J-Wright - Hold Up - traduction des paroles en allemand

Hold Up - J-Wrighttraduction en allemand




Hold Up
Warte
I've been so focused on my self
Ich war so auf mich selbst konzentriert
If I don't hit you up then you don't benefit my wealth
Wenn ich mich nicht bei dir melde, dann nützt du meinem Wohlstand nicht
Ain't holding on to shit I've been just clearing off my shelves
Ich halte an nichts fest, ich habe nur meine Regale ausgeräumt
I ain't about no negative vibes tryna
Ich stehe nicht auf negative Schwingungen, versuch nicht
Bring that over hear bitch you getting repelled
so etwas hierher zu bringen, Schlampe, du wirst abgewiesen
Gotta work on my health
Muss an meiner Gesundheit arbeiten
I've been working like crazy
Ich habe wie verrückt gearbeitet
Man I do a 9-5 then i write on the daily
Mann, ich mache einen 9-5 Job, dann schreibe ich täglich
Hoping this music will save me
Hoffe, diese Musik wird mich retten
Thank you all that have listened
Danke an alle, die zugehört haben
Y'all been pushing me closer to get a view of my vision
Ihr habt mich näher an meine Vision gebracht
See me do an incision
Sieh mich einen Einschnitt machen
Cutting right through to the game
Schneide direkt ins Spiel
Making a path I'm passing all of the people that hate
Mache einen Weg, überhole all die Leute, die hassen
I'm taking flights out of state
Ich nehme Flüge aus dem Staat
I'm taking flights out of country
Ich nehme Flüge aus dem Land
Just a year of working hard and now its double the money
Nur ein Jahr harter Arbeit und jetzt ist es doppelt so viel Geld
High school they thought me a dummy
In der High School hielten sie mich für einen Dummkopf
Music they try to take from me
Musik, die sie mir wegnehmen wollen
I'm making more than my teachers and I just started my twenties
Ich verdiene mehr als meine Lehrer und ich bin gerade erst in meinen Zwanzigern
Never forget where I'm from
Vergesse nie, woher ich komme
I'm so thankful who helped
Ich bin so dankbar für die, die geholfen haben
Keep on rolling with the punches till I'm wearing that belt
Mache weiter mit den Schlägen, bis ich diesen Gürtel trage
Y'all in the back seat I'm in the front
Ihr alle auf dem Rücksitz, ich bin vorne
Coming with the drive run it till we break down aye
Komme mit dem Antrieb, fahre, bis wir zusammenbrechen, ja
All of these lames ain't getting no love
All diese Langweiler bekommen keine Liebe
Only show up when the money come around
Tauchen nur auf, wenn das Geld kommt
Swearing through lanes I ain't giving no fuck
Wechsle die Spuren, es ist mir scheißegal
Quarter past five and she need it right now
Viertel nach fünf und sie braucht es jetzt sofort
Y'all too late I ain't gonna hold
Ihr seid zu spät, ich werde nicht warten
Up gonna hold gonna hold gonna hold up
Werde warten, werde warten, werde warten
Its like everybody acting like they famous
Es ist, als ob sich alle wie Berühmtheiten aufführen
Barely working hard but they be saying they the greatest
Kaum hart arbeiten, aber sagen, sie sind die Größten
Only care about a status they don't care about a message
Kümmern sich nur um einen Status, kümmern sich nicht um eine Botschaft
Only get attention when you posting being reckless
Bekommen nur Aufmerksamkeit, wenn du postest und rücksichtslos bist
Prove your worth inside a necklace
Beweisen ihren Wert mit einer Halskette
Man I'm proving I'm more
Mann, ich beweise, dass ich mehr bin
Ain't pretend I'm rich until my accountant is sure
Tue nicht so, als wäre ich reich, bis mein Buchhalter sicher ist
I stopped counting the score
Ich habe aufgehört, den Punktestand zu zählen
Cause I know I'm ahead
Weil ich weiß, dass ich vorne liege
I'll be knocking down your door like I'm rolling with feds
Ich werde an deine Tür klopfen, als ob ich mit den Bullen unterwegs bin
Catch me swiping competition till they giving me the credit
Erwische mich, wie ich die Konkurrenz auslösche, bis sie mir die Anerkennung geben
Steady planting money trees until I'm growing all these benzs
Pflanze stetig Geldbäume, bis ich all diese Benzer züchte
Know you boy is gonna send it
Du weißt, der Junge wird es schicken
See me coming with the vengeance
Siehst mich mit der Rache kommen
Lyrics shooting out your speakers till somebody need a medic
Texte schießen aus deinen Lautsprechern, bis jemand einen Sanitäter braucht
Like I'm gone
Als wäre ich weg
Stressed out man need a vaca
Gestresst, Mann, brauche Urlaub
Ain't down with the crew better vacate
Wenn du nicht zur Crew gehörst, besser verschwinden
Always working to get better while you maintain
Arbeite immer daran, besser zu werden, während du auf der Stelle trittst
People say your average we ain't serving up the same plate
Leute sagen, du bist Durchschnitt, wir servieren nicht den gleichen Teller
All in your mainframe
Alles in deinem Hauptspeicher
No IT
Keine IT
Training wheel rappers still really wanna size me up
Rapper mit Stützrädern wollen sich immer noch mit mir messen
Working all night need Visine
Arbeite die ganze Nacht, brauche Augentropfen
Girl hit me phone saying J you know I need love
Mädchen ruft mich an und sagt: J, du weißt, ich brauche Liebe
Yeah
Ja
Girl you right
Mädchen, du hast Recht
Baby we are working for a new life
Baby, wir arbeiten für ein neues Leben
Vampire walking in the moon light
Vampir, der im Mondlicht wandelt
Been on a few nights
War ein paar Nächte wach
On on a few nights
Ein paar Nächte wach





Writer(s): Joshua Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.