Paroles et traduction J-Wright - Talk
Yeah
I'm
sick
of
all
this
talk,
yo
Да,
меня
тошнит
от
всех
этих
разговоров,
йоу
Why
you
always
talk
shit,
get
the
fuck
out
my
face
Почему
ты
всегда
несешь
чушь,
убирайся
нахуй
с
моего
лица
Haters
make
me
nauseous,
you
should
just
learn
your
place
Ненавистники
вызывают
у
меня
тошноту,
тебе
просто
следует
знать
свое
место
All
about
gains,
I'm
adding
zeros
to
checks
Все
о
доходах,
я
добавляю
нули
к
чекам
Started
with
a
name
and
now
I
triple
my
rent
Начал
с
имени,
а
теперь
утраиваю
арендную
плату
I'm
a
businessman
now,
said
I
gotta
learn
it
all
Я
теперь
бизнесмен,
сказал,
что
должен
всему
этому
научиться.
Killed
it
in
the
summer
man
were
you
at
by
fall
Убил
его
летом,
чувак,
где
ты
был
к
осени
Never
'bout
these
one
hits
straight
building
up
a
brand
Никогда
не
думал
о
таких
хитах
сразу,
создавая
бренд
Started
as
a
fan,
now
they
calling
me
the
man
Начинал
как
фанат,
теперь
меня
называют
мужчиной
Feeling
so
lost
Чувствую
себя
таким
потерянным
Feeling
like
the
world's
still
telling
me
to
stop
Чувствую,
что
мир
все
еще
говорит
мне
остановиться
I've
been
bossed,
true
Мной
командовали,
это
правда
Now
I'm
on
my
own
Теперь
я
сам
по
себе
Stuck
between
my
dreams
and
a
rock
Застрял
между
своими
мечтами
и
скалой
Cause
I'm
sick
of
all
this
talk
Потому
что
меня
тошнит
от
всех
этих
разговоров
Sick
of
all
this
bullshit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
Sick
of
all
these
people
telling
me
I
can't
do
this
Меня
тошнит
от
всех
этих
людей,
говорящих
мне,
что
я
не
могу
этого
сделать
Stop,
bringing
me
down
Прекратите,
вы
меня
унижаете
I'm
about
to
go
off
right
now
Я
сейчас
взорвусь
'Cause
I'm
sick
of
all
this
talk
Потому
что
меня
тошнит
от
всех
этих
разговоров
Sick
of
all
this
bullshit
Меня
тошнит
от
всего
этого
дерьма
Sick
of
all
these
people
telling
me
I
can't
do
this
Устал
от
всех
этих
людей,
которые
говорят
мне,
что
я
не
могу
этого
сделать
Stop,
bringing
me
down
Прекрати,
ты
меня
расстраиваешь
I'm
about
to
go
off
right
now
Я
собираюсь
уйти
прямо
сейчас
'Cause
I'm
sick
of
all
this
talk,
all
this
talk
Потому
что
меня
тошнит
от
всех
этих
разговоров,
от
всех
этих
разговоров
Yeah,
I'm
sick
of
all
this
talk
Да,
меня
тошнит
от
всех
этих
разговоров
All
this
talk,
all
this
talk
От
всех
этих
разговоров,
от
всех
этих
разговоров
Yeah,
I'm
sick
of
all
this
talk
Да,
меня
тошнит
от
всех
этих
разговоров
'Cause
I'm
all
up
in
the
race
Потому
что
я
весь
в
гонке
And
you
all
up
in
my
face
И
вы
все
мне
в
лицо
Man
I'm
tired
of
still
acting
so
soft
Чувак,
я
устал
от
того,
что
все
еще
веду
себя
так
мягко
Yeah,
I'm
sick
of
all
this
talk
Да,
меня
тошнит
от
всех
этих
разговоров
Stay
true
to
myself
so
why
you
acting
Остаюсь
верен
себе,
так
почему
ты
так
себя
ведешь
Giving
it
my
all,
you
breaking
it
up
like
a
fraction
Выкладываюсь
полностью,
а
ты
разбиваешь
это
на
мелкие
кусочки
Started
with
just
rapping
now
it
turned
to
a
passion
Начинал
с
простого
чтения
рэпа,
теперь
это
превратилось
в
страсть
Building
up
an
empire
striking
back
'till
they
flattened
Создаю
империю,
нанося
ответный
удар,
пока
они
не
сравняются
с
землей
Make
this
noise
Издаю
этот
шум
Watch
out
for
the
boys
Берегись
парней
Hear
it
in
my
voice
Услышь
это
в
моем
голосе
This
my
choice
Это
мой
выбор
'Till
I
got
a
Royce
Пока
у
меня
не
появился
"Ройс"
Music
fill
my
void
Музыка
заполняет
мою
пустоту
Always
been
the
plan
in
the
land
of
opportunity
Всегда
был
план
в
стране
возможностей
Seeing
your
success
opens
up
to
all
this
scrutiny
Видя
твой
успех,
я
становлюсь
объектом
пристального
внимания
Talking
to
myself,
can't
trust
anybody
else
Разговариваю
сам
с
собой,
не
могу
доверять
никому
другому
Throwing
you
this
product,
hope
you
take
it
off
the
shelf
Предлагаю
тебе
этот
продукт,
надеюсь,
ты
снимешь
его
с
полки
J-Wright
man
are
you
really
this
dark?
Парень
из
J-Wright,
ты
действительно
такой
мрачный?
Sorry
but
you
really
got
me
sparked
Извини,
но
ты
действительно
зажег
меня
'Cause
I'm
sick
of
all
this
talk
Потому
что
меня
тошнит
от
всех
этих
разговоров
Sick
of
all
this
bullshit
Устал
от
всего
этого
дерьма
Sick
of
all
these
people
telling
me
I
can't
do
this
Устал
от
всех
этих
людей,
говорящих
мне,
что
я
не
могу
этого
сделать
Stop
bringing
me
down
Перестаньте
меня
расстраивать
I'm
about
to
go
off
right
now
Я
собираюсь
уйти
прямо
сейчас
'Cause
I'm
sick
of
all
this
talk
Потому
что
я
устал
от
всех
этих
разговоров
Sick
of
all
this
bullshit
Устал
от
всего
этого
дерьма
Sick
of
all
these
people
telling
me
I
can't
do
this
Устал
от
всех
этих
людей,
говорящих
мне,
что
я
не
могу
этого
сделать
Stop
bringing
me
down
Перестань
меня
расстраивать
I'm
about
to
go
off
right
now
Я
сейчас
взорвусь
'Cause
I'm
sick
of
all
this
talk,
all
this
talk
Потому
что
меня
тошнит
от
всех
этих
разговоров,
от
всех
этих
разговоров
Yeah,
I'm
sick
of
all
this
talk
Да,
меня
тошнит
от
всех
этих
разговоров
All
this
talk,
all
this
talk
От
всех
этих
разговоров,
от
всех
этих
разговоров
Yeah,
I'm
sick
of
all
this
talk
Да,
меня
тошнит
от
всех
этих
разговоров
'Cause
I'm
all
up
in
the
race
Потому
что
я
весь
в
гонке
And
you
all
up
in
my
face
И
вы
все
у
меня
на
глазах
Man
I'm
tired
of
still
acting
so
soft
Чувак,
я
устал
от
того,
что
все
еще
веду
себя
так
мягко
Yeah,
I'm
sick
of
all
this
talk
Да,
меня
тошнит
от
всех
этих
разговоров
Just
use
any
of
that
negativity
for
fuel
Просто
используй
весь
этот
негатив
в
качестве
топлива
It's
those
who
try
to
bring
you
down
everyday
Это
те,
кто
пытается
унизить
тебя
каждый
день
Just
hold
your
middle
finger
up
Просто
поднимите
средний
палец
вверх
Real
talk
Настоящий
разговор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.