J-Wright - Move On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J-Wright - Move On




Feel like I'm so damn stuck (I'm so damn stuck)
Чувствую, что я так чертовски застрял так чертовски застрял).
Swear I couldn't write a song for a month
Клянусь, я целый месяц не мог написать ни одной песни.
Man, everything I wrote never loved (wrote never loved)
Чувак, все, что я писал, Никогда не любил (никогда не любил).
'Cause I'm sick of writing shit for a buzz
Потому что мне надоело писать всякую чушь ради кайфа
Yeah, can I bring it back to the days
Да, могу ли я вернуть его в те дни
When I teared up 'cause man I really felt that shit
Когда я разрыдался, потому что, черт возьми, я действительно почувствовал это дерьмо.
Feels real good when I help those kids
Мне очень хорошо, когда я помогаю этим детям.
Saved a couple lives and I still ain't near rich
Я спас пару жизней, и я все еще не богат.
Said things that I wish I took back
Сказал то, что хотел бы забрать обратно.
Hurt a few friends and I never want that
Обидел нескольких друзей, а я этого не хочу.
Made my girl cry a hundred times in the past
В прошлом моя девочка сто раз плакала.
Still fixing up all the things I lack
Все еще исправляю все то чего мне не хватает
Know what you're worth some wanna degrade
Знай чего ты стоишь некоторые хотят унизиться
Cross in my path still looking each way
Крест на моем пути все еще смотрит по сторонам
Never know which of your friends might leave
Никогда не знаешь, кто из твоих друзей может уйти.
They come right back when they hear you got paid
Они сразу возвращаются, когда узнают, что тебе заплатили.
But you gotta be brave in a world so cold
Но ты должен быть храбрым в таком холодном мире.
Felt betrayed from the ones who have shown
Чувствовал себя преданным теми, кто показал себя.
Nothing but love but that all changed quick
Ничего кроме любви но все быстро изменилось
People so blind tryna be famous
Люди такие слепые пытаются стать знаменитыми
I wanna keep it real no matter what life brings
Я хочу, чтобы все было по-настоящему, что бы ни принесла жизнь.
Never give up, I'll always be fighting
Никогда не сдавайся, я всегда буду бороться.
Turn on the news another one dying
Включи новости еще один умирает
Send a message for the people that keep us dividing
Отправь послание людям, которые разделяют нас.
Just tell 'em go
Просто скажи им, чтобы уходили.
'Cause we've been down the same road (same road)
Потому что мы шли по одной и той же дороге (по одной и той же дороге).
Sometimes life gets so cold (so cold)
Иногда жизнь становится такой холодной (такой холодной).
Can't hurt me now 'cause I know (I know)
Теперь ты не можешь причинить мне боль, потому что я знаю знаю).
That we should probably move on
Что нам, вероятно, следует двигаться дальше.
Go, 'cause we've been down the same road (same road)
Иди, потому что мы шли по той же дороге (той же дороге).
Sometimes life gets so cold (so cold)
Иногда жизнь становится такой холодной (такой холодной).
Can't hurt me now 'cause I know (I know)
Теперь ты не можешь причинить мне боль, потому что я знаю знаю).
That we should probably move on
Что нам, вероятно, следует двигаться дальше.
Another person I look up to sadly died today
Еще один человек, на которого я равняюсь, печально умер сегодня.
Man all this bullshit, yeah I swear I could just hide away
Блин, все это дерьмо, да, клянусь, я мог бы просто спрятаться.
I can't sleep got all these thoughts keeping me wide awake
Я не могу заснуть, все эти мысли не дают мне уснуть.
I rather risk what I've been building than my life to waste
Я лучше рискну тем, что строил, чем растрачу свою жизнь впустую.
But can't feel much when you're drugged up
Но ты ничего не чувствуешь, когда накачан наркотиками.
Laying on the couch can't admit you're fucked up
Лежа на диване, я не могу признать, что ты облажался.
Nah, acting real tough with the gun up
Нет, я веду себя очень жестко, держа пистолет наготове.
Fuck the world 'cause no one ever loved us
К черту весь мир, потому что нас никто никогда не любил.
Yeah, understand working until the sun up
Да, я понимаю, что работаю до самого рассвета.
Yeah, never make change or adjust much, nah
Да, никогда особо не меняйся и не приспосабливайся, не-а
Accepting where you are is a loss when you livin' at the bottom
Принятие того, где ты находишься, - это потеря, когда ты живешь на дне.
Make it harder tryna come up
Сделай это еще труднее, попробуй подняться.
Yeah, you wanna be the greatest but that shit takes patience
Да, ты хочешь быть величайшим, но это дерьмо требует терпения.
Yeah, see I work until I make it, man, you cannot fake this
Да, видишь ли, я работаю, пока не добьюсь успеха, чувак, ты не можешь притворяться
I, I used to think that on the other side it's green
Я, я раньше думал, что на другой стороне все зеленое.
Send a message to the ones that never cared about your dreams
Отправь сообщение тем, кто никогда не заботился о твоих мечтах.
Tell 'em go
Скажи им уходить
'Cause we've been down the same road (same road)
Потому что мы шли по одной и той же дороге (по одной и той же дороге).
Sometimes life gets so cold (so cold)
Иногда жизнь становится такой холодной (такой холодной).
Can't hurt me now 'cause I know (I know)
Теперь ты не можешь причинить мне боль, потому что я знаю знаю).
That we should probably move on
Что нам, вероятно, следует двигаться дальше.
Go, 'cause we've been down the same road (same road)
Иди, потому что мы шли по той же дороге (той же дороге).
Sometimes life gets so cold (so cold)
Иногда жизнь становится такой холодной (такой холодной).
Can't hurt me now 'cause I know (I know)
Теперь ты не можешь причинить мне боль, потому что я знаю знаю).
That we should probably move on (move on, move on, move on)
Что нам, вероятно, следует двигаться дальше (двигаться дальше, двигаться дальше, двигаться дальше).





Writer(s): Joshua Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.