Paroles et traduction J.T. Machinima - Stargazer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Along
the
barren
plains,
over
sweeping
mountain
ranges
Вдоль
бесплодных
равнин,
над
широкими
горными
хребтами.
Underneath
the
deepest
sea,
lies
a
monument
to
the
ancients
Под
самым
глубоким
морем
лежит
памятник
древним.
All
lost
in
forgotten
caves,
through
twisting
tunnels
Все
потеряно
в
забытых
пещерах,
через
извилистые
туннели.
Across
empty
crooked
canyons,
to
luscious
jungles
Через
пустые
кривые
каньоны,
в
сочные
джунгли.
All
creation
will
crash
and
tumble
Все
творение
рухнет
и
рухнет.
I'll
build
my
empire,
and
worlds
shall
crumble
Я
построю
свою
империю,
и
мир
рухнет.
I
walk
on
my
own
through
the
cosmos
Я
иду
сам
по
себе
сквозь
космос.
I've
gone
farther
than
all
the
apollos
Я
пошел
дальше,
чем
все
Аполло.
Like
Armstrong
and
Aldrin,
my
footsteps
you
follow
Как
Армстронг
и
Олдрин,
ты
идешь
по
моим
следам.
My
calling
is
wandering
alone
in
the
unknown
Мое
призвание-блуждать
в
неизвестности
в
одиночестве.
And
I
know
we're
far
apart
И
я
знаю,
что
мы
далеко
друг
от
друга.
The
sky
twinkles
in
the
dark
Небо
мерцает
в
темноте.
I've
tried
wishing
on
a
star...
Я
пытался
загадать
желание
на
звезду...
That
won't
take
me
where
you
are
Это
не
приведет
меня
туда,
где
ты.
You
might
see
the
same
one
I
do
Возможно,
ты
увидишь
то
же,
что
и
я.
I'll
fly
until
I
find
you
Я
буду
летать,
пока
не
найду
тебя.
Just
keep
on
pushing
forward,
forget
what's
left
behind
you
Просто
продолжай
двигаться
вперед,
забудь,
что
осталось
позади.
Hello
stargazer,
what
are
you
looking
for?
Привет,
звездочет,
что
ты
ищешь?
Fly
with
me
angels,
spread
your
wings,
heaven's
heading
to
war
Лети
со
мной,
Ангелы,
расправь
свои
крылья,
небеса
идут
на
войну.
Now
it's
time
to
soar
Пришло
время
взлететь.
When
I
grow
cold,
and
awful
lonely
Когда
мне
становится
холодно
и
ужасно
одиноко.
I've
got
my
mission,
and
they're
counting
on
me
У
меня
есть
миссия,
и
они
рассчитывают
на
меня.
No
time
to
dwell,
collect
myself,
protect
what
i've
gathered
Нет
времени
жить,
собраться,
защитить
то,
что
я
собрал.
I
know
the
cost,
i'll
take
the
loss,
the
life
of
a
traveler
Я
знаю
цену,
я
возьму
на
себя
потери,
жизнь
путешественника.
You're
on
a
map
that
doesn't
have
no
rails
Ты
на
карте,
на
которой
нет
рельсов.
Check
your
map,
now
you
gotta
set
your
sails
Проверь
свою
карту,
теперь
ты
должен
поднять
паруса.
From
the
mountain
top
down
to
the
blackest
vale
С
вершины
горы
вниз,
в
самую
черную
долину.
Through
placid
lakes,
acid
rain,
ash
and
hail
Сквозь
спокойные
озера,
кислотные
дожди,
пепел
и
град.
It
took
my
breath
away,
but
I
had
to
bail
У
меня
перехватило
дыхание,
но
мне
пришлось
уйти.
Probably
cause
all
that
toxic
gas
inhaled
Возможно,
из-за
того,
что
весь
этот
ядовитый
газ
вдыхается.
This
is
not
the
time
for
my
jetpack
to
fail
Сейчас
не
время
для
того,
чтобы
мой
реактивный
ранец
потерпел
неудачу.
Cause
whenever
i'm
grounded
it's
like
i'm
trapped
in
jail
Потому
что
всякий
раз,
когда
я
под
арестом,
я
словно
заперт
в
тюрьме.
I
left
a
trail
Я
оставил
след.
Anywhere
my
flag
is
nailed
Где
бы
ни
был
прибит
мой
флаг.
I've
battled
for
planets
and
I
have
prevailed
Я
сражался
за
планеты
и
одержал
победу.
I've
handled
land
animals
that
yap
and
wail
Я
обращался
с
земными
животными,
которые
рыдали
и
рыдали.
Been
attacked
by
dragons
and
lived
to
tell
the
tale
Были
атакованы
драконами
и
жили,
чтобы
рассказать
историю.
I
find
iron,
titanium,
and
platinum
frail
Я
нахожу
железо,
титан
и
платину
хрупкими.
Time
to
get
cracking
and
then
i'll
have
a
sale
Пора
расколоться,
а
потом
я
устрою
распродажу.
I'm
getting
known
on
a
galactic
scale
Меня
узнают
в
галактическом
масштабе.
If
you're
a
big
fish,
i'm
a
massive
whale
Если
ты
большая
рыба,
то
я
огромный
кит.
I'm
making
waves,
you
just
splash
and
flail
Я
поднимаю
волны,
ты
просто
плещешь
и
заворачиваешь.
Hello
stargazer,
what
are
you
looking
for?
Привет,
звездочет,
что
ты
ищешь?
Fly
with
me
angels,
spread
your
wings,
heaven's
heading
to
war
Лети
со
мной,
Ангелы,
расправь
свои
крылья,
небеса
идут
на
войну.
You
left
the
small
pond,
but
now
you're
in
the
ocean
Ты
покинул
маленький
пруд,
но
теперь
ты
в
океане.
And
no,
you
won't
slow
down
once
you
go
into
motion
И
нет,
ты
не
остановишься,
как
только
войдешь
в
движение.
An
object
in
motion
will
show
devotion
to
motion
Объект
в
движении
покажет
преданность
движению.
Cuz
you'll
stay
in
motion,
until
the
motion
is
broken
Потому
что
ты
останешься
в
движении,
пока
движение
не
будет
нарушено.
But
don't
get
the
notion
that
you'll
float
on
and
let
it
be
Но
не
пойми,
что
ты
уплывешь
и
оставишь
все
как
есть.
Because
when
destiny
begins
beckoning
then
you'll
need
more
energy
Потому
что
когда
судьба
начнет
манить,
тебе
понадобится
больше
энергии.
To
get
back
on
track,
and
that's
a
fact
Вернуться
на
верный
путь,
и
это
факт.
Don't
act
like
it's
not
elemental
Не
веди
себя
так,
будто
это
не
стихия.
Cause
i'm
all
kinetic,
but
you've
got
potential
Потому
что
я
весь
кинетичен,
но
у
тебя
есть
потенциал.
I
hope
you
already
got
the
memo
Надеюсь,
ты
уже
получил
записку.
Cause
if
you
really
want
to
profit
off
potential
Потому
что,
если
ты
действительно
хочешь
получить
прибыль
от
потенциала.
Stop
talking,
start
walking
on
my
level
Хватит
болтать,
начинай
идти
на
моем
уровне.
To
the
mortal
eye,
the
sky
is
calm
and
gentle
Для
смертного
глаза
небо
спокойно
и
нежно.
But
no
man
belongs,
so
it's
hard
to
settle
Но
никому
не
место,
так
что
это
трудно
уладить.
Even
in
armored
vessels,
we're
like
gods
and
devils
Даже
в
танкерах
мы
словно
боги
и
дьяволы.
And
in
the
wake
of
our
turbulence,
all
will
tremble
И
после
нашей
турбулентности
все
будут
дрожать.
Our
legacy
is
monumental
Наше
наследие
огромно.
And
I
know
we're
far
apart
И
я
знаю,
что
мы
далеко
друг
от
друга.
The
sky
twinkles
in
the
dark
Небо
мерцает
в
темноте.
I've
tried
wishing
on
a
star...
Я
пытался
загадать
желание
на
звезду...
That
won't
take
me
where
you
are
Это
не
приведет
меня
туда,
где
ты.
You
might
see
the
same
one
I
do
Возможно,
ты
увидишь
то
же,
что
и
я.
I'll
fly
until
I
find
you
Я
буду
летать,
пока
не
найду
тебя.
Just
keep
on
pushing
forward,
forget
what's
left
behind
you
Просто
продолжай
двигаться
вперед,
забудь,
что
осталось
позади.
Hello
stargazer,
what
are
you
looking
for?
Привет,
звездочет,
что
ты
ищешь?
Fly
with
me
angels,
spread
your
wings,
heaven's
heading
to
war
Лети
со
мной,
Ангелы,
расправь
свои
крылья,
небеса
идут
на
войну.
Now
it's
time
to
soar
Пришло
время
взлететь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j.t. machinima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.