Paroles et traduction J SOUL BROTHERS III - Summer Dreams Come True
Summer Dreams Come True
Summer Dreams Come True
好きになればなるほどあなたに逢いたい...
キミがそう言うたび
The
more
I
like
you,
the
more
I
want
to
see
you...
Every
time
you
say
that
僕は黙って抱きしめるしかないよ
I
can
only
hold
you
silently
in
my
arms
愛しさがわがままに
変わっていくのが恋で...
When
my
love
turns
into
selfishness,
is
that
what
love
is?
どうすれば僕らは繋がれるんだろう?
How
can
we
get
closer?
夏の砂漠に手を突っ込んで
一粒の
Diamond
を
I
want
to
stick
my
hand
into
the
desert
sand
in
summer
and
探し出してキミに贈りたいよ
find
a
Diamond
and
give
it
to
you
Baby
キミはそれを身につけて
笑顔で手を振りながら
Baby,
I
want
you
to
wear
it
and
wave
your
hand
with
a
smile
僕に駆け寄っておいで
and
come
running
to
me
Summer
さあ
Gift
for
you
Summer,
here’s
a
gift
for
you
Summer
さあ
Dreams
come
true
Summer,
here’s
a
dream
come
true
キミに逢ったその瞬間にもう僕は
キミを失くすことが
The
moment
I
met
you,
I
was
afraid
of
losing
you
怖くなってた
初めての感情だった
It
was
the
first
time
I
had
such
a
feeling
運命や永遠は
目に見えやしないけれど
I
can’t
see
destiny
or
eternity,
but
その指で
確かに僕は光ってる
with
that
finger,
I’m
sure
I’m
shining
夏の夜空に手を伸ばして
輝いてる星座を全部
I
want
to
reach
up
to
the
night
sky
in
summer
and
grab
all
the
twinkling
stars
つかみとってキミに贈りたいよ
And
give
them
to
you
Baby
キミが恥ずかしそうに
うつむくところを見ると
Baby,
when
I
see
you
look
down
shyly
どうにも嬉しくなるよ
I
can’t
help
but
feel
happy
Summer
さあ
Dreams
come
true
Summer,
here’s
a
dream
come
true
I
tell
you
what
I
wannna
tell
you
today
I’ll
tell
you
what
I
want
to
tell
you
today
いつでも笑ってる僕が
笑うこと苦手な
キミを好きになったから
uh...
I
always
laugh,
but
I
fell
in
love
with
you,
who’s
not
good
at
laughing,
uh…
Shinnin′
summer
time
今日僕らの夏が始まる
Shiny
summer
time,
our
summer
begins
today
夏の砂漠に手を突っ込んで
一粒の
Diamond
を
I
want
to
stick
my
hand
into
the
desert
sand
in
summer
and
探し出してキミに贈りたいよ
find
a
Diamond
and
give
it
to
you
Baby
キミはそれを身につけて
笑顔で手を振りながら
Baby,
I
want
you
to
wear
it
and
wave
your
hand
with
a
smile
僕に駆け寄っておいで
and
come
running
to
me
Summer
さあ
Gift
for
you
Summer,
here’s
a
gift
for
you
Summer
さあ
Dreams
come
true
Summer,
here’s
a
dream
come
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fast Lane, Masato Odake, masato odake, fast lane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.