Paroles et traduction J SOUL BROTHERS III - BRIGHT
ああ美しく
生きてきた人の
微笑みが
美しく咲いて
Oh,
how
beautifully
you've
lived,
your
smile
blooms
beautifully
これまでのあなたより
麗しいから
I'm
in
love
with
you
again
More
beautiful
than
the
you
I've
known
before,
I'm
in
love
with
you
again
永遠にそう
枯れることのない
一輪の薔薇を見つけた
Always
so,
a
rose
that
never
wilts,
I've
found
希望と勇気に溢れて
なんて綺麗なんだろう!?
Brimming
with
hope
and
courage,
how
beautiful
you
are!
今日という一日が始まり
太陽のその輝きさえ
As
this
day
begins,
even
the
sun's
radiance
味方につけて
夢に着替え
扉開けたなら
Becomes
your
ally,
as
you
change
into
your
dreams
and
open
the
door
あなたという名前の花になる
僕はその花に見惚れるよ
I
become
the
flower
of
your
name,
and
I'm
captivated
by
it
秘められてる野性のしなやかさ
目を覚ませ
Awaken
to
the
grace
and
resilience
hidden
within
you
So
look
up
降り注ぐヒカリ
Paradise
眩しすぎて
Closed
my
eyes
So
look
up,
the
cascading
light,
Paradise,
too
dazzling,
I
close
my
eyes
舞い踊るは
蝶か花びらか
What
a
beautiful
rose!
Are
they
butterflies
or
petals
dancing?
What
a
beautiful
rose!
ああ美しく生きてきた人の
微笑みが
美しく咲いて
Oh,
how
beautifully
you've
lived,
your
smile
blooms
beautifully
これまでのあなたより
麗しいから
I'm
in
love
with
you
again
More
beautiful
than
the
you
I've
known
before,
I'm
in
love
with
you
again
永遠にそう
枯れることのない
一輪の薔薇を見つけた
Always
so,
a
rose
that
never
wilts,
I've
found
希望と勇気に溢れて
なんて綺麗なんだろう?
Brimming
with
hope
and
courage,
how
beautiful
you
are!
南風に掴まって空を
飛んでいるような青の世界
Held
by
the
south
wind,
flying
across
the
sky,
like
a
world
of
blue
気流遊泳
悩みさえも
振り捨ててしまえ
Dancing
through
the
currents,
letting
go
of
your
worries
人はみんな秘めた痛みとか
いつまでも癒えはしない傷を
Everyone
holds
secret
pain,
wounds
that
never
fully
heal
庇いながら
笑顔鎧いながら
出逢うんだ
Shielding
them
with
smiles,
cloaked
in
courage,
we
meet
So
trust
me
あなたを信じる誰かが
So
trust
me,
there's
someone
who
believes
in
you
ここにいる
Right
here,
Right
now
Here,
Right
here,
Right
now
金色の粒子を纏う女は
What
a
beautiful
rose!
The
woman
adorned
with
golden
particles,
what
a
beautiful
rose!
嗚呼
美しく生きている人よ
愛しくも
美しい人よ
Oh,
you
who
live
beautifully,
my
love,
my
beautiful
one
これからもあなたずっと
咲き続ける
Wanna
look
all
the
time
May
you
continue
to
bloom
forever,
I
want
to
watch
all
the
time
抱きしめても
折れることのない
鮮やかな薔薇が匂い立つ
Even
when
I
hold
you
close,
this
vibrant
rose
never
breaks
明日を彩るあなたは
なんて綺麗なんだろう?
You
color
my
tomorrow,
how
beautiful
you
are!
現在・過去・未来と
あなたはあなたらしく
Present,
past,
and
future,
you
are
uniquely
you
水しぶき
Splashing
花吹雪
Blooming
Water
droplets
splashing,
cherry
blossoms
blooming
Keep
on
shining
bright,
my
rose!
Keep
on
shining
bright,
my
rose!
Oh...
Standing
in
the
sun...
Ah
Oh...
Standing
in
the
sun...
Ah
嗚呼
美しく生きてきた人の
微笑みが美しく咲いて
Oh,
how
beautifully
you've
lived,
your
smile
blooms
beautifully
これまでのあなたより
麗しいから
I'm
in
love
with
you
again
More
beautiful
than
the
you
I've
known
before,
I'm
in
love
with
you
again
永遠にそう
枯れることのない
一輪の薔薇を見つけた
Always
so,
a
rose
that
never
wilts,
I've
found
希望と勇気に溢れて
なんて綺麗なんだろう?
Brimming
with
hope
and
courage,
how
beautiful
you
are!
嗚呼
美しく生きている人よ
愛しくも
美しい人よ
Oh,
you
who
live
beautifully,
my
love,
my
beautiful
one
これからもあなたずっと
咲き続ける
Wanna
look
all
the
time
May
you
continue
to
bloom
forever,
I
want
to
watch
all
the
time
抱きしめても
折れることのない
鮮やかな薔薇が匂い立つ
Even
when
I
hold
you
close,
this
vibrant
rose
never
breaks
明日を彩るあなたは
なんて綺麗なんだろう?
You
color
my
tomorrow,
how
beautiful
you
are!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小竹 正人, Fast Lane, 小竹 正人, fast lane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.