Paroles et traduction J.T. Machinima feat. Andrea Storm Kaden - The Ooda-Booga Boogie
I'm
a
bit
of
an
anomaly
Я
немного
ненормален.
An
oddball
marsupial
monstrosity
Чудак
сумчатое
чудовище.
I'm
not
just
another
wombat
or
wallaby
Я
не
просто
очередной
вомбат
или
валлаби.
If
you
ain't
a
bandicoot,
you're
a
wannabe
Если
ты
не
бандикут,
то
ты
подражатель.
I
gotta
thank
Cortex
for
evolving
me
Я
должен
поблагодарить
Кортекс
за
то,
что
развил
меня.
Have
I
become
a
problem?
Probably
Возможно,
я
стал
проблемой?
Now
that
I'm
on
the
run,
nobody's
stopping
me
Теперь,
когда
я
в
бегах,
никто
меня
не
остановит.
I'm
coming
for
you
Tawna,
do
you
want
a
piece?
Я
иду
за
тобой,
Тауна,
хочешь
кусочек?
Spinnin'
'til
I'm
dizzy
and
I'll
knock
your
teeth
Пока
у
меня
не
закружится
голова,
я
буду
стучать
тебе
в
зубы.
Out
your
mouth
as
I
jump
on
any
box
I
see
Я
выпрыгиваю
из
твоего
рта,
когда
прыгаю
на
любую
коробку,
которую
вижу,
Looking
for
something
sweet,
anyone
got
a
peach?
в
поисках
чего-нибудь
сладкого,
у
кого-нибудь
есть
персик?
(What
about
a
Wumpa
Fruit?)
Give
'em
all
to
me
(А
как
насчет
фрукта
Вумпы?)
отдай
их
мне
все?
Doctor
Neo's
evil
plots
will
be
obsolete
when
I
crash
this
party
(wee)
Злые
заговоры
доктора
Нео
устареют,
когда
я
разобью
эту
вечеринку
(Уи).
I'm
leaving
every
single
incompetent
boss
defeated
Я
оставляю
каждого
некомпетентного
босса
побежденным.
Then
I'll
execute
a
dance
move
flawlessly
Тогда
я
исполню
танцевальный
ход
безупречно.
With
Aku
Aku,
I'll
sock
and
bop
you
С
Аку
Аку,
я
буду
носок
и
боп
тебя.
Gonna
start
by
stomping
Papu
Papu
Начнем
с
топать
папу-папу.
Knocked
Ripper
Roo
off
of
a
waterfall
(woo)
Сбил
Потрошителя
РУ
с
водопада
(Ву).
Koala
Kong,
brah,
I've
come
to
rock
you
Коала
Конг,
братан,
я
пришел,
чтобы
раскачать
тебя.
Say
hello
to
my
little
friend
Поздоровайся
с
моим
маленьким
другом.
Pity
that
Pinstripe
isn't
in
trend
Жаль,
что
Пинстрайп
не
в
моде.
Yo,
Nitrus
Brio,
you'll
meet
your
end
Йоу,
Нитрус
Брио,
ты
встретишь
свой
конец.
Choking
on
a
potion,
you
second-rate
henchmen
Задыхаясь
от
зелья,
второсортные
прихвостни.
Hop
on
my
hoverboard
and
fly
Запрыгивай
на
мою
ховерборд
и
лети!
Hog,
let
me
take
you
for
a
ride
Боров,
позволь
мне
прокатить
тебя.
Gone
back
in
forth
in
time
and
it
has
warped
my
mind
Я
вернулся
назад
во
времени,
и
это
исказило
мой
разум.
I've
gotten
killed
a
lot,
but
I'm
not
short
of
lives
Меня
много
убивали,
но
мне
не
хватает
жизней.
I've
had
more
adventures
than
Francis
Drake
У
меня
было
больше
приключений,
чем
у
Фрэнсиса
Дрейка.
And
you
can
tell
Nathan
that
I
plan
to
stay
И
ты
можешь
сказать
Нейтану,
что
я
планирую
остаться.
Cuz
I
Crash
all
night,
Crash
all
day
Потому
что
я
разбиваюсь
всю
ночь,
разбиваюсь
весь
день.
Crash
by
job,
Crash
by
name
Крушение
по
заданию,
крушение
по
имени.
I'm
wound
up
like
a
tornado,
babe
Я
завелась,
как
торнадо,
детка.
Just
cut
me
loose
and
I'll
go
insane
Просто
освободи
меня,
и
я
сойду
с
ума.
Later,
I
may
take
a
snooze
on
the
beach
Позже
я
могу
вздремнуть
на
пляже.
But
now's
the
time
to
move
your
booty
Но
сейчас
самое
время
передвинуть
свою
попку.
Do
the
Ooda-Booga
Boogie
with
me
Сделай
со
мной
Буги-Буги-Буги!
Cortex,
I've
never
been
a
fan
of
you
Кортекс,
я
никогда
не
был
твоим
фанатом.
So
when
I
grab
a
crystal
and
a
gem
or
two
Поэтому,
когда
я
хватаю
Кристалл
и
драгоценный
камень
или
два.
Remember
that
you
ain't
a
man
I'd
ever
hand
'em
to
Помни,
что
ты
не
человек,
которому
я
бы
их
отдал.
So
don't
forget
who
put
the
Crash
in
the
Bandicoot
Так
что
не
забывай,
кто
положил
удар
в
Бандикут.
Met
a
couple
loco
komodos
who
like
sword
throwing,
so
I
told
'em
no-no
Встретил
пару
сумасшедших
Комодос,
которые
любят
метать
мечи,
поэтому
я
сказал
им
нет-нет.
I'm
quicker
than
a
ninja,
now
you're
in
my
dojo
Я
быстрее
ниндзя,
теперь
ты
в
моем
додзе.
Don't
trust
Cortex
Не
доверяй
коре.
I
know,
Coco
Я
знаю,
Коко.
Brother,
would
you
ever
do
without
me?
Брат,
ты
бы
когда-нибудь
обошелся
без
меня?
Girl
power,
represent
it
proudly
Сила
девушки,
представляй
ее
с
гордостью.
I'm
a
genius,
equally
sweet
and
mean
Я
гений,
такой
же
милый
и
подлый.
And
I'm
calling
out
geeks
with
PhD's
И
я
зову
подонков
с
докторскими.
You're
gonna
wanna
squash
beef
with
me
Ты
захочешь
раздавить
со
мной
говядину.
Or
I'll
light
you
guys
up
like
Или
я
зажгу
вас,
ребята,
вот
так.
Keep
it
down,
Coco,
I
really
need
to
sleep
Успокойся,
Коко,
мне
правда
нужно
поспать.
You
both
look
like
a
meal
for
me
to
eat
Вы
оба
похожи
на
еду,
которую
я
ем.
Whoa,
easy
Tiger,
you
don't
wanna
try
me
Уоу,
легкий
тигр,
ты
не
хочешь
меня
пробовать.
We'll
tell
everyone
why
they
call
you
Tiny
Мы
расскажем
всем,
почему
тебя
называют
крошкой.
Give
me
the
crystals
you've
collected
Дай
мне
кристаллы,
которые
ты
собрал.
Don't
even
get
me
started,
N.
Gin
Даже
не
заводи
меня,
Н.
Джин.
I'll
trigger
that
missile
that
you
filled
your
head
with
Я
спущу
ракету,
которой
ты
наполнил
свою
голову.
And
wreck
your
mech,
I
bet
that
was
expensive
И
уничтожь
своего
меха,
держу
пари,
это
было
дорого.
A
bandicoot
ain't
a
pest
to
mess
with
Бандикут
не
вредитель,
с
которым
можно
связываться.
If
I
end
up
dead,
I'll
get
sent
to
heaven
Если
я
умру,
меня
отправят
на
небеса.
The
best
platformer,
resurrected
Лучший
платформер,
воскресший.
But
that
dosen't
mean
we
got
one
dimension
Но
это
не
значит,
что
у
нас
есть
одно
измерение.
Get
a
jetpack
strapped
on
your
back
Получите
реактивный
ранец,
привязанный
к
спине.
Even
in
zero
grav,
I'll
drop
your
ass
Даже
в
нулевой
гравитации,
я
брошу
твою
задницу.
'Cause
I
Crash
all
night
Потому
что
я
падаю
всю
ночь.
Crash
all
day
Крушение
весь
день.
Crash
play
nice
Крушение,
приятная
игра.
Crash
insane
Безумная
авария.
Crash
with
pride
Крушение
с
гордостью.
Crash
with
shame
Крушение
со
стыдом.
Now
it's
time
to
masquerade
Пришло
время
маскарада.
I'm
wound
up
like
a
tornado,
babe
Я
завелась,
как
торнадо,
детка.
Just
cut
me
loose
and
I'll
go
insane
Просто
освободи
меня,
и
я
сойду
с
ума.
Later,
I
may
take
a
snooze
on
the
beach
Позже
я
могу
вздремнуть
на
пляже.
But
now's
the
time
to
move
your
booty
Но
сейчас
самое
время
передвинуть
свою
попку.
Do
the
Ooda-Booga
Boogie
with
me
Сделай
со
мной
Буги-Буги-Буги!
Damn
you,
Bandicoot
Будь
ты
проклят,
Бандикут!
By
the
"N"
on
my
forehead,
I
will
put
an
end
to
you
Клянусь
" N
" на
лбу,
я
положу
тебе
конец.
The
end
of
me,
you'll
never
get
to
see
Конец
мне,
Ты
никогда
не
увидишь.
I'll
treat
you
and
your
friends
with
some
entropy
Я
буду
относиться
к
тебе
и
твоим
друзьям
с
помощью
энтропии.
N.
Tropy,
you've
met
already?
Н.
Тропи,
ты
уже
встречался?
That
wasn't
what
I
meant,
just
forget
it,
C
Я
не
это
имела
в
виду,
просто
забудь
об
этом,
Си.
Your
head
is
massive,
but
I
bet
it's
empty
У
тебя
огромная
голова,
но
держу
пари,
она
пуста.
That
"N"
looks
more
like
an
"L",
ya
get
me?
Это
" Н
"больше
похоже
на
"Л",
понимаешь?
Found
a
vortex
warp
in
time
Нашел
вихревую
искривление
во
времени.
Now
my
brain
is
sort
of
fried
Теперь
мой
мозг
как
будто
поджарен.
Gems
and
crystals,
more
to
find
Драгоценные
камни
и
кристаллы,
еще
найти.
Hold
it,
those
aren't
yours,
they're
mine!
Держись,
они
не
твои,
они
мои!
Uka-Uka,
free
at
last
Ука-Ука,
наконец-то
свободен.
Jeepers,
that's
a
freaky
mask
Джиперы,
это
чумовая
маска.
Still
it's
not
as
creepy
as
the
ugly
mug
that
Neo
has
Все
же
это
не
так
жутко,
как
уродливая
кружка,
что
есть
у
Нео.
Taking
a
trip
to
a
medieval
past
Путешествие
в
средневековое
прошлое.
Found
a
tomb
in
Egypt,
went
deep
in
that
Нашел
могилу
в
Египте,
углубился
в
нее.
Wish
I
was
a
greaser,
'cuz
I'm
feeling
fast
Хотел
бы
я
быть
смазчиком,
потому
что
я
чувствую
себя
быстро.
I'll
run
these
streets
and
I'm
speeding
past
Я
побегу
по
этим
улицам
и
пронесусь
мимо.
Even
faster
than
a
supersonic
hedgehog
Даже
быстрее,
чем
сверхзвуковой
еж.
Y'all
better
make
like
Sega:
get
lost
Вам
лучше
сделать,
как
Sega:
заблудитесь!
That
goes
for
the
plumber
too
Это
касается
и
сантехника.
Yo
Nintendo,
I
got
your
number,
dude
Йоу,
Нинтендо,
у
меня
есть
твой
номер,
чувак.
I'll
never
quit
running
my
mouth
Я
никогда
не
перестану
держать
язык
за
зубами.
Just
like
with
the
competition,
I'll
be
runnin'
'em
out
Так
же,
как
и
в
случае
с
конкурентами,
я
прогоню
их.
Dingodile,
why
do
you
like
playing
with
fire?
Дингодил,
почему
тебе
нравится
играть
с
огнем?
When
I
put
you
on
ice,
you
should
try
stayin'
retired
Когда
я
поставлю
тебя
на
лед,
тебе
стоит
попробовать
уйти
на
покой.
Dr.
Cortex,
that's
your
plan,
right?
Доктор
Кортекс,
таков
ваш
план?
After
we
kick
your
ass
again,
right?
После
того,
как
мы
снова
надерем
тебе
задницу,
так?
Now
your
mask
and
mine
will
clash
Теперь
твоя
маска
и
моя
столкнутся.
Buckle
up,
motherfer,
it's
time
to
Crash
Пристегнись,
мать
твою,
пора
рухнуть.
I'm
wound
up
like
a
tornado,
babe
Я
завелась,
как
торнадо,
детка.
Just
cut
me
loose
and
I'll
go
insane
Просто
освободи
меня,
и
я
сойду
с
ума.
Later,
I
may
take
a
snooze
on
the
beach
Позже
я
могу
вздремнуть
на
пляже.
But
now's
the
time
to
move
your
booty
Но
сейчас
самое
время
передвинуть
свою
попку.
Do
the
Ooda-Booga
Boogie
with
me
Сделай
со
мной
Буги-Буги-Буги!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.