Paroles et traduction J. Yolo - Te Pup, Pa Pa!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pup, Pa Pa!
Целую, пока!
Deci
am
pierdut
tot
când
am
plecat
Так
я
всё
потерял,
когда
ты
ушла
Nici
soarele
nu-i
pe
ce
Даже
солнца
нет
на
небе
Și
n-am
să
mă
mai
trezesc
И
я
не
проснусь
больше
Ca
să-ți
pot
zâmbi
Чтобы
улыбнуться
тебе
Te
pup,
pa
pa
(na
na
na
na)
Целую,
пока
(на-на-на-на)
Te
pup,
pa
pa
(te
pup,
pa
pa)
Целую,
пока
(целую,
пока)
Te
pup,
pa
pa
Целую,
пока
Te
pup,
pa
pa
Целую,
пока
Băieții
mei
deja
știu
clar,
astă
seară
o
facem
lată
iar
Мои
парни
уже
всё
знают,
сегодня
вечером
мы
снова
оторвёмся
Și
că
până
dimineața
toată
lumea-i
sus
pe
bar
И
что
до
утра
все
будут
на
барной
стойке
Unii
au
luat-o
un
pic
cam
slow
motion...
grav
Некоторые
немного
затормозили...
серьёзно
Și
e
o
chestiune
de
minute
până
toți
ceilalți
cad
praf
И
это
вопрос
времени,
когда
все
остальные
упадут
без
сил
Gargărița-riță,
te
rog
fă-mi
pe
plac
Божья
коровка,
прошу,
исполни
мою
просьбу
Vreau
în
poieniță,
lasă-mă
s-o
fac
Хочу
на
полянку,
позволь
мне
это
сделать
Mâine-ți
cânt
o
serenadă
și
te
iau
la
vals
Завтра
спою
тебе
серенаду
и
приглашу
на
вальс
Stii
că-i
sticla
de
pălincă
dacă
vezi
că-ncep
să
cânt
fal
Знай,
что
это
бутылка
палинки,
если
увидишь,
что
я
начинаю
петь
фальшиво
Te
pup,
pa
pa
(te
pup,
pa
pa)
Целую,
пока
(целую,
пока)
Te
pup,
pa
pa
Целую,
пока
Te
pup,
pa
pa
Целую,
пока
Te
pup,
pa
pa
Целую,
пока
Te
pup,
pa
pa
Целую,
пока
Te
pup,
pa
pa
Целую,
пока
Și
gușterii
știu
că
la
noapte
boxele
astea
nu
tac
И
ящерицы
знают,
что
сегодня
ночью
эти
колонки
не
замолчат
Rog
vecinii
să
mă
ierte
că
nu
știu
prea
bine
ce
fac
Прошу
прощения
у
соседей,
что
я
не
очень
понимаю,
что
делаю
Toți
băieții-s
pe
jos,
iar
fetele-s
pe
val
Все
парни
на
полу,
а
девчонки
на
волне
Toată
lumea-i
cu
mâinile-n
aer,
băi,
cred
că
așa-i
normal
Все
с
поднятыми
руками,
эй,
думаю,
так
и
должно
быть
Gargăriță-riță,
te
rog
fă-mi
pe
plac
Божья
коровка,
прошу,
исполни
мою
просьбу
Vreau
în
poieniță,
lasă-mă
s-o
fac
Хочу
на
полянку,
позволь
мне
это
сделать
Mâine-ți
cânt
o
serenadă
și
te
iau
la
vals
Завтра
спою
тебе
серенаду
и
приглашу
на
вальс
Sticla
de
pălincă
m-a
făcut
să-ți
cânt
fals
Бутылка
палинки
заставила
меня
петь
фальшиво
Te
pup,
pa
pa
Целую,
пока
Te
pup,
pa
pa
Целую,
пока
Te
pup,
pa
pa
Целую,
пока
Te
pup,
pa
pa
(te
pup,
pa
pa)
Целую,
пока
(целую,
пока)
Te
pup,
pa
pa
Целую,
пока
Deci
dacă
eu
nu
dorm
când
ai
plecat
Так
я
не
сплю,
с
тех
пор
как
ты
ушла
Nici
soarele
nu-i
pe
cer
Даже
солнца
нет
на
небе
Și
n-am
să
mă
mai
trezesc
И
я
не
проснусь
больше
Ca
să-ți
pot
zâmbï
Чтобы
улыбнуться
тебе
Te
pup,
pa
pa!
Целую,
пока!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACQUES YOLO, MARIUS ROZSDAS, DALE FRAUSHUER, GARY DE CARLO, PAUL ROGER LEKA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.