J.T. Machinima feat. Andrea Storm Kaden - You Belong Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J.T. Machinima feat. Andrea Storm Kaden - You Belong Here




You don't know what we've been through
Ты не знаешь, через что мы прошли.
Things got worse when we met you
Все стало хуже, когда мы встретили тебя.
You don't know what we've been through
Ты не знаешь, через что мы прошли.
We'll show you what we've been through
Мы покажем тебе, через что мы прошли.
My name is Eggs Benedict
Меня зовут Яйца Бенедикт.
But I won't be working the breakfast shift
Но я не буду работать в смену завтраков.
This job had no prerequisite
У этой работы не было никаких условий.
Does that mean I should've been hesitant
Значит ли это, что я должен был сомневаться?
Instead of just accepting it?
Вместо того, чтобы просто принять это?
Cuz I'm Digging up a couple skeletons
Потому что я выкапываю пару скелетов.
With artificial intelligence
С искусственным разумом.
I'd better quit now, to hell with this
Я лучше уйду прямо сейчас, к черту все это.
Nope, I can't now, too late
Нет, я не могу сейчас, слишком поздно.
This elevator's going down to my grave
Этот лифт спускается ко мне в могилу.
Underground, look around, not a sound can escape
Под землей, оглянись вокруг, ни звука не избежать.
Freaking out - I'm how many hours away?
Я схожу с ума - сколько часов осталось?
(AHH) Feels like I've been down here for days
(ААА) такое чувство, что я здесь уже несколько дней.
This free pizza voucher can wait
Этот бесплатный ваучер на пиццу может подождать.
Not gonna lie, not proud of the pay
Не буду лгать, не буду гордиться платой.
Hey boss, how about a raise?
Эй, босс, как насчет прибавки?
A mechanical clown, with a powerful gaze
Механический клоун с сильным взглядом.
Locked in a coffin, bound like a slave
Запертый в гробу, скованный, как раб.
Try counting the plates coming out of her face
Попробуй сосчитать тарелки, выходящие из ее лица.
Has she found any way to get out of her cage?
Она нашла способ выбраться из своей клетки?
Maybe (What?) they're not so bad
Может быть, (что?) они не так уж и плохи.
Baby! (Yah?) Just stop, relax
Детка! (да?) просто остановись, расслабься!
Sorry that I can't help you out
Прости, что не могу тебе помочь.
Yes you can we'll tell you how!
Да, ты можешь, мы расскажем тебе, как!
Can't help but feel like you belong here
Ничего не могу поделать, но чувствую, что ты здесь.
But I wanna leave, I just gotta leave
Но я хочу уйти, я просто должен уйти.
You know that something's going wrong here
Ты знаешь, что здесь что-то не так.
And she's watching me, now she's onto me
И она наблюдает за мной, теперь она за мной.
Come find out what's been going on here
Давай, узнай, что здесь происходит.
Has my progeny, caught up to me?
Мое потомство догнало меня?
Can't help but feel like I'm a pawn here
Ничего не могу поделать, но чувствую себя здесь пешкой.
Is that honestly, when they talk to me?
Это правда, когда они говорят со мной?
Remember the crew? Yes I do!
Помнишь команду? Да, помню!
Foxy, Bonnie, Freddy too
Фокси, Бонни, Фредди тоже.
But who the heck are the rest of you?!
Но кто, черт возьми, остальные из вас?!
And why has anybody been renting you?
И почему кто-то взял тебя в аренду?
Welcome eggs, I guess you're new
Привет, яичница, думаю, ты новенькая.
Yep just got here, can I get the scoop?
Да, я только что пришел, Можно я возьму совок?
Sure you can, I'll get you through
Конечно, можешь, Я помогу тебе.
My simple guidance should make sense to you
Мое простое руководство должно иметь для тебя смысл.
You need a vent to get to every room
Тебе нужен выход, чтобы попасть в каждую комнату.
There's plenty work we've left to do
Нам предстоит еще много работы.
Make sure everybody's at the proper station
Убедись, что все на нужной станции.
Shock them for a little motivation!
Потряси их ради небольшой мотивации!
Wow, that sounds awful ruthless
Вау, это звучит ужасно безжалостно.
Foxy's watching, stop moving!
Фокси смотрит, хватит двигаться!
Ballora hears your footsteps
Баллора слышит твои шаги.
Wait, was that Freddy? Don't look yet
Подожди, это был Фредди? не смотри!
There's something with the air quality
Есть что-то с качеством воздуха.
Cuz I'm breathing hard and it's hard to see
Потому что я тяжело дышу, и это трудно увидеть.
All these designs are monstrosities
Все эти конструкции-чудовища.
Why would a robot need lots of teeth?
Зачем роботу нужно много зубов?
I'll try not to walk into the jaws of beasts
Я постараюсь не попасть в пасть чудовищ.
Either that or a springlock chomping me
Или это, или же пружинный замок, дергающий меня.
Is there anyone alive who can talk to me?
Есть ли кто-нибудь, кто может поговорить со мной?
You want the scoop? Follow me!
Хочешь совок? Следуй за мной!
Don't make a sound if something draws near
Не издавай ни звука, если что-то приближается.
I'm not shocking them like they're shocking me
Я не шокирую их так, будто они шокируют меня.
Drop, crawl and pray that we do not hear
Падай, ползи и молись, чтобы мы не услышали.
Did not know how awful this job could be
Не знал, насколько ужасной может быть эта работа.
Can't help but feel like you belong here
Ничего не могу поделать, но чувствую, что ты здесь.
Am I part of them, are they part of me?
Я часть их, они часть меня?
You'll do a phenomenal job here
Ты сделаешь здесь феноменальную работу.
I don't know what she pretends not to be
Я не знаю, кем она притворяется.
I've got a dark side
У меня есть темная сторона.
Soon you will meet her
Скоро ты встретишь ее.
You'll join the circus
Ты присоединишься к цирку.
I'm the ring leader
Я лидер кольца.
Now come a little closer
Теперь подойди немного ближе.
And I'll serve you some ice cream
И я подам тебе немного мороженого.
You don't know a nightmare
Ты не знаешь кошмара.
'Till you've seen into my dreams
Пока ты не увидел мои сны.
I'm touched you've opened up to me
Я тронут, ты открылась мне.
Just stuck down here, that would suck to be
Просто застрял здесь, это было бы отстой.
But I'm walking out of that front door
Но я ухожу через парадную дверь.
To go home with a little bowl of popcorn
Пойти домой с маленькой чашкой попкорна.
Where there are no monsters
Там, где нет монстров.
Just me and my soap operas
Только я и мои мыльные оперы.
Then why do I keep on returning?
Тогда почему я продолжаю возвращаться?
You'd think by now we'd all be learning
Ты бы подумал, что к этому времени мы все будем учиться.
What's the story in all this clutter
Что за история во всем этом беспорядке?
Give me more than exotic butters
Дай мне больше, чем экзотические масла.
Some cryptic lines will be fine
Некоторые загадочные линии будут прекрасны.
Keep your innards, and I'll keep mine
Оставь свои внутренности, и я сохраню свои.
She's pulling strings, but I'm tryin'
Она дергает за ниточки, но я пытаюсь.
To figure out what kinda puppet I've been
Чтобы понять, какой марионеткой я был.
Never gonna let her get under my skin
Я никогда не позволю ей залезть мне под кожу.
Heard of purple guy? You're gonna like him!
Слышал о пурпурном парне? он тебе понравится!
Can't help but feel like you belong here
Ничего не могу поделать, но чувствую, что ты здесь.
But I wanna leave, I just gotta leave
Но я хочу уйти, я просто должен уйти.
You know that something's going wrong here
Ты знаешь, что здесь что-то не так.
And she's watching me, now she's onto me
И она наблюдает за мной, теперь она за мной.
Come find out what's been going on here
Давай, узнай, что здесь происходит.
Has my progeny caught up to me?
Мое потомство догнало меня?
You know you're nothing but a pawn here
Ты знаешь, что ты всего лишь пешка.
Am I part of them? Are they part of me?
Я часть их? они часть меня?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.