Paroles et traduction J.T. Machinima - The Markiplier Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's
a
YouTube
star
we
all
admire?
Кто
звезда
YouTube,
которой
мы
все
восхищаемся?
A
drunken
miner
who
just
retired
Пьяный
Шахтер,
только
что
вышедший
на
пенсию.
To
become
a
part-time
chef,
plus
a
diver
Стать
поваром
на
полставки,
плюс
дайвером.
Hark
the
herald,
it's
Markiplier!
Гарк
глашатай,
он
еще
ярче!
A
friend
of
Slender,
and
a
star
designer
Друг
Слендера
и
звездный
дизайнер.
But
he's
not
a
doctor
you'd
want
to
hire
(nope!)
Но
он
не
доктор,
которого
ты
бы
хотела
нанять
(нет!)
A
gravitational
law-defier
Гравитационный
нарушитель
закона.
He
taught
a
gosh
darn
shark
to
fly,
word!
Он
научил
чертову
акулу
летать,
словом!
Like
a
bird,
he'll
drop
a
sky
turd
Как
птица,
он
бросит
небесное
дерьмо.
Amnesia
- he
forgot
a
lighter
Амнезия-он
забыл
зажигалку
.
Mark's
a
guy
who's
one
tough
survivor
Марк-парень,
которому
тяжело
выжить.
But
he'll
run
and
hide
because
he's
not
a
fighter
Но
он
убежит
и
спрячется,
потому
что
он
не
боец.
Who's
your
daddy?
Markiplier!
Кто
твой
папочка?
Маркипльер!
An
awesome
father
- not
what
I
heard
Удивительный
отец
- не
то,
что
я
слышал.
He
met
a
hot
ghost
and
tried
to
wife
her
Он
встретил
горячего
призрака
и
попытался
жениться
на
ней.
Also,
he's
an
awful
biker
Кроме
того,
он
ужасный
байкер.
Who
likes
to
ride
over
sharpened
items
Кто
любит
кататься
по
заточенным
предметам?
Not
like
it
was
hard
to
find
'em
Не
то
чтобы
их
было
трудно
найти.
Sexy
Mark
can
fill
your
heart's
desires
Сексуальная
метка
может
исполнить
желания
твоего
сердца.
He'll
pick
up
chicks
and
drop
one-liners
Он
подхватит
цыпочек
и
бросит
однолинейных.
He's
so
hot,
his
hair
could
start
a
fire
Он
такой
горячий,
его
волосы
могут
разжечь
огонь.
Don't
be
shocked
if
Mark
is
tired
Не
удивляйся,
если
Марк
устал.
Like
a
guard
who
worked
for
five
long
all-nighters
Как
охранник,
который
работал
в
течение
пяти
долгих
ночей.
He's
on
the
clock,
someone
start
the
timer
Он
на
часах,
кто-нибудь,
заведите
таймер.
Was
that
Foxy?
Hope
he's
not
a
biter
Это
была
Лисичка?
надеюсь,
он
не
кусается.
Nevermind,
it
was
just
Darkiplier
Неважно,
это
было
просто
мрачнее.
Not
gonna
lie,
it's
hard
to
rhyme
words
Не
буду
врать,
сложно
рифмовать
слова.
When
you
got
a
name
like
Markiplier
Когда
у
тебя
есть
имя,
как
у
Маркипльера.
His
Draw
My
Life
had
us
all
inspired
Его
жребий,
моя
жизнь
вдохновила
нас
всех.
I
teared
up
and
I'm
not
a
crier
Я
разозлился
и
не
глашатай.
I
would
rather
light
my
farts
on
fire
Я
бы
лучше
зажег
свои
пердежи
в
огне.
Than
ever
stop
watching
Markiplier
Чем
когда-либо
прекратите
смотреть
Markiplier
That
was
weird,
I'm
gonna
stop
right
there
Это
было
странно,
я
остановлюсь
прямо
здесь.
I
sing
the
chorus
while
I
dye
my
hair
Я
пою
припев,
пока
красю
волосы.
You've
shocked,
you've
scared,
you've
surprised
Ты
шокирован,
ты
напуган,
ты
удивлен.
Just
take
us
along
for
the
ride
Просто
возьми
нас
с
собой
в
поездку.
When
you
laugh,
we
laugh
Когда
ты
смеешься,
мы
смеемся.
And
we've
cried
with
you
И
мы
плакали
вместе
с
тобой.
When
you
crap
your
pants
Когда
ты
обосрался.
You
know
we
do
too
Ты
знаешь,
что
мы
тоже.
You're
the
man
who's
leading
Ты
- тот,
кто
ведет.
All
of
us
down
a
dangerous
road
Мы
все
на
опасной
дороге.
Remember
when
you
start
screaming
Помни,
когда
ты
начинаешь
кричать.
That
you
will
never
scream
alone
Что
ты
никогда
не
будешь
кричать
в
одиночестве.
Where'd
he
come
from,
where'd
he
go
Откуда
он
пришел,
куда
он
ушел?
Nope,
nope,
nope,
oh
I'm
so
boned
Нет,
нет,
нет,
нет,
О,
я
такая
классная.
Nothing
wrong
here,
all
fine
and
dandy
Здесь
все
в
порядке,
все
в
порядке.
I'm
the
King
of
Five
Nights
at
Freddy's
Я
король
пяти
ночей
в
"Фредди".
Also
known
as
the
King
of
Squirrels
Также
известен
как
Король
белок.
And
he's
always
smooth
when
he
talks
to
girls
И
он
всегда
гладкий,
когда
разговаривает
с
девушками.
"Hey
baby,
just
so
you
know
"Эй,
детка,
просто
чтобы
ты
знала.
All
you
gotta
do
is
press
B
to
blow"
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
нажать
"Б",
чтобы
взорваться".
Watch
your
back
for
the
crazed
butt
stabber
Следи
за
своей
спиной
за
сумасшедшей
задницей.
"I'm
so
brave!"
That
doesn't
matter!
"Я
такой
храбрый!"
это
не
имеет
значения!
Punch
'em
straight
in
the
gabba
gabba
Ударь
их
прямо
в
Габба-Габба.
Gotta
go
fast,
go
faster
faster!
Нужно
идти
быстро,
идти
быстрее,
быстрее!
How
did
his
feet
get
spun
around
backwards?
Как
его
ноги
крутились
задом
наперед?
Why
is
he
covered
in
pancake
batter?
Почему
он
весь
в
блинном
кляре?
Stand
up,
put
your
hands
up
Встань,
подними
руки
вверх.
If
you're
a
fan
of
staring
at
bananas
Если
ты
фанат
смотреть
на
бананы.
Boo!
Jumpscares
galore
Бу!
в
изобилии!
Don't
break
your
chair
and
end
up
on
the
floor
Не
разбивай
свое
кресло
и
не
окажись
на
полу.
You
do
you,
and
I'll
do
me
Ты
делаешь
это,
а
я
сделаю
это.
And
we
won't
do
each
other,
probably
И,
наверное,
мы
не
будем
делать
друг
друга.
Having
fun?
I
was
starting
to
Я
начал
веселиться?
Til
it
became
a
dick-punching
party
dude
Пока
это
не
стало
х
** тусовщицей,
чувак.
Hosted
by
the
one
and
only
Markimoo
Принимала
у
себя
единственная
и
неповторимая
Маркиму.
What'd
you
eat?
That's
a
lot
of
poo
Что
ты
съел?
много
какашек.
You've
shocked,
you've
scared,
you've
surprised
Ты
шокирован,
ты
напуган,
ты
удивлен.
Just
take
us
along
for
the
ride
Просто
возьми
нас
с
собой
в
поездку.
When
you
laugh,
we
laugh
Когда
ты
смеешься,
мы
смеемся.
And
we've
cried
with
you
И
мы
плакали
вместе
с
тобой.
When
you
crap
your
pants
Когда
ты
обосрался.
You
know
we
do
too
Ты
знаешь,
что
мы
тоже.
You're
the
man
who's
leading
Ты
- тот,
кто
ведет.
All
of
us
down
a
dangerous
road
Мы
все
на
опасной
дороге.
Remember
when
you
start
screaming
Помни,
когда
ты
начинаешь
кричать.
That
you
will
never
scream
alone
Что
ты
никогда
не
будешь
кричать
в
одиночестве.
Here's
a
look,
far
from
weird
Вот
взгляд,
далеко
не
странный.
Pink
mustache,
zero
beard
Розовые
усы,
нулевая
борода.
See
this
man,
you'd
best
steer
clear
Посмотри
на
этого
человека,
тебе
лучше
держаться
подальше.
Sources
say
he
should
be
feared
Источники
говорят,
что
его
нужно
бояться.
He
don't
take
no
shit
from
nobody
Он
ни
хрена
ни
у
кого
не
берет.
If
you
mess
with
him,
you're
gonna
get
bloody
Если
ты
будешь
связываться
с
ним,
ты
будешь
в
крови.
Oh
no,
he's
dead!
О
нет,
он
мертв!
Wilford
Warfstache
knows
what's
best
Уилфорд
Уорфстэйч
знает,
что
лучше.
Markiplier's
kinda
like
Slim
Shady
Маркиплиер,
типа,
Слим
Шейди.
He's
got
a
lotta
faces,
all
of
'em
are
crazy
У
него
много
лиц,
все
они
сумасшедшие.
They'll
make
you
laugh
Они
заставят
тебя
смеяться.
They'll
make
you
cry
Они
заставят
тебя
плакать.
I
will
see
you
in
the
next
video
Я
увижу
тебя
в
следующем
видео.
You've
shocked,
you've
scared,
you've
surprised
Ты
шокирован,
ты
напуган,
ты
удивлен.
Just
take
us
along
for
the
ride
Просто
возьми
нас
с
собой
в
поездку.
When
you
laugh,
we
laugh
Когда
ты
смеешься,
мы
смеемся.
And
we've
cried
with
you
И
мы
плакали
вместе
с
тобой.
When
you
crap
your
pants
Когда
ты
обосрался.
You
know
we
do
too
Ты
знаешь,
что
мы
тоже.
You're
the
man
who's
leading
Ты
- тот,
кто
ведет.
All
of
us
down
a
dangerous
road
Мы
все
на
опасной
дороге.
Remember
when
you
start
screaming
Помни,
когда
ты
начинаешь
кричать.
That
you
will
never
scream
alone
Что
ты
никогда
не
будешь
кричать
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j.t. machinima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.