Paroles et traduction J-UNØ - Assenzio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
bacio
sulla
fronte
A
kiss
on
the
forehead
Mille
sfumature
A
thousand
shades
Seguo
la
montagna
I
follow
the
mountain
Zero
montature
Zero
frames
Cerco
la
luna
gravita
sopra
la
testa
I
seek
the
moon's
gravity
above
my
head
Il
freddo
lacera
lo
stomaco
sento
un
principio
di
tempesta
The
cold
tears
my
stomach
apart,
I
feel
a
storm
brewing
Tequila
che
si
arrampica
fino
alla
cima
Tequila
that
climbs
to
the
top
Come
prima
non
mi
muovo
sennò
qui
perdo
la
fila
Like
before,
I
don't
move
or
I'll
lose
my
place
in
line
Ti
fa
le
trecce
ai
pensieri
It
braids
your
thoughts
Era
ieri
quando
avevi
addosso
solo
questi
cromatismi,
insisti
It
was
yesterday
when
you
had
only
these
colors
on
you,
you
insist
Ma
ti
annulli
formi
un
livido
But
you
fade,
you
form
a
bruise
E
sembra
stupido
And
it
seems
stupid
Il
battito
risponde
My
heart
responds
Anche
se
non
mi
sento
unico
Even
if
I
don't
feel
unique
Incastrato
tra
'sti
colori
Trapped
between
these
colors
Si
però
adesso
vieni
fuori
But
now
come
out
Che
sembra
meglio
It
seems
better
Sai
che
ci
tengo
You
know
I
care
Anche
se
ci
provo
a
stento
Even
if
I
barely
try
è
che
a
capire
certe
cose,
sono
lento
It's
just
that
I'm
slow
to
understand
certain
things
Sai
che,
qui
fuori
You
know,
out
here
è
più
bello
It's
more
beautiful
Se
non
ci
penso
If
I
don't
think
about
it
Se
non
ci
penso
If
I
don't
think
about
it
Sai
che,
qui
fuori
You
know,
out
here
è
più
bello
It's
more
beautiful
Se
non
ci
penso
If
I
don't
think
about
it
Ormai
niente
ha
più
senso,
assenzio
Nothing
makes
sense
anymore,
absinthe
Con
la
mente
volo
oltre
questo
mare
My
mind
flies
beyond
this
sea
Ti
prego
non
mi
dire
quando
atterrare
Please
don't
tell
me
when
to
land
Ed
ho
toccato
il
cielo
con
un
dito
And
I
touched
the
sky
with
my
finger
E
l'ho
squarciato
And
I
tore
it
è
tutto
così
bello
It's
all
so
beautiful
Tutto
così
delicato
All
so
delicate
Cerco
di
capire
I
try
to
understand
Quanto
è
sottile
How
thin
La
linea
che
ci
lega
a
terra
The
line
that
binds
us
to
the
earth
Ma
non
si
ferma
But
it
doesn't
stop
La
sensazione
The
feeling
Di
appartenere
al
nulla
Of
belonging
to
nothing
Ma
mi
addormento
But
I
fall
asleep
Perché
mi
culla
Because
it
rocks
me
E
mi
culla,
non
sai
quanto
And
it
rocks
me,
you
don't
know
how
much
Quante
volte
dalla
culla
ho
inscenato
un
pianto
How
many
times
have
I
faked
a
cry
from
the
crib
Solo
per
scappare
Just
to
escape
Solo
verso
il
mare
Only
towards
the
sea
Solo
verso
un
solo
modo
p'esser
solo
e
sentirmi
completare
Only
towards
one
way
to
be
alone
and
to
feel
complete
Il
cielo
rosa
mi
accarezza
The
pink
sky
caresses
me
Così
affilata
questa
brezza
This
breeze
is
so
sharp
Non
mi
godo
mai
nulla
a
pieno
I
never
fully
enjoy
anything
Tanta
bellezza
oppressa
dalla
consapevolezza
So
much
beauty
oppressed
by
awareness
Sai
che
qui
fuori
è
più
bello
You
know
it's
more
beautiful
out
here
Se
non
ci
penso
If
I
don't
think
about
it
Se
non
ci
penso
If
I
don't
think
about
it
Sai
che
qui
fuori
You
know
it's
more
beautiful
out
here
è
più
bello
It's
more
beautiful
Se
non
ci
penso
If
I
don't
think
about
it
Ormai
niente
ha
più
senso
Nothing
makes
sense
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Assenzio
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.