плакать,
я
хочу
плакать,
я
хочу
плакать,
я
хочу
плакать.
好きになればなるほど
чем
больше
тебе
это
нравится
何故だろう
キミは悲しそうだから
интересно,
почему
у
тебя
такой
грустный
вид?
逢いたくても
逢いたいって
言えなくなってしまう
даже
если
я
хочу
увидеть
тебя,
я
не
могу
сказать,
что
хочу
видеть
тебя
больше.
儚かなく
降り積もる
Powder
Snow
Снежный
порошок,
что
льется
без
конца.
すぐ隣りをキミが
歩いても
даже
если
ты
идешь
рядом
со
мной.
ひとりでいるような
孤独がある
Одиночество
подобно
одиночеству.
キュッと僕の心
踏みつけて
топчет
мое
сердце.
雪の道
足跡を
残す人よ
это
снежная
дорога,
это
кто-то,
кто
оставляет
следы.
色を消しながら
温もりも消して
сотри
цвет,
сотри
тепло.
始まった
凍ごえる冬のこの想いを
это
чувство
холодной
зимы,
которая
началась.
何て呼べばいいのか
恋と片想いの
как
это
назвать-любовь
и
безответная
любовь?
狭間にあるよな
自分じゃ
もうどうにもできないこの想いを
у
тебя
такое
чувство,
что
ты
больше
ничего
не
можешь
с
собой
поделать.
雪になって
キミの空で
в
твоем
небе
идет
снег.
降り続けていたいよ
я
хочу
продолжать
спускаться.
痛みを
埋め尽くすくらい強く
он
достаточно
силен,
чтобы
заглушить
боль.
冬の空へ
吐いた息に
僕の気持ち全て
Все
свои
чувства
я
выдохнул
в
зимнее
небо.
乗せたら
伝えてよ
Powder
Snow
Скажи
мне,
когда
ты
положишь
его
на
снег?
初めて逢ったときから
キミのことが好きでした
я
люблю
тебя
с
первой
нашей
встречи.
他の人ひとじゃない
キミだけが
好きで...
я
не
кто-то
другой,
мне
нравишься
только
ты...
何でもない顔をして
笑っているけど
он
улыбается
с
лицом,
которое
ничего
не
значит.
僕だけに降る
Powder
Snow
せつないよ
Сыплется
снег,
который
падает
только
на
меня.
泣きたいくらい
僕がキミを
я
хочу
плакать,
я
хочу
плакать,
я
хочу
плакать,
я
хочу
плакать,
я
хочу
плакать.
好きになればなるほど
чем
больше
тебе
это
нравится
何故だろう
キミは悲しそうだから
интересно,
почему
у
тебя
такой
грустный
вид?
逢いたくても
逢いたいって
言えなくなってしまう
даже
если
я
хочу
увидеть
тебя,
я
не
могу
сказать,
что
хочу
видеть
тебя
больше.
儚かなく
降り積もる
Powder
Snow
Снежный
порошок,
что
льется
без
конца.
永遠に
終らない冬
Зима
Никогда
Не
Кончается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daisuke Kahara, Shikata, Odake Masato
Album
Miracle
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.