Paroles et traduction J SOUL BROTHERS III - C.O.S.M.O.S. ~秋桜~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C.O.S.M.O.S. ~秋桜~
C.O.S.M.O.S. ~Космос~
出逢った事実(こと)がすでに
Даже
если
наша
встреча
哀しい運命だったとしても
Изначально
была
печальной
судьбой,
あなたも僕もきっと
Мы
оба,
несомненно,
傷ついてしまう...
それでも
Будем
ранены...
И
всё
же
あなた情熱の嵐に咲いた秋桜
Ты,
осенняя
вишня,
расцветшая
в
буре
моей
страсти,
激しさを涙に閉じ込め
Затаившая
свою
пылкость
в
слезах,
風に吹かれ
雨に撃たれ
Обдуваемая
ветром,
избиваемая
дождём,
綺麗に儚く咲いてる人
Прекрасная
и
хрупкая,
愛しすぎて誰にも言えないこの純真(おもい)が
Эта
чистая
любовь,
которую
я
люблю
слишком
сильно,
чтобы
рассказать
кому-либо,
僕たちを
無口にさせるよ
もう
Заставляет
нас
молчать.
ごめんと言えばあなたが消えそうで
Кажется,
если
я
скажу
"прости",
ты
исчезнешь,
壊れるくらい抱き寄せた
И
я
обнимаю
тебя
так
крепко,
словно
могу
сломаться.
淋しさ埋めるために
Я
ищу
тебя
не
для
того,
あなたを求めているんじゃない
Чтобы
заполнить
пустоту
одиночества,
離せない離したくない
Я
не
могу
отпустить
тебя,
не
хочу
отпускать,
諦められない...
純愛
Не
могу
отказаться...
Чистая
любовь.
「私だけのあなたじゃないからつらいの」と
«Мне
больно,
потому
что
я
не
единственная
у
тебя»,
-
一度だけ泣
いたね
秋桜
Ты
плакала
лишь
однажды,
осенняя
вишня.
それでもまた
僕のために
И
всё
же
снова
ради
меня
今夜もせつなく咲いてる人
Ты
расцветаешь
этой
ночью,
такая
трогательная.
愛してると何度あなたに伝えてみても
Сколько
бы
раз
я
ни
говорил
тебе,
что
люблю,
やるせなく
微笑むのは何故?そう
Почему
ты
лишь
горько
улыбаешься?
紛れもなく結ばれた僕たちは
Мы,
несомненно,
связаны
друг
с
другом,
罪人なんかじゃない
И
мы
не
грешники.
薄い色してる秋桜が
Бледные
цвета
осенней
вишни
触れ合うたびに鮮やかになってく
С
каждым
прикосновением
становятся
ярче.
真っ赤に真っ赤に
肌を染めて
Ярко-красным,
ярко-красным
цветом
愛し合うそのたび赤くなる
Окрашивается
наша
кожа
каждый
раз,
когда
мы
любим
друг
друга.
愛しすぎて誰にも言えないこの純真(おもい)が
Эта
чистая
любовь,
которую
я
люблю
слишком
сильно,
чтобы
рассказать
кому-либо,
僕たちを
無口にさせるよ
もう
Заставляет
нас
молчать.
ごめんと言えばあなたが消えそうで
Кажется,
если
я
скажу
"прости",
ты
исчезнешь,
壊れるくらい抱き寄せた
И
я
обнимаю
тебя
так
крепко,
словно
могу
сломаться.
愛してると何度あなたに伝えてみても
Сколько
бы
раз
я
ни
говорил
тебе,
что
люблю,
やるせなく
微笑むのは何故?
そう
Почему
ты
лишь
горько
улыбаешься?
紛れもなく結ばれた僕たちは
Мы,
несомненно,
связаны
друг
с
другом,
罪人なんかじゃない
И
мы
не
грешники.
罪人なんかじゃないよ
Мы
не
грешники.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masato Odake, Hiroki Sagawa, masato odake, hiroki sagawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.