Paroles et traduction J-US - Once Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
예수님
그의
희생
기억할
때
Когда
я
вспоминаю
жертву
Иисуса,
자기
몸
버려
죽으신
주
Отдавшего
Себя
на
смерть
за
нас,
나
항상
생명
주신
그
은혜를
Я
всегда
храню
в
сердце
ту
благодать,
마음에
새겨
봅니다
Что
даровала
мне
жизнь.
예수님
그의
희생
기억할
때
Когда
я
вспоминаю
жертву
Иисуса,
자기
몸
버려
죽으신
주
Отдавшего
Себя
на
смерть
за
нас,
나
항상
생명
주신
그
은혜를
Я
всегда
храню
в
сердце
ту
благодать,
마음에
새겨
봅니다
Что
даровала
мне
жизнь.
마음에
새겨
봅니다
Что
даровала
мне
жизнь.
주
달리신
십자가를
내가
볼
때
Когда
я
вижу
крест,
на
котором
Ты
страдал,
주님의
자비
내
마음을
겸손케
해
Твоя
милость
смиряет
моё
сердце,
주께
감사
하며
내
생명
주께
드리네
С
благодарностью
я
отдаю
Тебе
свою
жизнь.
이제는
저
높은
곳에
앉으신
Теперь
Ты
воссел
на
небесах,
하늘과
땅에
왕
되신
주
Царь
неба
и
земли,
나
이제
놀라운
구원의
은혜
И
я
буду
воспевать
높여
찬양
하리라
Чудесной
благодати
спасения
хвалу.
높여
찬양
하리라
Чудесной
благодати
спасения
хвалу.
주
달리신
십자가를
내가
볼
때
Когда
я
вижу
крест,
на
котором
Ты
страдал,
주님의
자비
내
마음을
겸손케
해
Твоя
милость
смиряет
моё
сердце,
주께
감사
하며
내
생명
주께
드리네
С
благодарностью
я
отдаю
Тебе
свою
жизнь.
주
달리신
십자가를
내가
볼
때
Когда
я
вижу
крест,
на
котором
Ты
страдал,
주님의
자비
내
마음을
겸손케
해
Твоя
милость
смиряет
моё
сердце,
주께
감사
하며
내
생명
주께
드리네
С
благодарностью
я
отдаю
Тебе
свою
жизнь.
감사드리리
주의
십자가
Благодарю
Тебя
за
крест
Твой,
나의
친구
되신
주
Мой
друг
и
спаситель,
감사드리리
주의
십자가
Благодарю
Тебя
за
крест
Твой,
나의
친구
되신
주
Мой
друг
и
спаситель.
감사드리리
주의
십자가
Благодарю
Тебя
за
крест
Твой,
나의
친구
되신
주
Мой
друг
и
спаситель,
감사드리리
주의
십자가
Благодарю
Тебя
за
крест
Твой,
나의
친구
되신
주
Мой
друг
и
спаситель.
주
달리신
십자가를
내가
볼
때
Когда
я
вижу
крест,
на
котором
Ты
страдал,
주님의
자비
내
마음을
겸손케
해
Твоя
милость
смиряет
моё
сердце,
주께
감사
하며
내
생명
주께
드리네
С
благодарностью
я
отдаю
Тебя
свою
жизнь.
주
달리신
십자가를
내가
볼
때
Когда
я
вижу
крест,
на
котором
Ты
страдал,
주님의
자비
내
마음을
겸손케
해
Твоя
милость
смиряет
моё
сердце,
주께
감사
하며
내
생명
주께
드리네
С
благодарностью
я
отдаю
Тебе
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew James Redman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.