Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello America
Hallo Amerika
What
happened
to
protecting
the
peace?
Was
ist
passiert
mit
dem
Schutz
des
Friedens?
Got
us
all
locked
Wir
sind
alle
eingesperrt
What
happened
to
the
land
of
the
free?
Was
ist
passiert
mit
dem
Land
der
Freien?
Got
our
hands
up
Wir
haben
die
Hände
oben
But
still
they
leave
us
dead
on
the
streets
Aber
trotzdem
lassen
sie
uns
tot
auf
den
Straßen
liegen
When
its
all
down
Wenn
alles
vorbei
ist
They
hate
to
see
us
stand
on
our
feet
Hassen
sie
es,
uns
auf
unseren
Füßen
stehen
zu
sehen
Aye
Sallie
Mae,
why
you
keep
calling
my
phone?
Hey
Sallie
Mae,
warum
rufst
du
mich
ständig
an?
Told
you
i
was
gon'
pay
your
ass
back
Ich
sagte
dir,
ich
würde
dir
dein
Geld
zurückzahlen
Im
just
needing
some
time
Ich
brauche
nur
etwas
Zeit
Aye
Uncle
Sam,
can
I
borrow
a
home
Hey
Uncle
Sam,
kann
ich
mir
ein
Zuhause
leihen
Thought
you
always
had
my
back
Ich
dachte,
du
würdest
mir
immer
den
Rücken
freihalten
But
lately
you
ain't
been
paying
me
mind
Aber
in
letzter
Zeit
hast
du
mir
keine
Beachtung
geschenkt
I
see
everything
through
a
clear
eye
view
Ich
sehe
alles
mit
klarem
Blick
I
put
my
soul
into
this
game
like
i
said
i
do
Ich
stecke
meine
Seele
in
dieses
Spiel,
wie
ich
es
gesagt
habe
I
got
to
go
Ich
muss
gehen
I
got
to
blow
Ich
muss
durchstarten
Cause
its
way
overdue
Denn
es
ist
längst
überfällig
Im
tryna
change
a
fucking
life
Ich
versuche,
ein
verdammtes
Leben
zu
verändern
My
nigga
you
can
too
Mein
Freund,
das
kannst
du
auch
Don't
let
them
tell
you
different
Lass
dir
nichts
anderes
erzählen
Change
the
world
Verändere
die
Welt
You
can
make
a
difference
Du
kannst
etwas
bewirken
Without
a
gun
you
can
make
a
killing
Ohne
eine
Waffe
kannst
du
einen
Erfolg
landen
Without
a
gun
you
can
make
a
killing
Ohne
eine
Waffe
kannst
du
einen
Erfolg
landen
Im
so
confused
about
this
"All
lives
matter"
Ich
bin
so
verwirrt
über
dieses
"All
lives
matter"
I
wanna
climb
but
ain't
supply
no
latter
Ich
will
aufsteigen,
aber
es
gibt
keine
Leiter
Got
me
feeling
like
im
Mike
in
his
prime
Ich
fühle
mich
wie
Mike
in
seiner
besten
Zeit
Jordan
Jackson
feel
magic
Jordan
Jackson
fühle
mich
magisch
The
way
im
dishing
these
rhymes
So
wie
ich
diese
Reime
präsentiere
Im
so
confused
about
this
"All
lives
matter"
Ich
bin
so
verwirrt
über
dieses
"All
lives
matter"
I
wanna
climb
but
ain't
supply
no
latter
Ich
will
aufsteigen,
aber
es
gibt
keine
Leiter
Got
me
feeling
like
im
Mike
in
his
prime
Ich
fühle
mich
wie
Mike
in
seiner
besten
Zeit
Jordan
Jackson
feel
magic
Jordan
Jackson
fühle
mich
magisch
The
way
im
dishing
these
rhymes
So
wie
ich
diese
Reime
präsentiere
Hello
America
Hallo
Amerika
Why
you
holding
us
back
when
we
just
want
to
move
forward?
Warum
hältst
du
uns
zurück,
wenn
wir
einfach
nur
vorwärts
kommen
wollen?
Hello
America
Hallo
Amerika
How's
the
rich
getting
richer
but
the
poor's
getting
poorer?
Wie
kommt
es,
dass
die
Reichen
immer
reicher
und
die
Armen
immer
ärmer
werden?
Hello
America
Hallo
Amerika
Why
you
locking
us
up
when
we
just
want
to
be
free?
Warum
sperrst
du
uns
ein,
wenn
wir
einfach
nur
frei
sein
wollen?
Hello
America
Hallo
Amerika
What's
the
difference
you,
what's
the
difference
in
me?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
dir,
was
ist
der
Unterschied
zwischen
mir?
Black
nigga
with
a
college
degree
Schwarzer
Mann
mit
einem
Hochschulabschluss
Can't
produce
another
fatherless
seed
Kann
keinen
weiteren
vaterlosen
Nachkommen
zeugen
I
pray
you
follow
your
dream
Ich
bete,
dass
du
deinem
Traum
folgst
They
still
shooting
we
ain't
doing
no
harm
Sie
schießen
immer
noch,
obwohl
wir
niemandem
etwas
tun
Probably
sell
a
couple
sacks
Verkaufe
wahrscheinlich
ein
paar
Päckchen
Cause
rents
coming
along
Weil
die
Miete
fällig
wird
Probably
sitting
in
the
trap
cause
jobs
laying
us
off
Sitze
wahrscheinlich
in
der
Falle,
weil
Jobs
uns
entlassen
Racism's
still
alive
Rassismus
ist
immer
noch
lebendig
They
just
called
the
shit
off
Sie
haben
es
nur
heruntergespielt
And
i
dont
want
no
problems
with
you
Und
ich
will
keine
Probleme
mit
dir
Im
just
speaking
my
mind
Ich
sage
nur
meine
Meinung
I
mean
we
all
got
dreams
Ich
meine,
wir
haben
alle
Träume
Just
want
to
make
it
with
mine
Ich
will
es
einfach
mit
meinen
schaffen
This
conscious
shit
that
im
spitting
is
for
you
and
I
Dieses
bewusste
Zeug,
das
ich
hier
von
mir
gebe,
ist
für
dich
und
mich
True
to
my
flow
Ich
bleibe
meinem
Flow
treu
These
other
rappers
telling
story
lies
Diese
anderen
Rapper
erzählen
Lügenmärchen
Plus
i
dont
mean
to
vent
to
you
Außerdem
will
ich
mich
nicht
bei
dir
ausweinen
Im
just
preaching
my
nigga
Ich
predige
nur,
mein
Freund
Cause
Pac
died
with
a
vision
that
im
seeking
my
nigga
Weil
Pac
mit
einer
Vision
starb,
die
ich
suche,
mein
Freund
And
if
you
with
me
holler
"We
won't
quit."
Und
wenn
du
bei
mir
bist,
ruf
"Wir
geben
nicht
auf."
How's
this
for
a
radio
hit?
Wie
wäre
das
für
einen
Radio-Hit?
And
if
you
with
me
let
me
hear
you
holler
"We
won't
quit."
Und
wenn
du
bei
mir
bist,
lass
mich
dich
rufen
hören
"Wir
geben
nicht
auf."
How's
this
for
a
radio
hit?
Wie
wäre
das
für
einen
Radio-Hit?
Hello
America
Hallo
Amerika
Why
you
holding
us
back
when
we
just
want
to
move
forward?
Warum
hältst
du
uns
zurück,
wenn
wir
einfach
nur
vorwärts
kommen
wollen?
Hello
America
Hallo
Amerika
How's
the
rich
getting
richer
but
the
poor's
getting
poorer?
Wie
kommt
es,
dass
die
Reichen
immer
reicher
und
die
Armen
immer
ärmer
werden?
Hello
America
Hallo
Amerika
Why
you
locking
us
up
when
we
just
want
to
be
free?
Warum
sperrst
du
uns
ein,
wenn
wir
einfach
nur
frei
sein
wollen?
Hello
America
Hallo
Amerika
What's
the
difference
you,
what's
the
difference
in
me?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
dir,
was
ist
der
Unterschied
zwischen
mir?
Hello
America
Hallo
Amerika
Why
you
holding
us
back
when
we
just
want
to
move
forward?
Warum
hältst
du
uns
zurück,
wenn
wir
einfach
nur
vorwärts
kommen
wollen?
Hello
America
Hallo
Amerika
How's
the
rich
getting
richer
but
the
poor's
getting
poorer?
Wie
kommt
es,
dass
die
Reichen
immer
reicher
und
die
Armen
immer
ärmer
werden?
Hello
America
Hallo
Amerika
Why
you
locking
us
up
when
we
just
want
to
be
free?
Warum
sperrst
du
uns
ein,
wenn
wir
einfach
nur
frei
sein
wollen?
Hello
America
Hallo
Amerika
What's
the
difference
you,
what's
the
difference
in
me?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
dir,
was
ist
der
Unterschied
zwischen
mir?
And
we
just
want
to
move
forward
Und
wir
wollen
einfach
nur
vorwärts
kommen
We
just
want
to
move
forward
Wir
wollen
einfach
nur
vorwärts
kommen
Hows
the
rich
getting
richer
but
the
poor's
getting
poorer?
Wie
kommt
es,
dass
die
Reichen
immer
reicher
und
die
Armen
immer
ärmer
werden?
And
we
just
want
to
be
free
Und
wir
wollen
einfach
nur
frei
sein
We
just
want
to
be
free
Wir
wollen
einfach
nur
frei
sein
There's
no
difference
in
you
Es
gibt
keinen
Unterschied
zwischen
dir
And
there's
no
difference
in
me
Und
es
gibt
keinen
Unterschied
zwischen
mir
We
just
want
to
be
free
Wir
wollen
einfach
nur
frei
sein
We
just
want
to
be
free
Wir
wollen
einfach
nur
frei
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.