J.T. Machinima feat. Neebs Gaming - The Last Man to Stand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J.T. Machinima feat. Neebs Gaming - The Last Man to Stand




Here I stand, don't know why, don't know where
Я стою здесь, не знаю, почему, не знаю, где.
Nothing to my name but my stained underwear
Ничего, кроме запятнанного нижнего белья.
Nonetheless, still got swag, check out my hair
Тем не менее, все еще есть swag, зацени мои волосы.
Can you spare some 5.56? Like hell I'll share!
Можешь ли ты пощадить 5.56? я, черт возьми, поделюсь!
Ammo don't grow on trees, son
Патроны не растут на деревьях, сынок.
Neither does victory
И победа тоже.
But you know what does?
Но знаешь, что это значит?
Nuts!
Чокнутый!
This island's bout to light up
Этот остров загорается.
I'll be walkin' through the fire
Я пройду сквозь огонь.
From friendly conversation
Из дружеской беседы.
Into a battle of survivors
В битву выживших.
Pray that you ain't scared of heights
Молись, чтобы ты не боялся высоты.
(3, 2, 1, JUMP!)
(3, 2, 1, прыгай!)
Like angels stripped of wings
Как ангелы, лишенные крыльев.
Forsaken, fallen from the sky
Покинутый, упавший с небес.
To burn in Hell on Earth
Гореть в аду на Земле.
Our quest to scavenge and survive
Наши поиски, чтобы отомстить и выжить.
This revolver's all I've got so keep an eye out for rifles
Этот револьвер-все, что у меня есть, так что следи за ружьями.
I'll stock up on .45
Я заполучу 45 калибр.
Where's the squad? Swear to god
Где команда? Клянусь Богом!
We gotta rendezvous, we'll take a Dacia for a drive
Мы должны встретиться, мы прокатимся на Дачии.
Fire up the whip, take a ride to town
Разожги хлыст, прокатись в город.
Just like Stevie Wonder, gotta get the Higher Ground
Так же, как Стиви Уандер, нужно подняться выше.
Except we're never blind, we've got eyes around
За исключением того, что мы никогда не слепы, у нас есть глаза.
Fight with pride, don't go hiding now
Сражайся с гордостью, не прячься сейчас.
We're just going prone. You mean lying down
Мы просто склоняемся, ты имеешь в виду лежать.
I hear victory calling
Я слышу призыв к победе.
I follow the sound
Я следую за звуком.
The last man to stand
Последний, кто встанет.
Will be me on these Battlegrounds
Буду ли я на этих полях сражений?
My conquest will start with Pochinki
Мое завоевание начнется с починки.
Traverse mountaintops, someone king me
Пересекаю вершины гор, кто-то король меня.
Hope you got good guns behind those doors
Надеюсь, у тебя за дверью хорошее оружие.
I'll show you mine if you show me yours
Я покажу тебе свое, если ты покажешь мне свое.
Time to hit the road bros yo, this zone is closing
Пора отправляться в путь, братаны, йоу, эта зона закрывается.
Wait a sec I need a piece of inconspicuous clothing
Подожди секунду, мне нужен кусок неприметной одежды.
Put the clothes on hold, shots fired due west
Надевай одежду, стреляй из-за запада.
Enemy bearing 250, wait is that right or left?
Враг несет 250, подожди, это правда или лево?
Medkit! Been hit! Is it bad? Don't look!
Аптечка! был ранен! это плохо? Не смотри!
I'll patch you up, brother
Я исправлю тебя, брат.
Cuz this ain't the worst we've been shook
Потому что это не самое худшее, что мы были потрясены.
I deflected half the flak that I took
Я отклонил половину пули, которую взял.
I guess you can do more with a pan than cook
Думаю, ты можешь сделать больше с кастрюлей, чем с поваром.
We're in the middle of the ring, sick, we can just kick it
Мы посреди кольца, больные, мы можем просто пнуть его.
Popping painkiller pills, shit, I think I'm addicted
Глотаю обезболивающие таблетки, Черт, кажется, я зависим.
Hey that place looks vacant, I think that I'll raid it
Эй, это место кажется пустым, я думаю, что совершу набег.
Grab me some camo pants, I can't fight naked
Хватай мне камуфляжные штаны, я не могу драться голышом.
Peel your eyes, for mortar strikes from skies above
Слезьте глаза, чтобы миномет ударил с небес.
Better hide, if you're outside, you're kinda dumb
Лучше спрячься, если ты снаружи, ты вроде как тупой.
If there's a drop, and it's nearby, you bet I'll come
Если есть капля, и она рядом, держу пари, я приду.
So get your bearings cuz it's time to run
Так получите ваши подшипники, потому что пришло время бежать.
Make sure the tank's full, we'll be going far
Убедись, что бак полон, мы далеко пойдем.
I call shotgun! Would you rather have a scar?
Я зову ружье! ты бы предпочла шрам?
Wasn't talkin' bout the weapon, I was talkin' bout the car
Я не говорил об оружии, я говорил о машине.
We look like bums, but we reign like czars
Мы похожи на бомжей, но мы правим, как цари.
We call it Pub-G, but we raise the bar
Мы называем это паб-Джи, но мы поднимаем планку.
I hear victory calling
Я слышу призыв к победе.
I follow the sound
Я следую за звуком.
The last man to stand
Последний, кто встанет.
Will be me on these Battlegrounds
Буду ли я на этих полях сражений?
My conquest will start with Pochinki
Мое завоевание начнется с починки.
Traverse mountaintops, someone king me
Пересекаю вершины гор, кто-то король меня.
Hope you got good guns behind those doors
Надеюсь, у тебя за дверью хорошее оружие.
I'll show you mine if you show me yours
Я покажу тебе свое, если ты покажешь мне свое.





J.T. Machinima feat. Neebs Gaming - The Last Man to Stand
Album
The Last Man to Stand
date de sortie
07-05-2017


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.