J SOUL BROTHERS III - 花火 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J SOUL BROTHERS III - 花火




パッと咲いて シュンと散って 夜に打ち上げられた
Она расцвела, рассыпалась и была выпущена ночью.
恋花火 二人 照らしながら広がる
Любовный фейерверк распространяется, освещая двух людей.
零れる火の粉は せつなさへと変わって
пролитая Искра превращается в жало.
私の胸 熱く染めました
я раскрасил свое сердце.
誰が悪いわけじゃなくて それは夏のせいで
дело не в том, кто виноват, а в том, что наступило лето.
あなたを想う気持ち 熱を出しました
у меня есть страсть к тебе.
一瞬も離れてはいられないほど
я не могу оставаться в стороне ни на минуту.
会いたい ただひたすら会いたい
я хочу видеть тебя, я хочу видеть тебя, я хочу видеть тебя, я хочу видеть тебя, я хочу видеть тебя.
初めて繋いだ手のひらに こみあげた愛しさが
любовь, которую я вложил в свою ладонь, которую я соединил в первый раз.
逃げてしまわないように
не убегай.
どちらからともなくギュッと手を握ったまんまで
с обеих сторон я крепко держал свою руку.
花火見上げているんです
я смотрю на фейерверк.
パッと咲いて 空に咲いて 夜を飾る火花は
искра, что расцветает в небе и украшает ночь.
夏花火それとも 恋の炎でしょうか?
Это летний фейерверк или Пламя любви?
あなたの心が見てる夜空には今
Сейчас твое сердце смотрит на ночное небо.
私が綺麗に咲いてますか?
цвету ли я красиво?
どんな幸せなときも 少し悲しいのは
что заставляет меня немного грустить, когда я счастлива?
私があなた 好きになりすぎたせいです
потому что ты мне слишком нравишься.
この夏が この恋が 消えてしまいそう
этим летом эта любовь исчезнет.
会いたい ただいつでも会いたい
я хочу видеть тебя, я хочу видеть тебя в любое время.
少しだけ涼しい夜風が 海岸を吹き抜けて
легкий прохладный ветерок дует с берега.
あなた 髪が揺れてます
твои волосы трясутся.
その横顔に映っている 赤・青・黄色の花火
Красный, синий и желтый фейерверки отражались в его профиле.
消えずに燃えていて
оно горит, но не исчезает.
パッと咲いて シュンと散って 夜に打ち上げられた
Она расцвела, рассыпалась и была выпущена ночью.
恋花火 二人 照らしながら広がる
Любовный фейерверк распространяется, освещая двух людей.
零れる火の粉は せつなさへと変わって
пролитая Искра превращается в жало.
私の胸 熱く染めました
я раскрасил свое сердце.
あなたに会うたび わがままになります
каждый раз, когда я вижу тебя, я становлюсь эгоистом.
このまま ずっとこのままで
продолжай в том же духе, продолжай в том же духе все время.
言葉なんか要らない 見つめてください
мне не нужны слова.
こんなに溢れてるあなた 好きです
ты мне так нравишься.
パッと咲いて 空に咲いて 夜を飾る火花は
искра, что расцветает в небе и украшает ночь.
夏花火 それとも 恋の炎でしょうか?
Это летний фейерверк или Пламя любви?
あなたの心が見てる夜空には今
Сейчас твое сердце смотрит на ночное небо.
私が綺麗に咲いてますか?
цвету ли я красиво?
パッと咲いて シュンと散って 夜に打ち上げられた
Она расцвела, рассыпалась и была выпущена ночью.
恋花火 二人 照らしながら広がる
Любовный фейерверк распространяется, освещая двух людей.
零れる火の粉は せつなさへと変わって
пролитая Искра превращается в жало.
私の胸 熱く染めました
я раскрасил свое сердце.





Writer(s): Masato Odake, Hiroki Sagawa From Asiatic Orc, masato odake, hiroki sagawa from asiatic orc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.