Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know You Know
Ich weiß, du weißt
I
go
and
come
back
Ich
gehe
und
komme
zurück
The
light
made
me
go
blind
Das
Licht
blendete
mich
I
thrive
when
it's
all
black
Ich
blühe
auf,
wenn
alles
schwarz
ist
Don't
sleep
in
the
night
time,
yeah
Schlafe
nicht
in
der
Nacht,
ja
I
know
what
you
wanna
be
Ich
weiß,
was
du
sein
willst
But
I
won't
lie
Aber
ich
werde
nicht
lügen
I
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß,
was
du
von
mir
willst
But
cannot
find
Kann
es
aber
nicht
finden
I
know
you
hold
all
the
keys
Ich
weiß,
du
hast
alle
Schlüssel
You
can
keep
that
Du
kannst
sie
behalten
I
know
what
it's
gonna
be
Ich
weiß,
was
es
sein
wird
You
can
sit
back
Du
kannst
dich
zurücklehnen
Living
in
the
darkness
flawless
Lebe
in
der
Dunkelheit,
makellos
Nobody
guard
him,
so
I
do
me
Niemand
bewacht
mich,
also
mache
ich
mein
Ding
I
always
come
around
full
hearted
Ich
komme
immer
offenherzig
zurück
I'm
not
your
artist
Ich
bin
nicht
dein
Künstler
But
you
pull
me
Aber
du
ziehst
mich
an
Living
all
the
week
for
weekends
Lebe
die
ganze
Woche
für
die
Wochenenden
Except
the
evenings
Außer
an
den
Abenden
Need
to
break
free
Muss
ausbrechen
I
know
this
all
explains
addiction
Ich
weiß,
das
alles
erklärt
Sucht
Or
is
it
fiction?
Oder
ist
es
Fiktion?
Can
I
steer
this?
Kann
ich
das
steuern?
Steer
off
the
road,
right
now
I
need
to
get
by
Fahr
von
der
Straße
ab,
ich
muss
jetzt
klarkommen
Steer
off
the
road,
right
now
I
need
to
get
by
Fahr
von
der
Straße
ab,
ich
muss
jetzt
klarkommen
Na,na,na,na,na
if
I
lay
down
Na,
na,
na,
na,
na,
wenn
ich
mich
hinlege
Na,na,na,na,na
if
I
lay
down
Na,
na,
na,
na,
na,
wenn
ich
mich
hinlege
I
know
what
you
wanna
be
Ich
weiß,
was
du
sein
willst
But
I
won't
lie
Aber
ich
werde
nicht
lügen
I
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß,
was
du
von
mir
willst
But
cannot
find
Kann
es
aber
nicht
finden
I
know
you
hold
all
the
keys
Ich
weiß,
du
hast
alle
Schlüssel
You
can
keep
that
Du
kannst
sie
behalten
I
know
what
it's
gonna
be
Ich
weiß,
was
es
sein
wird
You
can
sit
back
Du
kannst
dich
zurücklehnen
Dusting
off
myself
I'm
cautious
Ich
staube
mich
ab,
ich
bin
vorsichtig
And
now
you
nauseous
Und
jetzt
ist
dir
übel
Oh
you
fool
me
Oh,
du
täuschst
mich
Always
there
I'm
exhausted
Immer
da,
ich
bin
erschöpft
I
know
you
watch
me
Ich
weiß,
du
beobachtest
mich
You
confuse
me
Du
verwirrst
mich
The
nicotine
is
always
creeping
Das
Nikotin
schleicht
sich
immer
an
And
then
whiskey
Und
dann
der
Whiskey
Is
what
consumes
me
Der
mich
verzehrt
I
know
this
all
explains
addiction
Ich
weiß,
das
alles
erklärt
Sucht
I
am
addicted
Ich
bin
süchtig
Please
don't
lose
me
Bitte
verlier
mich
nicht
I
need
to
steer
off
the
road,
right
now
I
need
to
get
by
Ich
muss
von
der
Straße
ab,
ich
muss
jetzt
klarkommen
Steer
off
the
road,
right
now
I
need
to
get
by
Fahr
von
der
Straße
ab,
ich
muss
jetzt
klarkommen
Na,na,na,na,na
let
me
lay
down
Na,
na,
na,
na,
na,
lass
mich
mich
hinlegen
Na,na,na,na,na
let
me
lay
down
Na,
na,
na,
na,
na,
lass
mich
mich
hinlegen
I
know
what
you
wanna
be
Ich
weiß,
was
du
sein
willst
But
I
won't
lie
Aber
ich
werde
nicht
lügen
I
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß,
was
du
von
mir
willst
But
cannot
find
Kann
es
aber
nicht
finden
I
know
you
hold
all
the
keys
Ich
weiß,
du
hast
alle
Schlüssel
You
can
keep
that
Du
kannst
sie
behalten
I
know
what
it's
gonna
be
Ich
weiß,
was
es
sein
wird
You
can
sit
back
Du
kannst
dich
zurücklehnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Macario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.