Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
die
of
old
age
with
you
Ich
will
mit
dir
alt
werden
und
sterben
Cry
everyday
with
you
Jeden
Tag
mit
dir
weinen
I
deviate
from
the
things
that
make
me
Ich
weiche
von
den
Dingen
ab,
die
mich
ausmachen
You
done
had
the
trust
for
me
Du
hattest
das
Vertrauen
für
mich
Down
to
adjust
for
me
Bereit,
dich
für
mich
anzupassen
Done
with
the
rush,
shit
don't
seem
exciting
Fertig
mit
der
Eile,
es
scheint
nicht
mehr
aufregend
You
press
my
buttons
Du
drückst
meine
Knöpfe
I
break
your
spine
Ich
breche
dir
das
Rückgrat
I
touch
your
ceiling
Ich
berühre
deine
Decke
You're
so
divine
Du
bist
so
göttlich
You're
moving
quickly
Du
bewegst
dich
schnell
You're
hard
to
find
Du
bist
schwer
zu
finden
I'm
so
hard
headed
Ich
bin
so
stur
You
will
be
mine
Du
wirst
mein
sein
Tell
me,
would
you
stay?
Sag
mir,
würdest
du
bleiben?
Stay,
stay,
stay
Bleib,
bleib,
bleib
Tell
me,
would
you
stay?
Sag
mir,
würdest
du
bleiben?
Stay,
stay,
stay
Bleib,
bleib,
bleib
Tell
me,
would
you
stay?
Sag
mir,
würdest
du
bleiben?
Stay,
stay,
stay
Bleib,
bleib,
bleib
Tell
me,
would
you
stay?
Sag
mir,
würdest
du
bleiben?
Stay,
stay,
stay
Bleib,
bleib,
bleib
Close
the
door
Schließ
die
Tür
I
don't
wanna
fall
no
more
Ich
will
nicht
mehr
fallen
I
don't
got
a
place
to
go
Ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Should
of
known
that
you
would
know
Hätte
wissen
sollen,
dass
du
es
weißt
I'm
alone,
Ich
bin
allein,
I
could
feel
it
in
my
bones
Ich
konnte
es
in
meinen
Knochen
spüren
Now
I'm
searching
the
unknown
Jetzt
suche
ich
das
Unbekannte
I
just
hope
you
one
day
you
don't
Ich
hoffe
nur,
dass
du
eines
Tages
nicht
Close
the
door
Schließ
die
Tür
I
don't
wanna
fall
no
more
Ich
will
nicht
mehr
fallen
I
don't
got
a
place
to
go
Ich
habe
keinen
Ort,
wo
ich
hingehen
kann
Should
of
known
that
you
would
know
Hätte
wissen
sollen,
dass
du
es
weißt
I'm
alone,
Ich
bin
allein,
I
could
feel
it
in
my
bones
Ich
konnte
es
in
meinen
Knochen
spüren
Now
I'm
searching
the
unknown
Jetzt
suche
ich
das
Unbekannte
I
just
hope
you
one
day
you
don't
Ich
hoffe
nur,
dass
du
eines
Tages
nicht
Tell
me,
would
you
stay?
Sag
mir,
würdest
du
bleiben?
Stay,
stay,
stay
Bleib,
bleib,
bleib
Tell
me,
would
you
stay?
Sag
mir,
würdest
du
bleiben?
Stay,
stay,
stay
Bleib,
bleib,
bleib
Tell
me,
would
you
stay?
Sag
mir,
würdest
du
bleiben?
(I
wanna
die
of
old
age
with
you)
(Ich
will
mit
dir
alt
werden
und
sterben)
Stay,
stay,
stay
Bleib,
bleib,
bleib
(Cry
everyday
with
you)
(Jeden
Tag
mit
dir
weinen)
(I
deviate
from
the
things
the
pain
makes
me)
(Ich
weiche
von
den
Dingen
ab,
die
der
Schmerz
aus
mir
macht)
Tell
me,
would
you
stay?
Sag
mir,
würdest
du
bleiben?
(You
done
had
the
trust
for
me)
(Du
hattest
das
Vertrauen
für
mich)
Stay,
stay,
stay
Bleib,
bleib,
bleib
(Down
to
adjust
for
me)
(Bereit,
dich
für
mich
anzupassen)
(Done
with
the
rush
shit
don't
seem
exciting)
(Fertig
mit
der
Eile,
es
scheint
nicht
mehr
aufregend)
You
press
my
buttons
Du
drückst
meine
Knöpfe
I
break
your
spine
Ich
breche
dir
das
Rückgrat
I
touch
your
ceiling
Ich
berühre
deine
Decke
You're
so
divine
Du
bist
so
göttlich
You're
moving
quickly
Du
bewegst
dich
schnell
You're
hard
to
find
Du
bist
schwer
zu
finden
I'm
so
hard
headed
Ich
bin
so
stur
You
will
be
mine
Du
wirst
mein
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Macario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.