Paroles et traduction J.T. Machinima feat. Teamheadkick - Gta vs Saints Row Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gta vs Saints Row Rap
GTA против Saints Row Рэп
JT:
Whoo!
What's
good?
This
track's
about
to
get
SkullKrunched!
JT:
Ву!
Как
делишки?
Этот
трек
сейчас
будет
разбит
вдребезги!
THK:
And
mothafuckin'
HeadKicked!
THK:
И,
чёрт
возьми,
получит
удар
в
голову!
JT:
Let's
do
this!
JT:
Давайте
сделаем
это!
Hide
your
keys
cuz
I'm
Grand
Theftin'
Прячь
свои
ключи,
потому
что
я
угоняю
тачки.
I'm
a
natural
at
it
so
I
skipped
the
lessons
Я
прирождённый
угонщик,
так
что
я
пропустил
все
уроки.
Protect
your
car,
cuz
your
car's
a
weapon
Береги
свою
машину,
потому
что
твоя
машина
— это
оружие.
Driving
on
the
sidewalk,
smashing
heads
in
Еду
по
тротуару,
сношу
головы.
I
already
know
your
next
question
Я
уже
знаю
твой
следующий
вопрос.
"Dude,
where's
my
car?
That's
where
I
left
it!"
"Чувак,
где
моя
машина?
Я
же
её
тут
оставил!"
Sorry,
man.
I
just
had
to
test
it
Извини,
мужик.
Мне
просто
нужно
было
её
протестировать.
On
the
best
sandbox
game
ever
invented!
В
лучшей
игре-песочнице
из
когда-либо
созданных!
Best
sandbox
game?
Are
you
crazy?
Лучшая
игра-песочница?
Ты
с
ума
сошёл?
Purple
and
gold,
all
day
baby
Фиолетовый
и
золотой,
весь
день,
детка.
Hoes
and
bros,
welcome
to
the
row
Тёлки
и
братаны,
добро
пожаловать
в
район.
You're
in
the
land
of
the
high
paid
criminals
Ты
в
стране
высокооплачиваемых
преступников.
HeadKick
and
Skull
'bout
to
break
it
all
down
HeadKick
и
Skull
сейчас
всё
разнесут.
Find
out
who
really
is
the
king
of
that
town
Узнаем,
кто
на
самом
деле
король
этого
города.
Time
to
gangbang
so
grab
the
guns
Время
бандитских
разборок,
так
что
хватай
пушки.
Cuz
in
the
end,
there
can
only
be
one
Потому
что
в
конце
концов
может
быть
только
один.
We
drive
dope
cars,
we
pump
sick
beats
Мы
гоняем
на
крутых
тачках,
качаем
убойные
биты.
Just
take
a
look,
son:
we
run
these
streets
Просто
взгляни,
сынок:
мы
правим
этими
улицами.
Slick
chrome
rims
and
black
leather
Блестящие
хромированные
диски
и
чёрная
кожа.
The
only
question
is,
which
one
of
us
is
better?
Единственный
вопрос:
кто
из
нас
лучше?
You
may
be
a
saint,
even
if
your
famous
Ты
можешь
быть
святым,
даже
если
ты
знаменит.
I'd
like
to
ask
you
to
kiss
my
anus
Я
бы
попросил
тебя
поцеловать
меня
в
задницу.
Excuse
me
for
the
brief
hiatus
-
Извини
за
короткий
перерыв
-
You
spend
more
time
in
space
than
Uranus!
Ты
проводишь
в
космосе
больше
времени,
чем
Уран!
Meanwhile,
I'm
thanking
God
Тем
временем
я
благодарю
Бога
For
my
pimped
out
ride
and
my
gangster
squad
За
мою
прокачанную
тачку
и
мою
банду.
Stack
some
paper
in
my
bank
Зарабатываю
бабки
в
свой
банк.
Then
jump
in
my
plane
and
takin'
off
Затем
запрыгиваю
в
свой
самолёт
и
взлетаю.
Hide
your
kids,
cuz
I'm
poppin'
off
shots
Прячьте
своих
детей,
потому
что
я
палю
во
все
стороны.
Gangbangin'
drug
slangin',
always
taking
out
the
cops
Бандитские
разборки,
торговля
наркотиками,
вечная
стрельба
с
копами.
It's
187
on
the
mothafuckin'
po-po
Это
187
на
грёбаных
легавых.
What's
the
matter?
didn't
know
I
was
loco?
В
чём
дело?
Не
знал,
что
я
псих?
I
drive
like
a
maniac,
like
I'm
drunk
Я
вожу
как
маньяк,
как
будто
я
пьян.
Like
I'm
high,
like
I'm
smoking
crack
Как
будто
я
обкурен,
как
будто
я
курю
крэк.
Doin'
drive-by's
while
I'm
sextin'
Устраиваю
драйв-баи,
пока
секщусь.
Take
a
picture
of
my
junk
then
crop
and
text
it
Фотографирую
свой
член,
потом
обрезаю
и
отправляю.
We
drive
dope
cars,
we
pump
sick
beats
Мы
гоняем
на
крутых
тачках,
качаем
убойные
биты.
Just
take
a
look,
son:
we
run
these
streets
Просто
взгляни,
сынок:
мы
правим
этими
улицами.
Slick
chrome
rims
and
black
leather
Блестящие
хромированные
диски
и
чёрная
кожа.
The
only
question
is,
which
one
of
us
is
better?
Единственный
вопрос:
кто
из
нас
лучше?
If
I
don't
win
this
argument
Если
я
не
выиграю
этот
спор,
I'm
gonna
jump
in
your
spaceship
and
fart
in
it!
Я
запрыгну
в
твой
космический
корабль
и
напержу
в
нём!
You
think
you
can
best
me?
not
okay
Думаешь,
ты
можешь
меня
победить?
Не
выйдет.
I'm
not
the
kinda
guy
you
wanna
see
in
Road
Rage!
Я
не
тот
парень,
которого
ты
хочешь
увидеть
в
ярости
на
дороге!
Living
the
dream
with
my
hard
earned
dollar
Живу
мечтой
со
своими
кровно
заработанными
долларами.
Winning
every
road
race
like
I'm
Paul
Walker
Выигрываю
все
гонки,
как
будто
я
Пол
Уокер.
Fast
and
Furious
in
every
event
Форсаж
на
каждом
мероприятии,
Except
for
when
I
take
a
lady
to
bed
Кроме
тех
случаев,
когда
я
веду
даму
в
постель.
My
gangster
shit
is
so
damn
tight
Мои
гангстерские
штучки
настолько
круты,
That
Dr.
Dre
called
for
advice
Что
сам
Dr.
Dre
звонил
за
советом.
I
got
superpowers,
you've
got
the
basics
У
меня
есть
суперспособности,
у
тебя
только
основы.
Your
Sharknado
and
I'm
the
Matrix
Ты
— "Шаркнадо",
а
я
— "Матрица".
Your
servers
crashed,
you
lost
your
progress
Твои
серверы
упали,
ты
потерял
свой
прогресс.
Got
shut
down
like
your
ass
was
congress
Тебя
закрыли,
как
будто
ты
был
конгрессом.
GTA
isn't
that
intense
GTA
не
такая
напряжённая.
The
only
aliens
you
see
are
immigrants
Единственные
пришельцы,
которых
ты
видишь,
— это
иммигранты.
We
drive
dope
cars,
we
pump
sick
beats
Мы
гоняем
на
крутых
тачках,
качаем
убойные
биты.
Just
take
a
look,
son:
we
run
these
streets
Просто
взгляни,
сынок:
мы
правим
этими
улицами.
Slick
chrome
rims
and
black
leather
Блестящие
хромированные
диски
и
чёрная
кожа.
The
only
question
is,
which
one
of
us
is
better?
Единственный
вопрос:
кто
из
нас
лучше?
We
got
the
platinum
strip
clubs
У
нас
есть
платиновые
стрип-клубы.
Anytime
I
want,
make
it
rain
and
get
some
В
любое
время,
когда
я
захочу,
я
могу
устроить
денежный
дождь
и
получить
кое-что.
We
got
that
too,
I
took
a
hostage
У
нас
тоже
это
есть,
я
взял
заложницу.
Played
with
a
hooker,
but
she
had
a
sausage
Играл
с
проституткой,
но
у
неё
была
сосиска.
Drug
deals,
bank
heists,
vehicle
repo
Наркотики,
ограбления
банков,
угон
автомобилей.
Taking
off
jumps
like
Evel
Knievel
Взлетаю
с
трамплинов,
как
Эвел
Книвел.
Insurance
fraud,
smash
ya
to
pieces
Страховое
мошенничество,
разобью
тебя
вдребезги.
What
the
hell
you
know
about
Telekinesis?
Что,
чёрт
возьми,
ты
знаешь
о
телекинезе?
My
online
mode
is
so
good,
it
hurts
Мой
онлайн-режим
настолько
хорош,
что
это
больно.
And
yes,
I
know
it
took
three
weeks
to
work
И
да,
я
знаю,
что
потребовалось
три
недели,
чтобы
он
заработал.
Yeah
dude,
I
tried
to
play
too
Да,
чувак,
я
тоже
пытался
играть.
Got
disconnected,
was
like
"Fuck
you!"
Меня
отключили,
я
такой:
"Да
пошло
оно
всё!"
Anything
you
say?
I
don't
trust
ya
Что
бы
ты
ни
говорил,
я
тебе
не
верю.
You're
just
a
thug.
me?
I'm
a
hustla!
Ты
просто
бандит.
А
я?
Я
— делец!
We're
both
dope,
we
could
be
neighbors
Мы
оба
крутые,
мы
могли
бы
быть
соседями.
Chuggin'
four
locos,
OG
Gangstas
Попивая
Four
Loko,
настоящие
гангстеры.
We
drive
dope
cars,
we
pump
sick
beats
Мы
гоняем
на
крутых
тачках,
качаем
убойные
биты.
Just
take
a
look,
son:
we
run
these
streets
Просто
взгляни,
сынок:
мы
правим
этими
улицами.
Slick
chrome
rims
and
black
leather
Блестящие
хромированные
диски
и
чёрная
кожа.
The
only
question
is,
which
one
of
us
is
better?
Единственный
вопрос:
кто
из
нас
лучше?
We
drive
dope
cars,
we
pump
sick
beats
Мы
гоняем
на
крутых
тачках,
качаем
убойные
биты.
Just
take
a
look,
son:
we
run
these
streets
Просто
взгляни,
сынок:
мы
правим
этими
улицами.
Slick
chrome
rims
and
black
leather
Блестящие
хромированные
диски
и
чёрная
кожа.
The
only
question
is...
Единственный
вопрос...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.