Paroles et traduction J SOUL BROTHERS III - LOVE SONG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無防備な顏して君が笑うたびに
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься
такой
беззащитной,
思わずどうしようもなく
Я
невольно
теряюсь
胸に溢れるI
love
you
И
грудь
переполняет
"Я
люблю
тебя"
ありふれたコトバを並べるだけじゃなく
Я
не
хочу
просто
говорить
банальности,
迷いのない真実を伝え続けていたい
Хочу
продолжать
говорить
тебе
чистую
правду,
過ぎて行く日常(ひび)の中
Сквозь
проходящие
дни,
その瞳に今僕らの未来が映った
В
твоих
глазах
я
увидел
наше
будущее.
「アイシテル」とあきれるくらい
Я
буду
говорить
"люблю
тебя"
до
тошноты,
いつも言って抱きしめるから
И
всегда
буду
обнимать
тебя,
污(けが)れのない風吹く空を
Когда
ты
поднимешь
глаза
見上げたその瞬間(とき)
К
чистому,
ветреному
небу,
君が想い浮かべる人が
Я
хочу,
чтобы
ты
думала
обо
мне.
きっと僕でありますように
Хочу,
чтобы
это
был
я.
出逢った春の夜
生まれたあの恋は
Любовь,
зародившаяся
весенней
ночью
нашей
встречи,
僕らが触れ合うたびに
С
каждым
нашим
прикосновением
絆へと変わっていた
Превращалась
в
нерушимую
связь.
そしてまた
朝が來て
И
снова
наступает
утро,
もしも君が今日という日を嘆いたのならば
И
если
ты
вдруг
загрустишь
в
этот
день,
僕は必ず平氣な顏で
Я
обязательно
с
безмятежным
лицом
君のためにうたっていよう
Буду
петь
для
тебя.
痛みさえも悲しみさえも愛だと信じて
Веря,
что
даже
боль,
даже
печаль
- это
любовь,
差し伸べた手を君は必ず
Я
протягиваю
тебе
руку,
強く強く掴んで欲しい
И
хочу,
чтобы
ты
крепко,
крепко
сжала
ее.
祈るように
庇(かば)うように守るように
Как
молитву,
как
защиту,
как
оберег,
幸せを奏でながら
Я
буду
играть
мелодию
счастья,
步幅合わせI
sing
this
love
song
Вместе
с
тобой,
шаг
в
шаг,
I
sing
this
love
song.
その瞳に今僕らの未来が映った
В
твоих
глазах
я
увидел
наше
будущее.
「アイシテル」とあきれるくらい
Я
буду
говорить
"люблю
тебя"
до
тошноты,
いつも言って抱きしめるから
И
всегда
буду
обнимать
тебя,
污(けが)れのない風吹く空を
Когда
ты
поднимешь
глаза
見上げたその瞬間(とき)
К
чистому,
ветреному
небу,
君が想い浮かべる人が
Я
хочу,
чтобы
ты
думала
обо
мне.
きっと僕でありますように
Хочу,
чтобы
это
был
я.
もしも君が今日という日を嘆いたのならば
И
если
ты
вдруг
загрустишь
в
этот
день,
僕は必ず平氣な顏で
Я
обязательно
с
безмятежным
лицом
君のためにうたっていよう
Буду
петь
для
тебя.
愛の詩(うた)をうたっていよう
Буду
петь
тебе
песню
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小竹 正人, 原 一博, 原 一博, 小竹 正人
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.