Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MacTavish (feat. dvnt)
MacTavish (feat. dvnt)
Whatever
comprehensive
Was
auch
immer
umfassend
ist
Say
I'm
More
than
sure
that
it
was
me
that
need
convincing
Sag,
ich
bin
mehr
als
sicher,
dass
ich
derjenige
war,
der
überzeugt
werden
musste
Packed
with
no
condensing
Vollgepackt
ohne
zu
komprimieren
In
for
the
dependence
on
Bereit
für
die
Abhängigkeit
von
Being
below
where
the
glory
fall
Darunter
zu
sein,
wo
der
Ruhm
hinfällt
Palm
blocking
my
eyes
Handfläche
verdeckt
meine
Augen
Time
pass
away
in
the
shade
Zeit
vergeht
im
Schatten
Energy
drained
Energie
erschöpft
Lighter
on
my
feet
Leichter
auf
meinen
Füßen
Bare
belly
slide
across
the
sheets
Nackter
Bauch
gleitet
über
die
Laken
Wrist
along
the
drum
Handgelenk
entlang
der
Trommel
Fingers
locked
and
we
sung
Finger
verschränkt
und
wir
sangen
Whatever
come
to
us
Was
auch
immer
auf
uns
zukommt
I
can't
rest
my
head
when
the
sun
is
up
Ich
kann
meinen
Kopf
nicht
ausruhen,
wenn
die
Sonne
oben
ist
Day
ends
not
for
the
nocturnal
Der
Tag
endet
nicht
für
die
Nachtaktiven
Got
a
bookworm
in
place
of
my
infernal
Habe
einen
Bücherwurm
anstelle
meines
Infernalen
Agility
for
eternals
Beweglichkeit
für
die
Ewigen
Wind
propel
the
word
you
heard
through
Wind
treibt
das
Wort,
das
du
gehört
hast,
an
Casual
passing
Beiläufiges
Vorbeigehen
I
got
up
and
at
em
when
Blake
told
me
to
get
active
Ich
bin
aufgestanden,
als
Blake
mir
sagte,
ich
solle
aktiv
werden
Built
this
body
to
make
it
happen
Habe
diesen
Körper
gebaut,
um
es
zu
ermöglichen
Watch
my
consumption
hope
it
last
me
Beobachte
meinen
Konsum,
hoffe,
er
hält
an
Lift
myself
off
the
earth
Hebe
mich
vom
Boden
ab
Roll
my
shoulder
Rolle
meine
Schulter
She
compliment
my
shoes
and
how
I'm
making
em
work
Sie
lobt
meine
Schuhe
und
wie
ich
sie
zum
Arbeiten
bringe
A
left
then
a
right
Ein
linker,
dann
ein
rechter
Indifferent
on
this
life
Gleichgültig
in
diesem
Leben
But
I
cant
give
it
no
price
Aber
ich
kann
ihm
keinen
Preis
geben
In
your
range
In
deiner
Reichweite
Til
my
homie
twirl
and
hurl
that
knife
to
where
you
think
Bis
mein
Kumpel
wirbelt
und
das
Messer
dorthin
schleudert,
wo
du
denkst
Wooly
eyed
why
ain't
you
expect
Wollige
Augen,
warum
hast
du
nicht
erwartet
The
shepherd
to
lead
you
right
to
your
death
Dass
der
Hirte
dich
direkt
in
deinen
Tod
führt
Cause
he
who
got
the
stick
Denn
der,
der
den
Stock
hat
Aint
supposed
to
do
the
talking
Sollte
nicht
derjenige
sein,
der
redet
Damn
near
any
road
that
I
pick
Fast
jede
Straße,
die
ich
wähle
Im
gon'
end
up
off
it
Ich
werde
am
Ende
davon
abkommen
Hey
"good
lookin"
let's
find
our
footing
Hey
"Schöne",
lass
uns
unseren
Stand
finden
Hardly
share
I
don't
need
no
proof
of
what
I
put
in
Teile
kaum,
ich
brauche
keinen
Beweis
für
das,
was
ich
hineingesteckt
habe
But
a
rise
in
numbers
make
me
wonder
Aber
ein
Anstieg
der
Zahlen
lässt
mich
wundern
Something
gotta
be
clicking
Irgendetwas
muss
klicken
Even
though
it
might
not
be
as
quick
as
Auch
wenn
es
vielleicht
nicht
so
schnell
geht
wie
Some
I
see
getting
instantaneous
fame
Manche,
die
ich
sehe,
die
sofortigen
Ruhm
erlangen
Only
to
tomorrow
be
Nur
um
morgen
zu
sein
Some
fools
tale
Eine
Geschichte
von
Narren
If
you
ain't
believe
til
you
seen
it
full
scale
Wenn
du
nicht
geglaubt
hast,
bis
du
es
in
vollem
Umfang
gesehen
hast
I
thank
you
but
Ich
danke
dir,
aber
We
gon'
have
to
celebrate
separately
Wir
werden
getrennt
feiern
müssen
Objectively
you
know
us
Objektiv
kennst
du
uns
If
a
nigga
know
something
Wenn
ein
Kerl
etwas
weiß
It's
how
to
be
resourceful
Dann
ist
es,
wie
man
einfallsreich
ist
Pennies
to
our
name
Pennies
zu
unserem
Namen
Still
found
a
way
to
get
dope
and
more
food
Haben
trotzdem
einen
Weg
gefunden,
an
Dope
und
mehr
Essen
zu
kommen
Whatever
comprehensive
Was
auch
immer
umfassend
ist
Say
I'm
more
than
sure
that
it
was
me
that
need
convincing
Sag,
ich
bin
mehr
als
sicher,
dass
ich
derjenige
war,
der
überzeugt
werden
musste
Overflowing
confidence
Überfließendes
Selbstvertrauen
What
I'm
defending
Was
ich
verteidige
Shoutout
Glo
Shoutout
an
Glo
Spark
what
I
create
I
think
thats
in
genesis
Entfache,
was
ich
erschaffe,
ich
denke,
das
steht
in
Genesis
Praise
to
the
most
high
Lob
sei
dem
Höchsten
Die
with
a
thoinkie
to
offer
god
Sterbe
mit
einem
Thoinkie,
um
es
Gott
anzubieten
Like
good
looks
that's
all
you
So
nach
dem
Motto:
Gut
siehst
du
aus,
mehr
gibt's
nicht
von
dir.
You
my
mans
you
finna
be
gone
too
Du
bist
mein
Kumpel,
du
wirst
auch
bald
gehen
Reward
me
for
rapping
Jackson
Belohne
mich
fürs
Rappen,
Jackson
Threw
me
a
nug
Warf
mir
einen
Brocken
zu
Making
sure
Stellt
sicher
If
we
ain't
talked
Wenn
wir
nicht
geredet
haben
You
still
sure
of
my
love
Du
bist
dir
meiner
Liebe
immer
noch
sicher
Enough
of
me
to
go
round
Genug
von
mir,
um
herumzukommen
Enough
of
me
to
go
round
Genug
von
mir,
um
herumzukommen
Leave
ghost
towns
Hinterlasse
Geisterstädte
What
I'm
seeing
enough
for
now
Was
ich
sehe,
ist
genug
für
jetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaylin Wade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.