J Stone feat. Dom Kennedy - Chin Checc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J Stone feat. Dom Kennedy - Chin Checc




Chin Checc
Проверка на прочность
Yeah
Ага
Yeah, J. Stone, you know I'm ridin' with you
Ага, J. Stone, ты знаешь, я с тобой
Uh, and the west side winnin' far as I'm concerned
Э-э, и западная сторона побеждает, насколько я понимаю
Yeah, Leimert Park, Slauson Ave., ayy, ayy
Да, парк Леймерт, авеню Слаусон, эй, эй
I ain't seen you spend no money yet
Я еще не видел, чтобы ты тратила деньги
I hear you talkin', but do you got a check?
Я слышу, как ты говоришь, но есть ли у тебя чек?
Throw it in the air, tell her, "Catch"
Подбрось его в воздух, скажи ей: "Лови"
Nothin' ain't promised but death
Ничего не обещано, кроме смерти
Ten-year run, time to stretch
Десятилетний забег, время растянуться
The Marathon symbolize success
Марафон символизирует успех
Pushin' SUVs like it's a 'Vette
Гоняю внедорожники, как будто это Корвет
It's another chin check (Check)
Это очередная проверка на прочность (Проверка)
We gon' get a million dollar check (Check)
Мы получим миллионный чек (Чек)
Fuck wit' us you gon' get chin check (Check)
Свяжешься с нами, получишь проверку на прочность (Проверка)
Blue Nikes on my feet that's a check (Check)
Синие Найки на моих ногах - это чек (Чек)
You can get checked for your check
Тебя могут проверить на твой чек
If you ain't knowin', I'm a South Central vet (Vet)
Если ты не знала, я ветеран Южного Централа (Ветеран)
We gon' get a million dollar check (Check)
Мы получим миллионный чек (Чек)
Nigga bet not never disrespect
Нигга, не смей проявлять неуважение
You rap niggas, yeah, we comin' for your neck
Вы, рэп-ниггеры, да, мы идем за вашей шеей
Fly across the country in a jet
Летаю по стране на реактивном самолете
It's All Money In, so I'm takin' all bets
Это All Money In, так что я принимаю все ставки
Comin' to my city, niggas better come correct
Приезжая в мой город, ниггеры лучше приезжайте правильно
I ain't seen you spend no money yet
Я еще не видел, чтобы ты тратила деньги
I hear you talkin', but do you got a check?
Я слышу, как ты говоришь, но есть ли у тебя чек?
Throw it in the air, tell her, "Catch"
Подбрось его в воздух, скажи ей: "Лови"
Nothin' ain't promised but death
Ничего не обещано, кроме смерти
Ten-year run, time to stretch
Десятилетний забег, время растянуться
The Marathon symbolize success
Марафон символизирует успех
Pushin' SUVs like it's a 'Vette
Гоняю внедорожники, как будто это Корвет
It's another chin check (Check)
Это очередная проверка на прочность (Проверка)
Thousand-dollar tab, run the check (Check)
Счет на тысячу долларов, проверь чек (Чек)
Bitches on my bucket list I gotta check (Check)
Сучки в моем списке желаний, которых я должен проверить (Проверить)
When I hit the stage, that's a check (Check)
Когда я выхожу на сцену, это чек (Чек)
Keep one up in the chamber, gotta check (Check)
Держу один в патроннике, нужно проверить (Проверить)
I know you hear my name on the west
Я знаю, ты слышишь мое имя на западе
But you gotta have them funds to invest ('Vest)
Но у тебя должны быть средства для инвестиций (Инвестиции)
You heard I'm the one, I'm the best
Ты слышала, что я лучший
If I do it, I'ma do the shit for death
Если я делаю это, я делаю это до смерти
I remember servin' on the steps
Я помню, как торговал на ступеньках
Now I'm layin' verses for a check (Check)
Теперь я пишу куплеты за чек (Чек)
Throw it in the air, tell her, "Catch"
Подбрось его в воздух, скажи ей: "Лови"
Treat her like a dog, tell her, "Fetch"
Обращайся с ней как с собакой, скажи ей: "Апорт"
I got now, fuck who got next
У меня есть сейчас, к черту, кто следующий
I'm Infant J. S., I stay fresh
Я Infant J. S., я остаюсь свежим
You get a salary, I write my own check (Check)
Ты получаешь зарплату, я выписываю свой собственный чек (Чек)
That's why they call me Mr. Microphone Check (Check)
Вот почему они называют меня Мистер Проверка Микрофона (Проверка)
I ain't seen you spend no money yet
Я еще не видел, чтобы ты тратила деньги
I hear you talkin', but do you got a check?
Я слышу, как ты говоришь, но есть ли у тебя чек?
Throw it in the air, tell her, "Catch"
Подбрось его в воздух, скажи ей: "Лови"
Nothin' ain't promised but death
Ничего не обещано, кроме смерти
Ten-year run, time to stretch
Десятилетний забег, время растянуться
The Marathon symbolize success (Uh)
Марафон символизирует успех (У)
Pushin' SUVs like it's a 'Vette
Гоняю внедорожники, как будто это Корвет
It's another chin check (Check)
Это очередная проверка на прочность (Проверка)
Check (Check)
Чек (Чек)
Check (Check)
Чек (Чек)
Check (Check)
Чек (Чек)
Check (Check)
Чек (Чек)
Check (Check)
Чек (Чек)
Check (Check)
Чек (Чек)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.