Paroles et traduction J Trix feat. Subspace - Kaala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zindagi
me
bohot
kaale
dil
ke
log
dekhe!
I
have
seen
so
many
dark-hearted
people
in
my
life!
Kaali
soch,
kaali
raatein,
kaale
note
dekhe!
I
have
seen
dark
minds,
dark
nights,
dark
notes!
Kaali
zindagi
me
muskuraate
log
dekhe!
I
have
seen
people
smiling
in
dark
lives!
Ghamand
rakhte
kaalepan
pe
aise
bojh
dekhe!
I
have
seen
such
a
burden
of
boasting
on
darkness!
Khelte
umar
ke
ladko
ke
haath
me
coke
dekhe!
I
have
seen
coke
in
the
hands
of
teenage
boys!
Ye
wo
nai
jo
har
dukaan
pe
yaha
log
beche!
This
is
not
what
is
sold
at
every
shop
here!
Phas
chuke
the
ye
toh
mushkil
Inka
saath
pana!
It
was
difficult
to
avoid
them
Aas
paas
ke
logo
ko
dur
le
jaate
note
dekhe!
I
have
seen
notes
taking
people
away
from
their
surroundings!
Sikh
le
tu
jitna
dusro
ki
galti
se!
Learn
as
much
as
you
can
from
other
people's
mistakes!
Har
ko
milta
na
mauka
dobaara
marzi
se!
Not
everyone
gets
a
second
chance
out
of
their
own
will!
Khel
Khel
me
hum
kitna
yu
badal
gaye!
How
much
we
have
changed
in
the
game
of
life!
Jise
mazaak
lete
the
usi
pe
saare
lad
gaye!
We
all
fought
over
the
one
we
used
to
make
fun
of!
Din
raat
waali
saath
pe
baat
baat
pe
hote
Day
and
night
with
each
other,
they
used
to
talk
about
fighting
Rehte
jhagdo
se
hote
azaad
hote
log
kehte!
They
used
to
be
free
from
quarrels,
people
used
to
say!
Kuch
toh
jee
gaye
ye
zindagi
aur
kuch
use
Some
lived
this
life
and
some
Akhri
hi
maan
kar,
aabaad
hote
log
dekhe!
Considering
it
the
last,
I
have
seen
people
settled!
Usool
nai
toh
phir
kya
khaakh
teri
zindagi,
If
there
are
no
principles,
then
what
the
hell
is
your
life,
Na
Khudse
pyaar
na
toh
na
kisiko
tujhse
dillagi,
No
love
for
oneself
nor
any
love
for
you,
Maa
baap
aur
Apne
aap
ko
chot
dete
log
I
have
seen
people
who
hurt
their
parents
and
themselves
Dekhe,
jab
jisse
chaha
wo
na
mil
saki!
When
the
one
they
loved
couldn't
be
found!
Tujhe
kya
lagta
main
hu
aisa
waisa
koi
bhi,
What
do
you
think
I
am,
just
anyone,
Dhundh
ke
dikhaade
mere
jaisa
yaha
pe
koi
nai,
You
won't
find
anyone
like
me
here,
3 saal
se
likhta
ja
ra
kalam
meri
soyi
nai,
My
pen
has
not
slept
for
3 years,
Har
verse
mera
fresh
jaise
jaanta
mujhe
koi
nai!
Every
verse
of
mine
is
fresh
as
if
no
one
knows
me!
Sabko
banna
rapper
jo
scene
pe
the
so
re!
All
those
who
were
on
the
scene
to
become
rappers
Ab
saare
gangsters
banne
ko
hai
aage
daude!
Now
all
the
gangsters
are
running
ahead!
Chaaku
chalayi
nai
dikhaana
chahte
ghode!
They
don't
want
to
show
the
knife,
they
want
to
show
off
the
horses!
Hai
ye
saare
non
existent
jaise
behen
ke
la*de
They
are
all
non-existent
like
sister's
la*de
Inki
kyu
lagti
mujhe
baatein
hai
puraani!
Why
do
their
words
sound
so
old
to
me!
Kuch
na
aisa
jo
suna
na
ho
pehle
inki
zubaani!
Nothing
new
that
has
not
been
heard
before
from
their
tongues!
Karte
jhooth
bayaan,
Sun
yaha,
har
din
paida
Baap
naya,
They
lie,
listen,
every
day
a
new
father
is
born,
Har
din
paida
Saanp
naya,
Every
day
a
new
snake
is
born,
Chhor
de
dikhaawe,
karle
har
din
paida
khwaab
naya!
Give
up
the
show,
make
a
new
dream
every
day!
We
keep
it
real,
hu
main
kabhi
bhi
na
jhukta
be!
We
keep
it
real,
I
never
bend
down!
Hai
teri
baatein
agar
fake
toh
na
koi
sunta
be!
If
your
words
are
fake
then
no
one
listens!
Shaukhiya
rappers,
jaise
Kolkata
me
chai
ki
dukaan
bina
Sutta
ke!
Amateur
rappers,
like
a
tea
shop
in
Kolkata
without
Sutta!
J
Trix
K
City
represent
boy!
J
Trix
K
City
represent
boy!
Kare
fake
to
I
keep
you
on
a
check
boy!
If
you
fake
it
I
keep
you
in
check
boy!
Keep
it
real
toh
you
got
my
respect
boy!
If
you
keep
it
real
you
got
my
respect
boy!
Never
switch
sides
hai
tu
nahi
internet
boy!
Never
switch
sides
you
are
not
an
internet
boy!
Tu
nahi
internet
boy!
You
are
not
an
internet
boy!
Never
switch
sides.
Never
switch
sides.
K
City
Hip
Hop,
Off
to
the
top.
K
City
Hip
Hop,
Off
to
the
top.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siddhartha Sharma, Jaitay Bhardwaj
Album
Kaala
date de sortie
13-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.