Paroles et traduction J. Yolo - Te Pup, Pa Pa!
Te Pup, Pa Pa!
Te Pup, Pa Pa!
Deci
am
pierdut
tot
când
am
plecat
I
know
we've
lost
everything
since
I
left,
Nici
soarele
nu-i
pe
ce
Even
the
sun
doesn't
seem
the
same.
Și
n-am
să
mă
mai
trezesc
And
I
might
never
wake
up
again,
Ca
să-ți
pot
zâmbi
To
smile
at
you.
Te
pup,
pa
pa
(na
na
na
na)
Te
pup,
pa
pa
(na
na
na
na)
Te
pup,
pa
pa
(te
pup,
pa
pa)
Te
pup,
pa
pa
(te
pup,
pa
pa)
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Băieții
mei
deja
știu
clar,
astă
seară
o
facem
lată
iar
My
boys
already
know
that
tonight
we're
gonna
party
hard,
Și
că
până
dimineața
toată
lumea-i
sus
pe
bar
And
that
we'll
be
on
the
bar
all
night
long.
Unii
au
luat-o
un
pic
cam
slow
motion...
grav
Some
have
taken
it
a
bit
too
slow
motion...
seriously.
Și
e
o
chestiune
de
minute
până
toți
ceilalți
cad
praf
And
it's
a
matter
of
minutes
before
everyone
else
hits
the
dust.
Gargărița-riță,
te
rog
fă-mi
pe
plac
Ladybug,
please
do
me
a
favor,
Vreau
în
poieniță,
lasă-mă
s-o
fac
I
want
to
go
to
the
meadow,
let
me
do
it.
Mâine-ți
cânt
o
serenadă
și
te
iau
la
vals
Tomorrow
I'll
sing
you
a
serenade
and
I'll
take
you
for
a
waltz.
Stii
că-i
sticla
de
pălincă
dacă
vezi
că-ncep
să
cânt
fal
You
know
it's
the
bottle
of
pálinka
if
you
see
me
start
to
sing
out
of
tune.
Te
pup,
pa
pa
(te
pup,
pa
pa)
Te
pup,
pa
pa
(te
pup,
pa
pa)
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Și
gușterii
știu
că
la
noapte
boxele
astea
nu
tac
And
the
lizards
know
that
tonight
these
speakers
won't
be
silent.
Rog
vecinii
să
mă
ierte
că
nu
știu
prea
bine
ce
fac
I
ask
my
neighbors
to
forgive
me
because
I
don't
know
what
I'm
doing.
Toți
băieții-s
pe
jos,
iar
fetele-s
pe
val
All
the
boys
are
on
the
floor,
and
the
girls
are
riding
the
wave.
Toată
lumea-i
cu
mâinile-n
aer,
băi,
cred
că
așa-i
normal
Everybody's
got
their
hands
in
the
air,
man,
I
guess
that's
the
way
it
should
be.
Gargăriță-riță,
te
rog
fă-mi
pe
plac
Ladybug,
please
do
me
a
favor,
Vreau
în
poieniță,
lasă-mă
s-o
fac
I
want
to
go
to
the
meadow,
let
me
do
it.
Mâine-ți
cânt
o
serenadă
și
te
iau
la
vals
Tomorrow
I'll
sing
you
a
serenade
and
I'll
take
you
for
a
waltz.
Sticla
de
pălincă
m-a
făcut
să-ți
cânt
fals
The
bottle
of
pálinka
made
me
sing
out
of
tune.
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
(te
pup,
pa
pa)
Te
pup,
pa
pa
(te
pup,
pa
pa)
Te
pup,
pa
pa
Te
pup,
pa
pa
Deci
dacă
eu
nu
dorm
când
ai
plecat
So
if
I
don't
sleep
when
you're
gone,
Nici
soarele
nu-i
pe
cer
The
sun
won't
be
in
the
sky
either,
Și
n-am
să
mă
mai
trezesc
And
I
might
never
wake
up,
Ca
să-ți
pot
zâmbï
Just
to
smile
at
you.
Te
pup,
pa
pa!
Te
pup,
pa
pa!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACQUES YOLO, MARIUS ROZSDAS, DALE FRAUSHUER, GARY DE CARLO, PAUL ROGER LEKA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.