Paroles et traduction J. Stalin - Ask Ya Homeboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ask Ya Homeboy
Спроси у своего кореша
40
on
the
side
of
me,
staying
strapped
that's
my
hobby
40-й
калибр
со
мной,
быть
на
взводе
- мое
хобби,
Ride
fly,
west
so
a
nigga
be
so
mobby
Стильно
катаюсь,
на
западе,
как
крутой
мафиози.
Get
your
head
cut
off,
nigga
tryina
rob
me
Голову
отрубят,
если
попробуешь
ограбить,
We
don't
give
a
about
siding
and
catching
bodies
Нам
плевать
на
копов
и
трупы.
Banger
in
my
back,
pocket
biskers,
that's
my
hobby
Пушка
за
спиной,
деньги
в
кармане
- вот
мое
хобби.
Try
me,
rip
your
head,
you'll
be
full
of
ib's
Испытай
меня,
продырявлю
башку,
будешь
пускать
пузыри.
All
my
lil
niggas
is
actin
so
nigga
please
believe
Все
мои
кореша
отмороженные,
так
что
поверь,
Come
around
trippin,
they
gonn
squeeze
if
it's
behind
me
Попробуй
выпендриться,
они
пристрелят,
не
моргнув
глазом.
I
be
somewhere
with
a
5o
you
can't
find
me
Я
где-то
с
50-м
калибром,
не
найдешь,
The
bitches
is
bad,
and
they
all
waiting
up
in
the
lobby
Телки
- огонь,
ждут
меня
в
холле.
I
got
3 with
me
and
they
gonn
suck
me
till
I'm
dry
clean
У
меня
их
три,
будут
сосать,
пока
не
высохну,
Hating
on
my
paper,
hit
your
ass
with
this
kerosene
Завидуешь
моим
деньгам?
Получай
керосином
в
лицо.
Never
double
cluth,
2 hammers
nigga
double
dutch
Никаких
раздумий,
два
ствола,
детка,
как
скакалка,
Shoot
him
in
his
face,
if
he
make
me
draw
my
double
cup
Пуля
в
лоб,
если
достанешь
меня
из-за
тебя,
We
got
bands
on
deck,
niggas
get
your
hustle
up
У
нас
бабки
есть,
так
что
шевели
задницей,
Bitches
giving
long
neck,
niggas
you's
a
custom
up
Шлюхи
строят
глазки,
ты
просто
лох.
Real
nigga,
never
been
a
hoe
nigga
Настоящий
мужик,
никогда
не
был
терпилой,
Ask
your
homeboy,
yeah
he
know
nigga
Спроси
у
своего
кореша,
он
в
курсе,
детка.
Ask
your
homeboy,
yeah
he
know
nigga
Спроси
у
своего
кореша,
он
в
курсе,
детка.
Fuck
around,
get
a
tag
on
your
toe
nigga
Попробуй
выпендриться,
получишь
пулю
в
ногу,
Real
nigga,
never
been
a
hoe
nigga
Настоящий
мужик,
никогда
не
был
терпилой,
Ask
your
homeboy,
yeah
he
know
nigga
Спроси
у
своего
кореша,
он
в
курсе,
детка.
Ask
your
homeboy,
yeah
he
know
nigga
Спроси
у
своего
кореша,
он
в
курсе,
детка.
Business
we
strapped
[?]
I
wouldn't
play
that
У
нас
тут
бизнес,
мы
вооружены,
я
бы
не
советовал
шутить.
Fuck
around,
let
the.223's
go
Выпендривайся,
пускай
.223
летит,
Broad
day,
no
mask,
so
a
nigga
know
Средь
бела
дня,
без
маски,
чтобы
все
видели,
If
they
wanna
play,
this
how
is
gonna
go
Если
хотят
поиграть,
то
вот
как
будет,
But
we
do
this
shit
every
day
up
in
the
O
Мы
занимаемся
этим
каждый
день
в
Окленде.
Sell
coke
and
smoke
drough,
stay
strapped
like
5o
Толкаем
кокс,
курим
травку,
на
взводе,
как
50
Cent,
We
beating
niggas
bitches,
take
pictures
with
they
cellphones
Бьем
их
баб
и
фоткаемся
с
ними
на
память,
One
phone
call
we
outside
your
home
Один
звонок
и
мы
у
твоего
порога,
Come
around
with
them
riders,
turn
the
water
on
Приезжаем
с
братвой
и
устраиваем
жару,
We
still
coming
in,
even
if
your
daughter
home
Нам
плевать,
даже
если
твоя
дочка
дома,
Got
a
nigga
mom
and
that's
enough
to
leave
him
lone
У
нас
его
мать,
а
это
повод
оставить
его
в
покое.
When
it's
on,
it's
fully
on,
Если
уж
начали,
то
до
конца,
Shots
fired,
nigga
really
gone
Выстрелы
- и
ты
труп,
I
bet
pusah
cross
the
state
like
I'm
other
home
Готов
поспорить,
эта
сука
бежит
через
весь
штат,
как
к
себе
домой,
Gangster,
bitch,
I'm
a
motherfucking
rolling
stone
Гангстер,
сучка,
я
гребаный
Rolling
Stone,
People
[?]
on
they
ass,
like
a
crying
stone
Люди
[?]
на
их
заднице,
как
плачущий
камень,
Hurricane
Sam,
now
these
niggas
can't
stay
Ураган
Сэм,
теперь
эти
нигеры
не
могут
остаться,
Real
nigga,
never
been
a
hoe
nigga
Настоящий
мужик,
никогда
не
был
терпилой,
Ask
your
homeboy,
yeah
he
know
nigga
Спроси
у
своего
кореша,
он
в
курсе,
детка.
Ask
your
homeboy,
yeah
he
know
nigga
Спроси
у
своего
кореша,
он
в
курсе,
детка.
Fuck
around,
get
a
tag
on
your
toe
nigga
Попробуй
выпендриться,
получишь
пулю
в
ногу,
Real
nigga,
never
been
a
hoe
nigga
Настоящий
мужик,
никогда
не
был
терпилой,
Ask
your
homeboy,
yeah
he
know
nigga
Спроси
у
своего
кореша,
он
в
курсе,
детка.
Ask
your
homeboy,
yeah
he
know
nigga
Спроси
у
своего
кореша,
он
в
курсе,
детка.
Business
we
strapped
[?]
I
wouldn't
play
that.
У
нас
тут
бизнес,
мы
вооружены,
я
бы
не
советовал
шутить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Jovan Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.