Paroles et traduction J.T. Machinima feat. Dagames & Andrea Storm Kaden - Don't Tattle on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tattle on Me
Не ябедничай на меня
1:
JT
Machinima]
1:
JT
Machinima]
Woke
up
all
alone
with
five
days
till
Christmas
Проснулся
один,
за
пять
дней
до
Рождества,
Hope
Mom
and
Dad
know
what's
top
on
my
wishlist
Надеюсь,
мама
с
папой
знают,
что
в
моем
списке
желаний,
A
Tattletail
baby,
pray
that
I
get
it
Малыш
Болтун,
молюсь,
чтобы
я
его
получил,
I
think
I
should
sneak
a
peek
at
my
presents
Думаю,
стоит
взглянуть
на
подарки
украдкой.
Creakin'
down
the
basement
steps
Скрипя
ступеньками
в
подвал,
I
heard
somebody
movin'
Я
слышал,
как
кто-то
двигается,
I'd
like
to
play
a
game
with
them
Я
бы
хотел
сыграть
с
ними
в
игру,
I
think
I've
found
a
new
friend
Кажется,
я
нашел
нового
друга.
I'm
hiding,
come
find
me
Я
прячусь,
найди
меня,
I
am
the
present
you
seek
Я
подарок,
который
ты
ищешь,
My
night
light
is
dying
Мой
ночник
гаснет,
In
bed
is
where
I
should
be
Мне
пора
быть
в
постели.
You've
been
so
naughty
(Your
opinion)
Ты
был
таким
непослушным
(Твое
мнение),
Where
is
your
mommy?
(She's
missing)
Где
твоя
мама?
(Она
пропала),
Have
you
met
mine
yet?
(Don't
think
so)
Ты
уже
встречал
мою?
(Не
думаю),
She's
always
watching
Она
всегда
наблюдает.
I'm
gonna
tell
momma
Я
расскажу
маме,
Don't
you
go
tattle
on
me
Не
ябедничай
на
меня.
Where
are
ya?
Look
harder
Где
ты?
Ищи
лучше,
Hope
you
don't
tattle
on
me
Надеюсь,
ты
не
наябедничаешь
на
меня.
Keep
me
groomed
and
feed
me
food
Ухаживай
за
мной
и
корми
меня,
And
if
you're
lucky
buddy,
we
won't
tattle
on
you
И
если
тебе
повезет,
дружок,
мы
не
наябедничаем
на
тебя.
Girls
and
boys,
we're
only
toys
Девочки
и
мальчики,
мы
всего
лишь
игрушки,
No
reason
to
be
scared
Нет
причин
бояться,
Since
you
opened
up
the
box,
I
became
self-aware
С
тех
пор,
как
ты
открыл
коробку,
я
обрел
самосознание.
Keep
an
eye
on
all
my
babies
Присматривай
за
всеми
моими
малышами,
I'll
be
watching
you
Я
буду
наблюдать
за
тобой,
Everyone
will
think
you're
crazy
Все
подумают,
что
ты
сумасшедший,
Who
you
talkin'
to?
С
кем
ты
разговариваешь?
No
one
hides
from
mama
Никто
не
спрячется
от
мамы,
Try
and
you're
a
goner
Попробуй,
и
тебе
конец.
Christmas
lights
are
fading
Рождественские
огни
гаснут,
Night
keeps
growing
darker
Ночь
становится
темнее,
Secrets
are
unraveling
Секреты
раскрываются,
Demons
are
upon
us
Демоны
надвигаются.
I
can
hear
them
singing
Я
слышу,
как
они
поют,
La-dee-dah-dee-dah-dah-dah
Ля-ди-да-ди-да-да-да.
I
hear
the
pitter-patter
of
your
feet
Я
слышу
топот
твоих
ног,
I
will
send
the
children
back
to
sleep
Я
уложу
детей
спать.
It's
playtime,
me
love
you
Время
играть,
я
люблю
тебя,
I
hear
her
creeping
closer
Я
слышу,
как
она
подкрадывается
ближе,
It's
mama,
she
saw
you
Это
мама,
она
тебя
видела.
I
guess
playtime
is
over
Кажется,
игра
окончена.
It's
half
past
one
and
I'm
in
my
pajamas
Половина
второго,
а
я
в
пижаме,
Couldn't
fall
asleep,
now
I'm
runnin'
from
mama
Не
мог
заснуть,
теперь
убегаю
от
мамы.
A
Tattletail?
I
used
to
want
one
Болтун?
Я
хотел
себе
такого,
Until
what
happened
after
I
got
one
Пока
не
случилось
то,
что
случилось
после
того,
как
я
его
получил.
Because
one
was
all
I
thought
I
got
Потому
что
я
думал,
что
получил
только
одного,
But
I
don't
know
where
the
rest
of
'em
have
come
from
Но
я
не
знаю,
откуда
взялись
остальные.
Want
one?
I've
got
a
lot,
hun
Хочешь
одного?
У
меня
их
много,
милая,
Pocket
your
wallet,
because
it
costs
none
Убери
свой
кошелек,
потому
что
это
ничего
не
стоит.
You
could've
been
the
best
present
ever
Ты
мог
бы
быть
лучшим
подарком,
But
then
instead,
you
just
made
my
head
hurt
Но
вместо
этого
ты
просто
заставила
мою
голову
болеть.
That
ad
on
TV
was
misleading
Эта
реклама
по
телевизору
была
обманчивой,
I
didn't
know
it'd
be
my
food
you're
eating
Я
не
знал,
что
ты
будешь
есть
мою
еду.
Eyes
like
embers,
claws
and
chompers
Глаза
как
угли,
когти
и
зубы,
Join
the
circle,
no
more
mama
Присоединяйся
к
кругу,
больше
нет
мамы.
No
more
mama,
no
more
mama
Больше
нет
мамы,
больше
нет
мамы,
No
more
mama,
no
more
mama
Больше
нет
мамы,
больше
нет
мамы.
I
never
been
superstitious
Я
никогда
не
был
суеверным,
But
I
don't
really
wanna
get
involved
up
in
this
Но
я
не
хочу
вмешиваться
в
это
Satanic
ritual
business
сатанинское
ритуальное
дело,
Run
by
some
sinister
furry
midgets
управляемое
какими-то
зловещими
пушистыми
карликами.
You
can
run
and
hide,
you
cannot
escape
Ты
можешь
бежать
и
прятаться,
но
тебе
не
убежать,
I
just
hope
someone
got
it
all
on
tape
Я
просто
надеюсь,
что
кто-то
все
это
записал.
I
can't
make
this
stuff
up,
hard
to
fake
Я
не
могу
это
выдумать,
трудно
подделать,
I
found
human
remains
inside
an
egg
Я
нашел
человеческие
останки
внутри
яйца.
This
Christmas
is
sure
the
worst
Это
Рождество
точно
худшее,
My
life
is
in
danger?
Absurd!
Моя
жизнь
в
опасности?
Абсурд!
Neighbors
say
they
overheard
Соседи
говорят,
что
подслушали
An
infernal
Furby
circle
jerk
адскую
фурби-оргию.
Got
a
phone
call,
must've
gotten
the
wrong
number
Мне
позвонили,
должно
быть,
ошиблись
номером,
Telemarketer?
I
don't
want
your
offer!
Телемаркетер?
Мне
не
нужно
ваше
предложение!
Unless
it's
a
bottle
of
holy
water
Если
только
это
не
бутылка
святой
воды,
We'd
all
be
better
off
without
mama
Нам
всем
было
бы
лучше
без
мамы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.