Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
staying
up
all
night,
thinking
how
to
get
it
right,
Ich
bin
die
ganze
Nacht
wach
geblieben
und
habe
überlegt,
wie
ich
es
richtig
machen
kann,
Saari
baatein
jo
main
kehna
chahu
Tujhse
par
mujhse
woh,
All
die
Dinge,
die
ich
dir
sagen
möchte,
aber
ich
schaffe
es
nicht,
Ho
paaye
na,
aaye
na!
Ich
schaffe
es
nicht,
schaffe
es
nicht!
Dil
Mera
ghabraaye
aaj!
Mein
Herz
ist
heute
nervös!
I
don't
really
know
what
I′m
feeling!
Ich
weiß
nicht
wirklich,
was
ich
fühle!
Is
it
love
or
I'm
just
over
thinking;
Ist
es
Liebe
oder
denke
ich
nur
zu
viel
nach;
Jo
ho
Paaye
na,
aaye
na,
Was
ich
nicht
schaffe,
nicht
schaffe,
Dil
Mera
ghabraaye
aaj!
Mein
Herz
ist
heute
nervös!
I
don't
really
know
what
I′m
feeling!
Ich
weiß
nicht
wirklich,
was
ich
fühle!
Is
it
love
or
I′m
just
over
thinking;
Ist
es
Liebe
oder
denke
ich
nur
zu
viel
nach;
Bas
main
sochu
tere
baare
me
humesha
bhula
sab;
Ich
denke
immer
nur
an
dich,
habe
alles
vergessen;
Jaane
kaise
khudse
zyada
waqt
tujhko
deta
ab!
Weiß
nicht,
wie
ich
dir
jetzt
mehr
Zeit
widme
als
mir
selbst!
Tujhse
Milne
Ko
bahaane
dhundhu
yaar
chhoote
kayi!
Ich
suche
Ausreden,
um
dich
zu
treffen,
viele
Freunde
habe
ich
verloren!
Galti
meri
ya
samajh
na
paaye
mere
yaar
zabt!
Ist
es
meine
Schuld
oder
verstehen
meine
Freunde
meine
Zurückhaltung
nicht!
Toh
ho
Gaye
hain
mujhse,
Iately
I
have
been
losing
sleep!
So
sind
sie
mir
gegenüber
geworden,
in
letzter
Zeit
habe
ich
Schlaf
verloren!
Late
nights,
thinking
about
the
things
you
did
to
me;
Späte
Nächte,
in
denen
ich
über
die
Dinge
nachdenke,
die
du
mir
angetan
hast;
Ishaare
tere
saare
main
samajh
Raha
sahi,
Deine
ganzen
Andeutungen
verstehe
ich
richtig,
Ya
phir
kar
mazaak
khudse,
I
have
been
on
a
trip!
Trip
trip!
Yeah!
Oder
mache
ich
mich
über
mich
selbst
lustig,
ich
bin
auf
einem
Trip
gewesen!
Trip
Trip!
Yeah!
Kyuki
jaise
Karti
baatein
mujhse
makes
me
wanna
fall
in
love
with
you!
Denn
wie
du
mit
mir
sprichst,
bringt
mich
dazu,
mich
in
dich
verlieben
zu
wollen!
Jaise
milti
teri
meri
aadatein
feel
like
I'm
meant
for
you!
Wie
sich
unsere
Gewohnheiten
ähneln,
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
für
dich
bestimmt!
I′ve
been
staying
up
all
night,
thinking
how
to
get
it
right,
Ich
bin
die
ganze
Nacht
wach
geblieben
und
habe
überlegt,
wie
ich
es
richtig
machen
kann,
Saari
baatein
jo
main
kehna
chahu
Tujhse
par
mujhse
wo,
All
die
Dinge,
die
ich
dir
sagen
möchte,
aber
ich
schaffe
es
nicht,
Ho
paaye
na,
aaye
na!
Ich
schaffe
es
nicht,
schaffe
es
nicht!
Dil
Mera
ghabraaye
aaj!
Mein
Herz
ist
heute
nervös!
I
don't
really
know
what
I′m
feeling!
Ich
weiß
nicht
wirklich,
was
ich
fühle!
Is
it
love
or
I'm
just
over
thinking;
Ist
es
Liebe
oder
denke
ich
nur
zu
viel
nach;
Jo
ho
paaye
na,
aaye
na,
Was
ich
nicht
schaffe,
nicht
schaffe,
Dil
Mera
ghabraaye
aaj!
Mein
Herz
ist
heute
nervös!
I
don′t
really
know
what
I'm
feeling!
Ich
weiß
nicht
wirklich,
was
ich
fühle!
Is
it
love
or
I'm
just
over
thinking
Ist
es
Liebe
oder
denke
ich
nur
zu
viel
nach
Uljha
main
uljhi
baatein
hai
sab
kuch
uljha
kaise!
Ich
bin
verwirrt,
die
Dinge
sind
verwirrt,
alles
ist
irgendwie
verwirrt!
Suljhi
yaadein
bas
suljha
saku
na
khud
main
waise!
Gelöste
Erinnerungen,
aber
ich
kann
mich
selbst
nicht
so
lösen!
Hu
khaas
tere
liye
main
ya
sab
hai
mere
jaise!
Bin
ich
besonders
für
dich
oder
sind
alle
wie
ich!
Hai
tu
khaas
mere
liye
na
jaane
batau
kaise!
Du
bist
besonders
für
mich,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll!
Jaise
taise
kat
rahi
ye
zindagi
hai
mujhse
roothi;
Irgendwie
vergeht
dieses
Leben,
es
ist
sauer
auf
mich;
Har
kisiko
khush
rakh
paane
ki
hai
khwaaish
tooti;
Der
Wunsch,
jeden
glücklich
machen
zu
können,
ist
zerbrochen;
Kabhi
hai
lagta
sab
sahi
kabhi
lage
galat
iss
dunia
me;
Manchmal
scheint
alles
richtig,
manchmal
falsch
in
dieser
Welt;
Ain′t
nobody
perfect
but
I
guess
I′m
just
a
rookie!
Niemand
ist
perfekt,
aber
ich
schätze,
ich
bin
nur
ein
Anfänger!
I
know
I
have
been
overthinking
but
I
need
to
have
you
here
right
now!
Ich
weiß,
ich
habe
zu
viel
nachgedacht,
aber
ich
brauche
dich
genau
jetzt
hier!
If
you
never
really
saw
me
again
girl
you
would
you
tryna
find
out!
Wenn
du
mich
nie
wiedersehen
würdest,
Mädchen,
würdest
du
versuchen,
es
herauszufinden?
I
have
been
Out
here
doing
this
doing
that!
Ich
war
hier
draußen,
habe
dies
getan,
das
getan!
Thinking
this
thinking
that,
ain't
nobody
on
my
side
Habe
dies
gedacht,
das
gedacht,
niemand
ist
auf
meiner
Seite
Who
can
feel
me
where
I′m
at,
Der
fühlen
kann,
wo
ich
bin,
I
guess
I
just
need
to
tell
you
that.
Ich
schätze,
ich
muss
es
dir
einfach
sagen.
I've
been
staying
up
all
night,
thinking
how
to
get
it
right,
Ich
bin
die
ganze
Nacht
wach
geblieben
und
habe
überlegt,
wie
ich
es
richtig
machen
kann,
Saari
baatein
jo
main
kehna
chahu
Tujhse
par
mujhse
wo,
All
die
Dinge,
die
ich
dir
sagen
möchte,
aber
ich
schaffe
es
nicht,
Ho
paaye
na,
aaye
na!
Ich
schaffe
es
nicht,
schaffe
es
nicht!
Dil
Mera
ghabraaye
aaj!
Mein
Herz
ist
heute
nervös!
I
don′t
really
know
what
I'm
feeling!
Ich
weiß
nicht
wirklich,
was
ich
fühle!
Is
it
love
or
I′m
just
over
thinking;
Ist
es
Liebe
oder
denke
ich
nur
zu
viel
nach;
Jo
ho
paaye
na,
aaye
na,
Was
ich
nicht
schaffe,
nicht
schaffe,
Dil
Mera
ghabraaye
aaj!
Mein
Herz
ist
heute
nervös!
I
don't
really
know
what
I'm
feeling!
Ich
weiß
nicht
wirklich,
was
ich
fühle!
Is
it
love
or
I′m
just
over
thinking.
Ist
es
Liebe
oder
denke
ich
nur
zu
viel
nach.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Trix
Album
Confused
date de sortie
14-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.