Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見たことのないものを見たいの...
と君が言って
ひとつもない
夜を捜しに来た
"Ich
will
etwas
sehen,
das
ich
noch
nie
gesehen
habe...",
sagtest
du,
und
wir
kamen,
um
eine
Nacht
ohnegleichen
zu
suchen.
まだ恋が足りないから
想いのすべてを伝えたいよ
まだ愛にはならないなら
Weil
die
Verliebtheit
noch
nicht
reicht,
will
ich
dir
all
meine
Gefühle
gestehen.
Wenn
es
noch
nicht
zur
Liebe
wird,
今以上抱きしめるよ
dann
umarme
ich
dich
noch
fester
als
jetzt.
蛍が飛んで
きらきら光る
Glühwürmchen
fliegen
und
funkeln
hell,
満点の星たちが舞い降りたように
als
wären
unzählige
Sterne
herabgestiegen.
蛍はまるで
小さな宇宙
Glühwürmchen
sind
wie
ein
kleines
Universum,
夏の入り口を漂う
揺れて瞬いて
treiben
am
Eingang
des
Sommers,
schwanken
und
blinken.
知らない君がいるよ
僕の瞳の中に
Es
gibt
eine
unbekannte
Seite
von
dir
in
meinen
Augen.
知らない僕がいるよ
君の瞳の中
Es
gibt
eine
unbekannte
Seite
von
mir
in
deinen
Augen.
その笑顔
僕以外の
誰にも見せないでいて欲しい
君の世界の何もかも
僕がそう照らしていたい
Ich
wünschte,
du
würdest
dieses
Lächeln
niemand
anderem
als
mir
zeigen.
Alles
in
deiner
Welt,
ja,
das
möchte
ich
erhellen.
蛍が飛んで
無数に踊る
Glühwürmchen
fliegen
und
tanzen
zahllos,
こんなにも淋しく優しい煌めきで
mit
einem
so
einsamen
und
sanften
Schimmer.
蛍はそっと
僕らを結ぶ
どれほど好きになったのか
知らしめながら
Glühwürmchen
verbinden
uns
sanft
und
zeigen
uns
dabei,
wie
sehr
ich
dich
lieben
gelernt
habe.
綺麗な水に
蒼い蛍飛び交う
生命(いのち)燃やして
朝など来なくていい
Im
klaren
Wasser
fliegen
blaue
Glühwürmchen
umher,
ihr
Lebenslicht
verbrennend.
Der
Morgen
braucht
nicht
zu
kommen.
明日の息吹さえも
青空も要らない
Selbst
den
Hauch
von
Morgen,
den
blauen
Himmel
brauche
ich
nicht.
蛍が飛んで
きらきら光る
Glühwürmchen
fliegen
und
funkeln
hell,
満点の星たちが舞い降りたように
als
wären
unzählige
Sterne
herabgestiegen.
蛍が飛ぶよ
蛍が飛ぶよ
Glühwürmchen
fliegen,
Glühwürmchen
fliegen.
二人だけの月夜野
切なく飛んでる
In
dieser
mondbeschienenen
Nacht
nur
für
uns
zwei,
fliegen
sie
sehnsüchtig.
どれほど好きになったのか
Zeigen
uns
dabei,
知らしめながら
wie
sehr
ich
dich
lieben
gelernt
habe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小竹 正人, 春川 仁志, 小竹 正人, 春川 仁志
Album
FUTURE
date de sortie
29-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.