J Thyna - Fnf (Forgive N Forget) - traduction des paroles en allemand

Fnf (Forgive N Forget) - J Thynatraduction en allemand




Fnf (Forgive N Forget)
Fnf (Vergeben und Vergessen)
Don't tell me
Sag mir nicht,
Don't tell me everything they said nah
Sag mir nicht alles, was sie gesagt haben, nein.
Tell me why they said it when you're there nah nah nah
Sag mir, warum sie es gesagt haben, als du da warst, nein, nein, nein.
Mehn these stories ain't gon add up
Diese Geschichten passen einfach nicht zusammen,
Cos I was there for you
Denn ich war für dich da.
When it's my turn you're not here
Wenn ich an der Reihe bin, bist du nicht hier.
We rode through
Wir sind durch dick und dünn gegangen,
We ride through thick and thin
Wir sind durch dick und dünn gegangen.
I'm thinking why you would snitch
Ich frage mich, warum du mich verraten würdest.
Enough of all the 'I didn't knows'
Genug von all dem "Ich wusste es nicht".
I'm wanting to let it go go
Ich will es loslassen, loslassen.
To let it go or let it flow
Es loslassen oder es fließen lassen,
I'm turn between the two
Ich schwanke zwischen den beiden,
So imma let you grow
Also lasse ich dich wachsen.
I know we had good times in past
Ich weiß, wir hatten gute Zeiten in der Vergangenheit,
Eko Hotel those nights you had the pass
Eko Hotel, diese Nächte, als du den Pass hattest,
To them concerts
Zu diesen Konzerten.
And when we walked into the door
Und als wir zur Tür hereinkamen,
In body-con dresses
In figurbetonten Kleidern,
Nothing could've stop us from our plans and dreams
Nichts hätte uns von unseren Plänen und Träumen abhalten können,
Cause we had just discovered we were soul sisters
Denn wir hatten gerade entdeckt, dass wir Seelenschwestern waren,
The very bond we had was about to grow blisters
Das Band, das wir hatten, bekam bald Blasen.
Well I don't think it's right
Nun, ich finde das nicht richtig,
And I'm just tryna rhyme
Und ich versuche nur zu reimen,
And since you left my timeline
Und seit du meine Timeline verlassen hast,
I don't check your gram
Schaue ich nicht mehr auf dein Instagram.
I miss how you would tell me how you're proud of all my victories
Ich vermisse es, wie du mir gesagt hast, wie stolz du auf all meine Siege bist.
I miss how you would call me
Ich vermisse es, wie du mich angerufen hast,
Call me call me call me
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an.
Called my phone
Hast mein Telefon angerufen,
Say you're sorry
Sag, dass es dir leid tut,
And ignore the things you done
Und ignoriere die Dinge, die du getan hast.
What we had it was solid
Was wir hatten, war solide.
Now I see how much you grown
Jetzt sehe ich, wie sehr du gewachsen bist.
If I bleed it just means I'm human being
Wenn ich blute, bedeutet das nur, dass ich ein Mensch bin.
Imma have to let it go
Ich muss es loslassen,
Let it flow down through the drain
Es durch den Abfluss fließen lassen,
Through the drain yeah
Durch den Abfluss, ja.
I'm really certain of this
Ich bin mir wirklich sicher,
Holding a grudge is like holding your breath
Einen Groll zu hegen ist, wie den Atem anzuhalten.
If you look right you'd be seeing the wrongs
Wenn du richtig hinschaust, siehst du die Fehler,
When you close your eyes
Wenn du deine Augen schließt,
You'd be seeing them oh no
Wirst du sie sehen, oh nein.
This part is really for you
Dieser Teil ist wirklich für dich,
Open the pipe so the gutters can flow
Öffne das Rohr, damit die Dachrinnen fließen können,
Soften your mind so the flowers can grow
Erweiche deinen Geist, damit die Blumen wachsen können,
End of the day you can fasten the go slow
Am Ende des Tages kannst du das Langsamfahren beschleunigen.
I forgive and forget everything that happened (Everything that happened)
Ich vergebe und vergesse alles, was passiert ist (Alles, was passiert ist).
I won't leave no regret everything that happened
Ich werde kein Bedauern hinterlassen, alles, was passiert ist.
Covenant Kid
Bundeskind (Kind des Bundes/Vereinbarung)





Writer(s): Justina Chituru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.