Paroles et traduction J Soulja - TOP DOWN
Who
to
trust
when
the
odds
on
me
Кому
доверять,
когда
все
зависит
от
меня?
Hard
to
see
it
clear
Трудно
видеть
это
ясно
′Cause
my
view
got
the
fog
only
Потому
что
мой
обзор
был
только
в
тумане
Tryna
make
them
M's
Пытаюсь
сделать
из
них
миллионы.
And
throw
bones
to
my
dawgs
only
И
бросать
кости
только
моим
корешам
I
answered
every
time
Я
отвечал
каждый
раз.
That
my
niggas
done
called
on
me,
facts
То,
что
мои
ниггеры
уже
звонили
мне,
это
факты
I
had
to
hold
the
world
on
my
spine
and
back
Я
должен
был
держать
весь
мир
на
своем
позвоночнике
и
спине.
And
never
broke
or
bended
И
никогда
не
ломался
и
не
гнулся.
But
a
hundred
dollar
bill
could
Benjamin
in
a
minute
Но
стодолларовая
купюра
может
исчезнуть
за
минуту.
We
gon′
shine
if
it's
tinted
Мы
будем
сиять,
если
он
будет
тонирован.
Look
alive,
hoe
I
thrived
Смотри,
жива,
мотыга,
я
расцвел.
And
survived
through
the
wicked,
yeah
И
выжил,
несмотря
на
зло,
да
I'm
thanking
God
for
this
shit
I
seen
Я
благодарю
Бога
за
то
дерьмо,
которое
я
видел.
All
that
broke
me
only
turned
me
to
a
better
me
Все,
что
сломало
меня,
только
сделало
меня
лучше.
Was
nights
I′d
pray
and
ask
my
Jesus
Были
ночи,
когда
я
молился
и
просил
моего
Иисуса.
For
some
better
sleep
Для
лучшего
сна.
′Cause
demons
get
to
talking
Потому
что
демоны
умеют
говорить.
Keep
me
from
my
resting
Не
дай
мне
отдохнуть.
And
my
mind
get
to
jogging
И
мой
разум
переключается
на
бег
трусцой
I
have
visions
'bout
it
often
У
меня
часто
бывают
видения
об
этом
But
mirages
ain′t
gone
pause
me
Но
миражи
не
исчезли
останови
меня
From
providing
for
my
daughter
(Nah)
От
того,
что
я
обеспечиваю
свою
дочь
(Не-а).
Punches
in
barrages
Удары
в
заграждениях
Tried
to
knock
me
off
my
rocker
Пытался
сбить
меня
с
ног.
Way
too
stubborn
with
my
goals
Я
слишком
упряма
в
своих
целях
Take
me
where
the
journey
goes
Забери
меня
туда,
куда
ведет
это
путешествие.
I'm
sticking
to
that
code
(Facts)
Я
придерживаюсь
этого
кодекса
(факты).
Named
after
Jalen
Назван
в
честь
Джалена.
It′s
apparent
how
he
rose
(Yes)
Очевидно,
как
он
поднялся
(да).
Like
his
first
name
Derek
Как
его
имя
Дерек
How
I'm
balling
in
my
zone
(Swish)
Как
я
шикую
в
своей
зоне
(свист).
Right
in
Austin,
Texas
Прямо
в
Остине,
штат
Техас.
I′m
a
God
in
my
home
Я
Бог
в
своем
доме.
I'm
a
God
in
my
home
nigga
Я
Бог
в
своем
доме
ниггер
I
said
it
twice
so
you
know
I
meant
it
Я
сказал
это
дважды,
так
что
ты
знаешь,
что
я
имел
в
виду.
If
I
say
it
three
times
in
a
mirror
Если
я
скажу
это
три
раза
перед
зеркалом
...
I'll
arrive
and
kill
it
Я
приеду
и
убью
его.
I
give
my
life
and
spirit
Я
отдаю
свою
жизнь
и
свой
дух.
All
my
power
to
in
this
mic
I′m
spittin′
Вся
моя
сила
в
этом
микрофоне,
который
я
читаю.
I
could
fuck
around
and
speak
existence
Я
мог
бы
валять
дурака
и
говорить
о
существовании.
To
the
fifth
dimension,
nigga
В
пятое
измерение,
ниггер
They
referring
to
me
as
Him
(As
Him
uh)
Они
обращаются
ко
мне
как
к
нему
(как
к
нему,
э-э).
Yeah,
I'm
confirming
we
want
them
M′s
(Uh)
Да,
я
подтверждаю,
что
мы
хотим
получить
эти
"М".
Yeah,
from
Toyotas
to
foreign
whips
Да,
от
"Тойот"
до
иностранных
хлыстов.
I
can't
do
the
local
I′m
too
attracted
to
foreign
shit
Я
не
могу
заниматься
местным
меня
слишком
привлекает
иностранное
дерьмо
Yeah,
I'm
stepping
out
of
my
comfort
zone
(I
am)
Да,
я
выхожу
из
своей
зоны
комфорта
(я
есть)
Just
one
these
steps
Всего
лишь
один
из
этих
шагов.
If
you
walking
along
the
path
I′m
on
(Facts)
Если
ты
идешь
по
тропинке,
по
которой
иду
я
(факты).
They
was
tryna
count
me
out
Они
пытались
списать
меня
со
счетов
But
they
math
was
wrong
Но
их
математика
была
неправильной
I
multiplied
in
value
Я
приумножил
свою
ценность.
This
shit
you
got
in
store
is
gone
be
more
Этого
дерьма,
что
ты
припас,
больше
нет.
Than
they
can
fathom
Чем
они
могут
себе
представить
Ain't
no
flaws
in
my
fabric
В
моей
ткани
нет
никаких
изъянов
These
blessing
tailor
made
(Made)
Эти
благословения
сделаны
на
заказ
(сделаны).
A
ripple
in
the
ocean
Рябь
в
океане.
Caught
a
win
and
made
a
wave
(Wave)
Поймал
победу
и
сделал
волну
(волну).
What
you
know
about
losing
all
you
got
Что
ты
знаешь
о
потере
всего,
что
у
тебя
есть?
Except
your
faith?
Кроме
твоей
веры?
They
can't
relate
(Look)
Они
не
могут
понять
друг
друга
(Смотри).
My
only
choice
was
hold
it
down
Мой
единственный
выбор-держать
его.
Anchor
in
my
section
Якорь
в
моей
секции
Bitch
it′s
either
swim
or
drown
Сука
либо
плыви
либо
Тони
I′m
out
to
fuck
the
game
Я
выхожу,
чтобы
трахнуть
игру.
Any
moment
that
I'm
aroused
В
любой
момент,
когда
я
возбуждаюсь.
I′m
tryna
change
the
game
Я
пытаюсь
изменить
правила
игры
Every
moment
I
hear
the
crowd
Каждую
секунду
я
слышу
шум
толпы.
Do
somersaults
when
you
take
a
bow
Делайте
сальто,
когда
кланяетесь.
Make
'em
flip
out
Заставь
их
взбеситься
We
travel
like
fuck
the
pivot
and
trip
out
Мы
путешествуем
типа
К
черту
поворот
и
спотыкаемся
We
here
now
Теперь
мы
здесь
Dynasty
driven
I′m
out
to
get
it
Движимый
династией
я
иду
за
ней
I
ain't
thinking
′bout
the
passed
Я
не
думаю
о
прошедшем
If
the
future
is
on
my
mission
Если
Будущее
зависит
от
моей
миссии
...
I'm
what
the
game
is
missing,
nigga
Я-то,
чего
не
хватает
этой
игре,
ниггер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jalen Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.