J.T. Machinima - The World's the War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J.T. Machinima - The World's the War




The World's the War
Мир - это война
Soon the World won't have to ask
Скоро миру не придется спрашивать,
How much impact one assassin has
Насколько опасен один убийца.
It happened fast, like like a match to gas
Все случилось быстро, как спичка с бензином,
We watch the world take a tragic path
Мы наблюдаем, как мир идет по трагическому пути.
I packed my bags, grabbed my cap and mask
Я собрал вещи, схватил кепку и маску,
Mama say goodbye to this strapping lad
Мама, попрощайся с этим крепким парнем.
I'll be coming home with post traumatic stress
Я вернусь домой с посттравматическим стрессом,
And the Aftermath will have me flashing back
И последствия будут преследовать меня в воспоминаниях,
To when we felt the blast, and our castle cracked
О том, как мы почувствовали взрыв, и наша крепость рухнула.
Our defenses shattered, we were collapsing fast
Наша оборона разрушена, мы быстро падали,
And my lungs were filled with ash and acid gas
И мои легкие были полны пепла и кислотного газа.
Pockets full of tags from every chap I've stabbed
Карманы полны жетонов от каждого парня, которого я зарезал,
Yes, I have regrets, but I had to act
Да, я сожалею, но я должен был действовать.
Would I rather be dead than adapt to that?
Лучше бы мне умереть, чем приспосабливаться к этому?
Let me rest in Peace, where's my casket at
Дайте мне упокоиться с миром, где мой гроб?
I'm not a basket case, this is my habitat
Я не псих, это моя среда обитания.
We've got a knack for massive weapons, that's a fact
У нас есть талант к массивному оружию, это факт,
Won't be long before we're catching flak for that
Не пройдет много времени, как мы получим за это.
Every trench we made, was an effective grave
Каждый окоп, который мы вырыли, был полноценной могилой,
Getting attacked in waves, crashing back to back
Нас атаковали волнами, одна за другой.
It's time I take, the wheel and run
Пора мне взять руль и бежать,
I'm driving tanks, and wielding guns
Я управляю танками и орудую пушками.
I'll fly a plane if it's means stealing one
Я буду управлять самолетом, даже если придется его угнать,
You can deal with war, can you deal with puns?
Ты можешь справиться с войной, а сможешь справиться с каламбурами?
I'll be making sure, this Battlefield is won!
Я позабочусь о том, чтобы это поле боя было выиграно!
The war's is the world, the world's the war
Война - это мир, мир - это война,
A fire burns, we can't ignore
Огонь горит, мы не можем игнорировать его.
The gears will turn, as we're reborn
Шестеренки будут вращаться, когда мы переродимся,
We are machines with no remorse
Мы - машины без сожалений.
Skies are dark above me
Небо надо мной темное,
Been through hell and back
Побывал в аду и вернулся,
Fight for king and country
Сражайся за короля и страну,
And keep your pride if it means death
И сохрани свою гордость, даже если это означает смерть.
Now listen closely to me soldier
Теперь слушай меня внимательно, солдат,
When you feel the world on your shoulders
Когда ты чувствуешь, что мир на твоих плечах,
You just need to blow off some steam
Тебе просто нужно выпустить пар.
(Do you know what to do with that, Neebs?)
(Ты знаешь, что с этим делать, Нибс?)
Wait a second? Is that magnetic?
Подожди секунду. Это магнитное?
(If you don't know that, then just forget it
(Если ты не знаешь, то просто забудь,
Attention squad, we're gonna need a medic)
Внимание отряду, нам нужен медик.)
I can see a jeep, I really need to wreck it!
Я вижу джип, мне нужно его уничтожить!
To destruction, I'm devoted
Я предан разрушению,
That's why my methods are a bit explosive
Вот почему мои методы немного взрывоопасны.
Cooking a grenade before I throw it
Поджигаю гранату, прежде чем бросить ее,
(Locomotive coming) Duly noted!
(Локомотив приближается) Принято к сведению!
Got an AT-Rocket, lock and load it
У меня есть противотанковая ракета, заряжай!
Plant some dynamites and wait a moment
Установи динамит и подожди немного,
Hopefully I'll be the one to blow it
Надеюсь, я буду тем, кто взорвет его,
And if I'm lucky, PROMOTED!!
И если мне повезет, ПОВЫШЕНИЕ!!
The war's is the world, the world's the war
Война - это мир, мир - это война,
A fire burns, we can't ignore
Огонь горит, мы не можем игнорировать его.
The gears will turn, as we're reborn
Шестеренки будут вращаться, когда мы переродимся,
We are machines with no remorse
Мы - машины без сожалений.
Skies are dark above me
Небо надо мной темное,
Been through hell and back
Побывал в аду и вернулся,
Fight for king and country
Сражайся за короля и страну,
And keep your pride if it means death
И сохрани свою гордость, даже если это означает смерть.
I don't need a cape to be a man of steel
Мне не нужен плащ, чтобы быть стальным человеком,
But I'm not a hero, cuz of that was real
Но я не герой, потому что это было реально.
My disastrous habits wouldn't have appeal
Мои разрушительные привычки не были бы привлекательны,
When I see destruction, I get Battlefeels (Whooo)
Когда я вижу разрушения, я испытываю боевые чувства (Ууу)
Back on the saddle in Battlefield
Вернулся в седло на поле боя,
When I slaughter you, you'll know how cattle feel
Когда я убью тебя, ты узнаешь, каково быть скотом.
Who knows how many casualites that'll yield
Кто знает, сколько жертв это принесет,
(What if we surrender, can we have a deal?)
(Что, если мы сдадимся, можем ли мы договориться?)
That's off the table, save your breath
Это не обсуждается, береги дыхание.
I've been called the ace, where you place your bets
Меня называют асом, на которого ты делаешь ставки,
I'm a plane guy, ain't a space cadet
Я летчик, а не космический кадет.
Your only Call of Duty is to pay your debts
Твой единственный долг - заплатить по счетам.
I'm declaring war, you're just making threats
Я объявляю войну, а ты просто угрожаешь.
I'm the hype train you ain't derailing yet
Я - поезд хайпа, ты меня еще не остановил,
Stay away from places that my tank can get
Держись подальше от мест, куда может добраться мой танк.
I'll break your walls down and pave the way with treads
Я разрушу твои стены и проложу путь гусеницами,
You'll make a great display on my bayonet
Ты станешь отличным экспонатом на моем штыке.
A whole generation felt lost
Целое поколение чувствовало себя потерянным,
Return home, broken shellshocked
Вернувшись домой, разбитыми и контуженными,
From the bunkers we fell into Hell's maw
Из бункеров мы попали в пасть ада,
Showed a dark side, noone else saw
Показали темную сторону, которую никто другой не видел.
The blood of friends is on my hands
Кровь друзей на моих руках,
It's not the time for sitting on the fence
Сейчас не время сидеть на заборе.
Even if you want, you can't hop a trench
Даже если хочешь, ты не можешь перепрыгнуть через окоп,
So just put your foot down on some Ottomans
Так что просто наступи на пару османов.
If they're on our land, we'll defend it
Если они на нашей земле, мы будем защищать ее,
And then we'll implement demented methods
И затем мы будем применять безумные методы,
Meant for impairing our enemies' senses
Предназначенные для нарушения чувств наших врагов,
While preparing our weapon and wrenches
Готовя наше оружие и гаечные ключи,
For repairing the mess in our engines
Для ремонта неисправностей в наших двигателях.
Killin' Jerry's and wrecking their census
Убивая фрицев и разрушая их перепись,
Then I'll carry my friends to protection
Тогда я отнесу своих друзей в безопасное место,
And bury the rest in the trenches!
И похороню остальных в окопах!
The war's is the world, the world's the war
Война - это мир, мир - это война,
A fire burns, we can't ignore
Огонь горит, мы не можем игнорировать его.
The gears will turn, as we're reborn
Шестеренки будут вращаться, когда мы переродимся,
We are machines with no remorse
Мы - машины без сожалений.
Skies are dark above me
Небо надо мной темное,
Been through hell and back
Побывал в аду и вернулся,
Fight for king and country
Сражайся за короля и страну,
And keep your pride if it means death
И сохрани свою гордость, даже если это означает смерть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.