J SOUL BROTHERS III - Summer Dreams Come True - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J SOUL BROTHERS III - Summer Dreams Come True




Summer Dreams Come True
Summer Dreams Come True
好きになればなるほどあなたに逢いたい... キミがそう言うたび
The more I like you, the more I want to see you... Every time you say that
僕は黙って抱きしめるしかないよ
I can only hold you silently in my arms
愛しさがわがままに 変わっていくのが恋で...
When my love turns into selfishness, is that what love is?
どうすれば僕らは繋がれるんだろう?
How can we get closer?
夏の砂漠に手を突っ込んで 一粒の Diamond
I want to stick my hand into the desert sand in summer and
探し出してキミに贈りたいよ
find a Diamond and give it to you
Baby キミはそれを身につけて 笑顔で手を振りながら
Baby, I want you to wear it and wave your hand with a smile
僕に駆け寄っておいで
and come running to me
Summer さあ Gift for you
Summer, here’s a gift for you
Summer さあ Dreams come true
Summer, here’s a dream come true
キミに逢ったその瞬間にもう僕は キミを失くすことが
The moment I met you, I was afraid of losing you
怖くなってた 初めての感情だった
It was the first time I had such a feeling
運命や永遠は 目に見えやしないけれど
I can’t see destiny or eternity, but
その指で 確かに僕は光ってる
with that finger, I’m sure I’m shining
夏の夜空に手を伸ばして 輝いてる星座を全部
I want to reach up to the night sky in summer and grab all the twinkling stars
つかみとってキミに贈りたいよ
And give them to you
Baby キミが恥ずかしそうに うつむくところを見ると
Baby, when I see you look down shyly
どうにも嬉しくなるよ
I can’t help but feel happy
Summer さあ Dreams come true
Summer, here’s a dream come true
I tell you what I wannna tell you today
I’ll tell you what I want to tell you today
いつでも笑ってる僕が 笑うこと苦手な キミを好きになったから uh...
I always laugh, but I fell in love with you, who’s not good at laughing, uh…
Shinnin′ summer time 今日僕らの夏が始まる
Shiny summer time, our summer begins today
夏の砂漠に手を突っ込んで 一粒の Diamond
I want to stick my hand into the desert sand in summer and
探し出してキミに贈りたいよ
find a Diamond and give it to you
Baby キミはそれを身につけて 笑顔で手を振りながら
Baby, I want you to wear it and wave your hand with a smile
僕に駆け寄っておいで
and come running to me
Summer さあ Gift for you
Summer, here’s a gift for you
Summer さあ Dreams come true
Summer, here’s a dream come true





Writer(s): Fast Lane, Masato Odake, masato odake, fast lane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.