J Trix feat. Subspace & Satyen - Confused - traduction des paroles en allemand

Confused - Satyen , J Trix traduction en allemand




Confused
Verwirrt
I′ve been staying up all night, thinking how to get it right,
Ich bin die ganze Nacht wach geblieben und habe überlegt, wie ich es richtig machen kann,
Saari baatein jo main kehna chahu Tujhse par mujhse woh,
All die Dinge, die ich dir sagen möchte, aber ich schaffe es nicht,
Ho paaye na, aaye na!
Ich schaffe es nicht, schaffe es nicht!
Dil Mera ghabraaye aaj!
Mein Herz ist heute nervös!
I don't really know what I′m feeling!
Ich weiß nicht wirklich, was ich fühle!
Is it love or I'm just over thinking;
Ist es Liebe oder denke ich nur zu viel nach;
Jo ho Paaye na, aaye na,
Was ich nicht schaffe, nicht schaffe,
Dil Mera ghabraaye aaj!
Mein Herz ist heute nervös!
I don't really know what I′m feeling!
Ich weiß nicht wirklich, was ich fühle!
Is it love or I′m just over thinking;
Ist es Liebe oder denke ich nur zu viel nach;
Bas main sochu tere baare me humesha bhula sab;
Ich denke immer nur an dich, habe alles vergessen;
Jaane kaise khudse zyada waqt tujhko deta ab!
Weiß nicht, wie ich dir jetzt mehr Zeit widme als mir selbst!
Tujhse Milne Ko bahaane dhundhu yaar chhoote kayi!
Ich suche Ausreden, um dich zu treffen, viele Freunde habe ich verloren!
Galti meri ya samajh na paaye mere yaar zabt!
Ist es meine Schuld oder verstehen meine Freunde meine Zurückhaltung nicht!
Toh ho Gaye hain mujhse, Iately I have been losing sleep!
So sind sie mir gegenüber geworden, in letzter Zeit habe ich Schlaf verloren!
Late nights, thinking about the things you did to me;
Späte Nächte, in denen ich über die Dinge nachdenke, die du mir angetan hast;
Ishaare tere saare main samajh Raha sahi,
Deine ganzen Andeutungen verstehe ich richtig,
Ya phir kar mazaak khudse, I have been on a trip! Trip trip! Yeah!
Oder mache ich mich über mich selbst lustig, ich bin auf einem Trip gewesen! Trip Trip! Yeah!
Kyuki jaise Karti baatein mujhse makes me wanna fall in love with you!
Denn wie du mit mir sprichst, bringt mich dazu, mich in dich verlieben zu wollen!
Jaise milti teri meri aadatein feel like I'm meant for you!
Wie sich unsere Gewohnheiten ähneln, fühlt es sich an, als wäre ich für dich bestimmt!
I′ve been staying up all night, thinking how to get it right,
Ich bin die ganze Nacht wach geblieben und habe überlegt, wie ich es richtig machen kann,
Saari baatein jo main kehna chahu Tujhse par mujhse wo,
All die Dinge, die ich dir sagen möchte, aber ich schaffe es nicht,
Ho paaye na, aaye na!
Ich schaffe es nicht, schaffe es nicht!
Dil Mera ghabraaye aaj!
Mein Herz ist heute nervös!
I don't really know what I′m feeling!
Ich weiß nicht wirklich, was ich fühle!
Is it love or I'm just over thinking;
Ist es Liebe oder denke ich nur zu viel nach;
Jo ho paaye na, aaye na,
Was ich nicht schaffe, nicht schaffe,
Dil Mera ghabraaye aaj!
Mein Herz ist heute nervös!
I don′t really know what I'm feeling!
Ich weiß nicht wirklich, was ich fühle!
Is it love or I'm just over thinking
Ist es Liebe oder denke ich nur zu viel nach
Uljha main uljhi baatein hai sab kuch uljha kaise!
Ich bin verwirrt, die Dinge sind verwirrt, alles ist irgendwie verwirrt!
Suljhi yaadein bas suljha saku na khud main waise!
Gelöste Erinnerungen, aber ich kann mich selbst nicht so lösen!
Hu khaas tere liye main ya sab hai mere jaise!
Bin ich besonders für dich oder sind alle wie ich!
Hai tu khaas mere liye na jaane batau kaise!
Du bist besonders für mich, ich weiß nicht, wie ich es sagen soll!
Jaise taise kat rahi ye zindagi hai mujhse roothi;
Irgendwie vergeht dieses Leben, es ist sauer auf mich;
Har kisiko khush rakh paane ki hai khwaaish tooti;
Der Wunsch, jeden glücklich machen zu können, ist zerbrochen;
Kabhi hai lagta sab sahi kabhi lage galat iss dunia me;
Manchmal scheint alles richtig, manchmal falsch in dieser Welt;
Ain′t nobody perfect but I guess I′m just a rookie!
Niemand ist perfekt, aber ich schätze, ich bin nur ein Anfänger!
I know I have been overthinking but I need to have you here right now!
Ich weiß, ich habe zu viel nachgedacht, aber ich brauche dich genau jetzt hier!
If you never really saw me again girl you would you tryna find out!
Wenn du mich nie wiedersehen würdest, Mädchen, würdest du versuchen, es herauszufinden?
I have been Out here doing this doing that!
Ich war hier draußen, habe dies getan, das getan!
Thinking this thinking that, ain't nobody on my side
Habe dies gedacht, das gedacht, niemand ist auf meiner Seite
Who can feel me where I′m at,
Der fühlen kann, wo ich bin,
I guess I just need to tell you that.
Ich schätze, ich muss es dir einfach sagen.
I've been staying up all night, thinking how to get it right,
Ich bin die ganze Nacht wach geblieben und habe überlegt, wie ich es richtig machen kann,
Saari baatein jo main kehna chahu Tujhse par mujhse wo,
All die Dinge, die ich dir sagen möchte, aber ich schaffe es nicht,
Ho paaye na, aaye na!
Ich schaffe es nicht, schaffe es nicht!
Dil Mera ghabraaye aaj!
Mein Herz ist heute nervös!
I don′t really know what I'm feeling!
Ich weiß nicht wirklich, was ich fühle!
Is it love or I′m just over thinking;
Ist es Liebe oder denke ich nur zu viel nach;
Jo ho paaye na, aaye na,
Was ich nicht schaffe, nicht schaffe,
Dil Mera ghabraaye aaj!
Mein Herz ist heute nervös!
I don't really know what I'm feeling!
Ich weiß nicht wirklich, was ich fühle!
Is it love or I′m just over thinking.
Ist es Liebe oder denke ich nur zu viel nach.





Writer(s): J Trix

J Trix feat. Subspace & Satyen - Confused
Album
Confused
date de sortie
14-12-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.