Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know,
I
know
there's
somebody
out
there
need
to
hear
this
Du
weißt,
ich
weiß,
dass
es
da
draußen
jemanden
gibt,
der
das
hören
muss
Somebody
that's
scared
to
start
over
Jemanden,
der
Angst
hat,
neu
anzufangen
Scared
to
move
on,
but
I
got
a
message
for
you
Angst
hat,
weiterzuziehen,
aber
ich
habe
eine
Nachricht
für
dich
If
the
feeling
don't
stay
there
Wenn
das
Gefühl
nicht
bleibt
Then
why
you
still
lay
there?
Warum
liegst
du
dann
noch
da?
It's
time
to
move
on
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
It's
time
to
move
on
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
If
the
feeling
don't
stay
there
Wenn
das
Gefühl
nicht
bleibt
Then
why
you
still
lay
there?
Warum
liegst
du
dann
noch
da?
It's
time
to
move
on
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
It's
time
to
move
on
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
I
know
you're
scared,
because
I've
been
there
before
Ich
weiß,
du
hast
Angst,
weil
ich
das
auch
schon
durchgemacht
habe
Afraid
to
take
that
step
of
walking
out
the
door
Angst,
den
Schritt
zu
machen
und
aus
der
Tür
zu
gehen
Because
you
don't
want
to
be
alone,
living
in
a
world
feeling
unloved
Weil
du
nicht
alleine
sein
willst,
in
einer
Welt
leben,
in
der
du
dich
ungeliebt
fühlst
So
you
rather
stay
there
even
though
there
is
no
trust
Also
bleibst
du
lieber
da,
obwohl
es
kein
Vertrauen
gibt
If
the
feeling
don't
stay
there
Wenn
das
Gefühl
nicht
bleibt
Then
why
you
still
lay
there?
Warum
liegst
du
dann
noch
da?
It's
time
to
move
on
(it's
time
to
move
on)
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
(es
ist
Zeit,
weiterzuziehen)
It's
time
to
move
on
(it's
time
to
move
on)
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
(es
ist
Zeit,
weiterzuziehen)
If
the
feeling
don't
stay
there
Wenn
das
Gefühl
nicht
bleibt
Then
why
you
still
lay
there?
Warum
liegst
du
dann
noch
da?
It's
time
to
move
on
(it's
time
to
move
on)
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
(es
ist
Zeit,
weiterzuziehen)
It's
time
to
move
on
(it's
time
to
move
on)
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
(es
ist
Zeit,
weiterzuziehen)
He
may
take
care
of
you
Er
mag
sich
um
dich
kümmern
But
that's
not
all
he's
supposed
to
do
Aber
das
ist
nicht
alles,
was
er
tun
sollte
What
about
your
feelings,
girl?
Was
ist
mit
deinen
Gefühlen,
Mädchen?
And
your
emotions
too?
Und
deinen
Emotionen?
What
about
when
you're
down
Was
ist,
wenn
es
dir
schlecht
geht
And
you
need
someone
to
comfort
you?
Und
du
jemanden
brauchst,
der
dich
tröstet?
What
about
your
goals,
girl?
Was
ist
mit
deinen
Zielen,
Mädchen?
Does
he
support
those
too?
Unterstützt
er
die
auch?
If
the
feeling
don't
stay
there
Wenn
das
Gefühl
nicht
bleibt
Then
why
you
still
lay
there?
Warum
liegst
du
dann
noch
da?
It's
time
to
move
on
(it's
time
to
move
on)
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
(es
ist
Zeit,
weiterzuziehen)
It's
time
to
move
on
(it's
time
to
move
on)
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
(es
ist
Zeit,
weiterzuziehen)
If
the
feeling
don't
stay
there
Wenn
das
Gefühl
nicht
bleibt
Then
why
you
still
lay
there?
Warum
liegst
du
dann
noch
da?
It's
time
to
move
on
(it's
time
to
move
on)
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
(es
ist
Zeit,
weiterzuziehen)
It's
time
to
move
on
(it's
time
to
move
on)
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
(es
ist
Zeit,
weiterzuziehen)
If
the
feeling
don't
stay
there
(if
the
feeling
don't
stay
there)
Wenn
das
Gefühl
nicht
bleibt
(wenn
das
Gefühl
nicht
bleibt)
Then
why
you
still
lay
there?
(Why?)
Warum
liegst
du
dann
noch
da?
(Warum?)
It's
time
to
move
on
(girl,
it's
time
to
move
on)
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
(Mädchen,
es
ist
Zeit,
weiterzuziehen)
It's
time
to
move
on
(girl,
it's
time
to
move
on)
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
(Mädchen,
es
ist
Zeit,
weiterzuziehen)
If
the
feeling
don't
stay
there
(if
the
feeling
don't
stay
there)
Wenn
das
Gefühl
nicht
bleibt
(wenn
das
Gefühl
nicht
bleibt)
Then
why
you
still
lay
there?
(Then
why
you're
still
laying
there?)
Warum
liegst
du
dann
noch
da?
(Warum
liegst
du
dann
noch
da?)
It's
time
to
move
on
(you
should've
been
packed
your
bags,
and
left
by
now)
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
(du
hättest
schon
längst
deine
Sachen
packen
und
gehen
sollen)
It's
time
to
move
on
(ooh,
girl,
hey!)
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
(ooh,
Mädchen,
hey!)
If
the
feeling
don't
stay
there
(if
the
feelings
already
gone)
Wenn
das
Gefühl
nicht
bleibt
(wenn
das
Gefühl
schon
weg
ist)
Then
why
you
still
lay
there?
(Then
why
you're
still
at
home?)
Warum
liegst
du
dann
noch
da?
(Warum
bist
du
dann
noch
zu
Hause?)
It's
time
to
move
on
(it's
time
to
move
on,
it's
time
to
move
on)
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
(es
ist
Zeit,
weiterzuziehen,
es
ist
Zeit,
weiterzuziehen)
It's
time
to
move
on
(oh-oh-oh-oh-oh)
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
(oh-oh-oh-oh-oh)
If
the
feeling
don't
stay
there
(girl,
if
the
feeling
don't
stay
there
no
more)
Wenn
das
Gefühl
nicht
bleibt
(Mädchen,
wenn
das
Gefühl
nicht
mehr
da
ist)
Then
why
you
still
lay
there?
(I'm
here
to
tell
you,
girl)
Warum
liegst
du
dann
noch
da?
(Ich
bin
hier,
um
dir
zu
sagen,
Mädchen)
It's
time
to
move
on
(it's
time
to
move
on)
(it's
time
for
you
to
leave,
no
matter
the
cost)
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
(es
ist
Zeit,
weiterzuziehen)
(es
ist
Zeit
für
dich
zu
gehen,
egal
was
es
kostet)
It's
time
to
move
on
(it's
time
to
move
on)
(no
matter
the
cost)
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
(es
ist
Zeit,
weiterzuziehen)
(egal
was
es
kostet)
(Hello,
we
need
to
talk)
(Hallo,
wir
müssen
reden)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jawonn Smith
Album
Move On
date de sortie
01-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.