Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destiny vs Call of Duty Rap Battle
Destiny против Call of Duty: Рэп-баттл
Bungie
just
stepped
back
in
the
game
again
Bungie
снова
вернулись
в
игру
After
the
Halo
days
После
дней
Halo
I
thought
their
reign
would
end
Я
думал,
их
царствование
закончится
I
couldn't
wait
to
play
another
Я
не
мог
дождаться,
чтобы
сыграть
в
другую
campaign
again
кампанию
снова
Call
it
fisic
sci-fi
Называй
это
физической
научной
фантастикой,
But
it
ain't
pretend.
Но
это
не
выдумка.
You
know
my
destiny
Ты
знаешь
мою
судьбу,
because
I
came
to
win
потому
что
я
пришел
победить.
It's
time
to
take
the
boys
Время
собрать
мальчиков
and
seperate
the
men.
и
отделить
мужчин.
Sledgehammer
games
I
don't
mean
to
hate
Sledgehammer
Games,
я
не
хочу
ненавидеть,
It's
lookin
like
the
bar
just
Похоже,
планка
снова
got
raised
again!
поднялась!
That's
right,
the
bar
got
raised
Верно,
планка
поднялась,
but
it
wasn't
cuz
of
Destiny
но
не
из-за
Destiny,
the
game
is
lame
игра
— отстой.
It's
just
the
fact
it
came
from
Bungie
Просто
дело
в
том,
что
это
от
Bungie,
yeah,
it's
such
a
shame
да,
это
такой
позор.
I
oughta
sue
them
for
the
claims
they
made
on
Я
должен
подать
на
них
в
суд
за
заявления,
Act
Campaign
которые
они
сделали
о
кампании.
I'll
drop
a
sledgehammer
on
em
Я
обрушу
на
них
кувалду.
COD
is
back
COD
вернулся,
Playin
multiplayer
as
soon
as
it's
out
the
wrap
Играю
в
мультиплеер,
как
только
распакую.
I
have
no
problem
playing
story
mode
У
меня
нет
проблем
с
прохождением
сюжета,
if
it's
fun
если
он
интересный.
But
Destiny
feels
like
a
beta
Но
Destiny
кажется
бетой.
Is
it
even
done?
Она
вообще
закончена?
I'm
just
as
humble
as
the
next
game
Я
такой
же
скромный,
как
и
следующая
игра,
But
still
I
know
that
I'm
the
best
game
Но
все
же
я
знаю,
что
я
лучшая
игра.
We'd
Like
to
welcome
you
to
Мы
рады
приветствовать
тебя
в
Our
vision
of
the
future
нашем
видении
будущего.
Now
you
decide
between
us
Теперь
ты
решаешь
между
нами,
AND
WHO'S
THE
LOSER?!
И
КТО
ПРОИГРАЕТ?!
Advanced
Warfare?
Advanced
Warfare?
you're
droppin
the
ball
Ты
упускаешь
мяч.
We've
seen
ya
before
Мы
видели
тебя
раньше.
It's
called
Combat
Evolved,
HA!
Это
называется
Combat
Evolved,
ХА!
I
hate
to
say
it
Ненавижу
это
говорить,
but
you're
late
to
the
game
но
ты
опоздала
на
вечеринку.
you
should
stick
to
the
past
Тебе
следует
держаться
прошлого,
cuz
in
the
future
you're
lame!
потому
что
в
будущем
ты
отстой.
I
played
one
COD
game
Я
играл
в
одну
игру
COD,
So
i've
seen
the
rest
Так
что
я
видел
все
остальное.
Destiny's
sleek
scenery
will
keep
it
fresh
Изящные
пейзажи
Destiny
сохранят
свежесть.
It's
the
top
gift
on
Santa
Claus's
list
Это
лучший
подарок
в
списке
Санта-Клауса,
so
Call
of
Duty
oughta
call
it
Quits.
так
что
Call
of
Duty
пора
завязывать.
Of
course
I
drop
the
ball
Конечно,
я
упускаю
мяч,
But
I'm
playin
Uplink
Но
я
играю
в
Uplink.
#1
on
Santa's
list?
№1
в
списке
Санты?
You've
had
too
much
to
drink
Ты
слишком
много
выпила.
You
know
the
dashers
gonna
dash
Ты
знаешь,
бегуны
побегут,
and
the
prancers
gonna
prance
а
скакуны
поскачут,
But
me
and
Rudolph
are
playin
Но
мы
с
Рудольфом
играем
COD
Advanced
в
COD
Advanced.
We
got
jetpacks
now
У
нас
теперь
есть
реактивные
ранцы,
Shootin
from
the
sky
Стреляем
с
неба.
Hidin'
from
em
while
you
are
on
the
grind
Прячемся
от
них,
пока
ты
гриндишь.
I
got
some
dank
new
weapons
from
a
drop,
supply
У
меня
есть
новое
мощное
оружие
из
дропа.
You
play
the
same
missions
bored
Ты
играешь
одни
и
те
же
миссии,
тебе
скучно,
OUT
OF
YO
MIND
ТЫ
С
УМА
СОШЛА!
I'm
just
as
humble
as
the
next
game
Я
такой
же
скромный,
как
и
следующая
игра,
But
still
I
know
that
I'm
the
best
game
Но
все
же
я
знаю,
что
я
лучшая
игра.
We'd
like
to
welcome
you
to
Мы
рады
приветствовать
тебя
в
Our
vision
of
the
future
нашем
видении
будущего.
Now
you
decide
between
us
Теперь
ты
решаешь
между
нами,
Who
will
win
and
who's
the
looserrr...
Кто
победит,
а
кто
проиграет...
Comin'
at
'cha
hard
Иду
к
тебе,
now
with
the
biggest
game
franchise
launch
eva
теперь
с
самым
большим
запуском
игровой
франшизы
в
истории.
Its
a
great
game
but
it
gets
alot
betta
Это
отличная
игра,
но
она
становится
намного
лучше.
So
many
playlists
made
for
any
kinda
gamer
Так
много
плейлистов,
созданных
для
любого
типа
игроков.
see
I
didn't
buy
the
game
just
for
Видишь,
я
купил
игру
не
только
ради
MULTIPLAYER!
МУЛЬТИПЛЕЕРА!
Halo
ain't
on
ps4
but
Bungie
Halo
нет
на
PS4,
но
Bungie
Ain't
exclusive
anymore
больше
не
эксклюзивны.
you
got
no
where
to
hide
Тебе
негде
спрятаться
from
our
legitness
от
нашей
легитимности.
Take
some
Vitamin
C
Прими
витамин
С,
Cuz
you
can't
handle
my
sickness
Потому
что
ты
не
справишься
с
моей
болезнью.
(sickness,
sickness,
sickness,)
(болезнь,
болезнь,
болезнь)
This
song
shoulda
ended
like
Эта
песня
должна
была
закончиться,
hmmm,
halfway
through
хммм,
на
полпути.
If
Bungie
wrote
it
Если
бы
Bungie
ее
написали,
It's
probably
what
they
would
do
Они
бы,
наверное,
так
и
сделали.
Just
like
this
MMO
I
don't
wanna
hear
ya
say
Так
же,
как
и
эту
MMO,
я
не
хочу
слышать,
как
ты
говоришь,
It's
comparable
to
Halo
Что
это
сравнимо
с
Halo,
CUZ
HALO
WAS
GREAT!
ПОТОМУ
ЧТО
HALO
БЫЛ
ОТЛИЧНЫМ!
But
still
it
falls
to
COD
Но
все
же
он
уступает
COD.
I
can
play
for
hours
Я
могу
играть
часами,
callin
in
killstreaks
вызывая
серии
убийств.
If
you're
the
sickness
Если
ты
болезнь,
We
are
the
remedy
Мы
— лекарство.
Don't
be
jealous
of
us
Не
завидуй
нам,
It's
just
our
Destiny,
HA!
Это
просто
наша
судьба,
ХА!
I'm
just
as
humble
as
the
next
game
Я
такой
же
скромный,
как
и
следующая
игра,
But
still
I
know
that
i'm
the
best
game
Но
все
же
я
знаю,
что
я
лучшая
игра.
We'd
like
to
welcome
you
to
Мы
рады
приветствовать
тебя
в
Our
vision
of
the
future
нашем
видении
будущего.
Now
you
decide
between
us
Теперь
ты
решаешь
между
нами,
WHO
WILL
WIN?
КТО
ПОБЕДИТ?
AND
WHO'S
THE
LOSER?!
И
КТО
ПРОИГРАЕТ?!
(Loser,
Loser,
Loser)
(Проигравший,
Проигравший,
Проигравший)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.