J.T. Machinima feat. Neebs Gaming - The World's the War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J.T. Machinima feat. Neebs Gaming - The World's the War




The World's the War
Мир - это война
Soon the world wont have to ask
Скоро миру не придется спрашивать,
How much impact one assassin has
Насколько силен удар одного убийцы.
It happened fast, like a match to gas
Это случилось быстро, как спичка поджигает газ.
We watched the world take a tragic path
Мы наблюдали, как мир встал на трагический путь.
I packed my bags grabbed my cap and mask
Я собрал вещи, схватил кепку и маску.
Momma say goodbye to this strappin land
Мама, прощай, моя родная земля.
I'll be comin home with post traumatic stress
Я вернусь домой с посттравматическим стрессом.
The aftermath will have me flashing back to when we felt the blast and our castle cracked
Последствия будут возвращать меня к тому моменту, когда мы почувствовали взрыв, и наш замок рухнул.
Our defenses shattered, we were collapsing fast
Наша оборона разрушена, мы быстро падали.
And my lungs were filled with ash and acid gas
И мои легкие были полны пепла и кислотного газа.
Pockets full of tags from every chap i stabbed
Карманы полны жетонов от каждого парня, которого я заколол.
Yes i have regrets but i had to act
Да, я сожалею, но мне пришлось действовать.
Would i rather be dead than adapt to that
Разве я предпочел бы умереть, чем приспособиться к этому?
Let me rest in peace where's my casket at
Позвольте мне покоиться с миром, где мой гроб?
Im not a basket case this is my habitat
Я не псих, это моя среда обитания.
We got a knack for massive weapons thats a fact
У нас есть талант к массивному оружию, это факт.
And it won't be long til we're catching flak for that
И пройдет не так много времени, как мы получим за это.
Every trench we made was an effective grave
Каждая траншея, которую мы вырыли, была нашей могилой.
Getting attacked in waves, crashing back to back!
Нас атакуют волнами, одна за другой!
Its time i take the wheel and run
Пора мне взять руль и бежать.
Im driving tanks and wielding guns
Я управляю танками и владею оружием.
Ill fly a plane if it means stealin one
Я буду летать на самолете, даже если придется его украсть.
You can deal with war can you deal with puns
Ты можешь справиться с войной, но справишься ли ты с каламбурами?
Ill be makin sure this battlefield is 1(it would be won but its a pun)
Я позабочусь о том, чтобы это поле боя было моим (было бы "победным", но это каламбур).
The wars the world, the worlds the war
Война - это мир, мир - это война.
A fire burns, we cant ignore
Огонь горит, мы не можем игнорировать.
The gears will turn, as we're at war
Шестеренки вращаются, пока мы на войне.
We are machines with no remorse
Мы - машины без сожаления.
Skies are dark above me, been through hell and back
Небо надо мной темное, я прошел через ад и вернулся.
Fight for king and country, and keep your pride if it means death!
Сражайся за короля и страну, и сохрани свою гордость, даже если это означает смерть!
Now listen closely to me soldier!
Теперь слушай меня внимательно, солдат!
When you feel the world on your shoulders
Когда ты чувствуешь, что мир на твоих плечах,
You just need to blow off some steam
Тебе просто нужно выпустить пар.
Do you know what to do with that Neebs?
Ты знаешь, что с этим делать, Нибс?
Wait a second is that magnetic?!
Подожди секунду, это магнитное?!
If you dont know that then just forget it
Если ты не знаешь этого, то просто забудь.
Attention squad we're gonna need a medic
Внимание, отряду нужен медик.
I can see a jeep i really need to wreck it!
Я вижу джип, мне очень нужно его уничтожить!
To destruction im devoted, thats why my methods are explosive
Я предан разрушению, поэтому мои методы взрывоопасны.
Cookin a grenade before i throw it
Готовлю гранату, прежде чем бросить.
Locomotive coming! Duly noted!
Локомотив приближается! Принято к сведению!
Got an A-T rocket lock and load it
Заряжай противотанковую ракету.
Plant some dynamite and wait a moment
Заложи динамит и подожди немного.
Hopefully i'll be the one to blow it
Надеюсь, я взорву его.
And if i'm lucky, PROMOTED!
И если мне повезет, меня ПОВЫСЯТ!
The wars the world, the worlds the war
Война - это мир, мир - это война.
A fire burns, we can't ignore
Огонь горит, мы не можем игнорировать.
The gears will turn, as we're at war
Шестеренки вращаются, пока мы на войне.
We are machines with no remorse
Мы - машины без сожаления.
Skies are dark above me, been through hell and back
Небо надо мной темное, я прошел через ад и вернулся.
Fight for king and country, and keep your pride if it means death
Сражайся за короля и страну, и сохрани свою гордость, даже если это означает смерть.
I don't need a cape to be a man of steel
Мне не нужен плащ, чтобы быть стальным человеком.
But i'm not a hero, cause if that was real my disastrous habits wouldn't have appeal
Но я не герой, потому что, если бы это было правдой, мои разрушительные привычки не были бы привлекательными.
When i see destruction i get battle feels
Когда я вижу разрушения, я чувствую боевой дух.
Back on the saddle in battlefield, when i slaughter you you'll know how cattle feel
Вернувшись в седло на поле боя, когда я убью тебя, ты узнаешь, что чувствует скот.
Who knows how many casualties that'll yield,"but if we surrender can we have a deal?"
Кто знает, сколько жертв это принесет, "но если мы сдадимся, можем ли мы заключить сделку?"
Thats off the table, save your breath
Это не обсуждается, не трать дыхание.
I've been called the ace, where you place your bets
Меня называют асом, на которого делают ставки.
Im a plane guy ain't a space cadet
Я летчик, а не космонавт.
Your only call of duty is to pay a debt
Твой единственный долг - заплатить.
Im declaring war you're just makin threats
Я объявляю войну, а ты просто угрожаешь.
I'm the hype train you ain't derailin yet
Я - поезд хайпа, ты меня еще не остановишь.
Stay away from places that my tank can get
Держись подальше от мест, куда может добраться мой танк.
Ill break your walls down and pave the way with treads
Я разрушу твои стены и проложу путь гусеницами.
You'll make a great display on my bayonet
Ты станешь отличным экспонатом на моем штыке.
A whole generation felt lost, returned home broken shellshocked from the bunkers we fell into hell's maw
Целое поколение чувствовало себя потерянным, вернулось домой сломленным, контуженным из бункеров, мы попали в пасть ада.
Showed the dark side no one else saw, the blood of friends is on my hands
Показал темную сторону, которую никто не видел, кровь друзей на моих руках.
It's not the time for sittin on the fence
Сейчас не время сидеть на заборе.
Even if you want you can't hop a trench
Даже если хочешь, ты не можешь перепрыгнуть траншею.
So just put your foot down on some ottomans
Так что просто поставь ногу на каких-нибудь османов.
If They're on our land we'll defend, and then we'll implement different dimensions
Если они на нашей земле, мы будем защищаться, а затем мы внедрим разные измерения.
Meant for impairing our enemies senses
Предназначенные для ослабления чувств наших врагов.
While preparing our weapons and wrenches, for repairing the mess in our engines
Пока мы готовим наше оружие и гаечные ключи для ремонта наших двигателей.
Killin jerrys and wreckin their senses
Убивая фрицев и разрушая их чувства.
Then i'll carry my friends in protection
Тогда я понесу своих друзей под защитой.
Then i'll bury the rest in the trenches
Тогда я похороню остальных в окопах.
The wars the world, the worlds the war
Война - это мир, мир - это война.
A fire burns, we can't ignore
Огонь горит, мы не можем игнорировать.
The gears will turn, as we're at war
Шестеренки вращаются, пока мы на войне.
We are machines with no remorse
Мы - машины без сожаления.
Skies are dark above me, been through hell and back
Небо надо мной темное, я прошел через ад и вернулся.
Fight for king and country, and keep your pride if it means death
Сражайся за короля и страну, и сохрани свою гордость, даже если это означает смерть.





Writer(s): j.t. machinima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.