Paroles et traduction J-Zone - The First Day of School (feat. Al-Shid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First Day of School (feat. Al-Shid)
Первый день в школе (при участии Al-Shid)
"I'm
in
charge
of
this
class.
I'm
the
merciless
God
"Я
отвечаю
за
этот
класс.
Я
беспощадный
Бог
Of
anything
that
stirs
in
my
universe.
You
FUCK
всего,
что
движется
в
моей
вселенной.
Ты
ПОСМЕЙ
With
me,
you
will
suffer
my
wrath!"
бросить
мне
вызов,
и
ты
познаешь
мой
гнев!"
{*cut
and
scratched:
"Okay
class"*}
{*скретч:
"Итак,
класс"*}
All
eyes
on
me,
your
majesty,
way
beyond
your
comprehension
Все
взгляды
на
меня,
ваше
величество,
за
пределами
вашего
понимания
My
speech
exceeds
the
peaks
reached
by
idle
freshmen
Моя
речь
превосходит
вершины,
достигнутые
праздными
первокурсниками
Apply
these
lesson
whether
you
friends,
or
rhymin
henchmen
Применяйте
эти
уроки,
будь
вы
друзьями
или
крутыми
приспешниками
Y'all
niggaz
ain't
fuckin
with
Shid,
topic
of
session
Вы,
ниггеры,
не
шутите
с
Шидом,
темой
занятия
I'm
like
mind
power
bombs
that
(?)
smack
rookies
Я
как
ментальные
бомбы,
что
(?)
бьют
новичков
Who
try
to
get
run
on
my
track,
the
last
words
be
Кто
пытается
бежать
по
моему
пути,
последние
слова
Niggaz
is
mad
pussy
and
get
amped
in
a
while
Ниггеры
- просто
киски
и
заводятся
ненадолго
Only
flow
once
a
month
and
it's
crampin
your
style
Рифмуют
раз
в
месяц,
и
это
сводит
ваш
стиль
на
нет
Now;
my
lesson
plans
are
murderous
verbal
weapon
span
Итак,
мои
планы
уроков
- убийственное
словесное
оружие
Raise
the
ep
in
hand
and
I'm
cockin
back,
to
reprimand
Поднимаю
ручку,
взвожу
курок,
чтобы
наказать
Next
is
(?)
with
penalty
for
mistakes
Следующий
- (?)
со
штрафом
за
ошибки
If
you
slip
like
Will
Smith
make
you
+Enemies
of
the
State+
Если
оступишься,
как
Уилл
Смит,
станешь
+Врагом
государства+
I
got
camera
views
aerial,
nigga
watchin
your
every
move
У
меня
камеры
везде,
ниггер,
слежу
за
каждым
твоим
движением
Right
in
your
very
crew,
got
mercenaries
to
bury
you
Прямо
в
твоей
команде,
наемники
закопают
тебя
Contrary
to,
what
you
speak
you
weak
Вопреки
тому,
что
ты
говоришь,
ты
слабак
You
candy-ass
niggaz
sleep,
if
you
think
shit's
sweet
Ты,
сосунчик,
спишь,
если
думаешь,
что
все
так
сладко
"Chapter
one."
"Глава
первая."
"There's
my
old
school!
"Вот
моя
старая
школа!
{*scratch*}
Let's
go
into
the
classroom
{*скретч*}
Зайдем
в
класс
And
see
what
they're
learning.
И
посмотрим,
чему
они
учатся.
Be
very
quiet
when
you
go
in,
Ведите
себя
тихо,
когда
войдете,
As
we
shouldn't
disturb
the
lesson."
Чтобы
не
мешать
уроку."
"No
one
talks;
NO
ONE!
Take
out
your
pencils
and
WRITE."
"Никто
не
разговаривает;
НИКТО!
Достаньте
карандаши
и
ПИШИТЕ."
->
Morgan
Freeman
->
Морган
Фриман
"Well,
I'll
try,
the
best
I
can
professor."
"Хорошо,
я
постараюсь,
профессор."
"Open
your
books
to
page
two,
and
wait
for
further
instruction."
"Откройте
ваши
книги
на
странице
два
и
ждите
дальнейших
инструкций."
"Pay
attention!"
"Слушайте
внимательно!"
Ladies
and
gentlemen,
introducin
Shiddy,
the
rap
veteran
Дамы
и
господа,
представляю
вам
Шидди,
ветерана
рэпа
Mental
co-archery
top
seeded
varsity
letterman
Ментальный
лучник,
лучший
игрок
университетской
лиги
From
New
York,
to
the
Netherlands,
I
puff
- medicine
Из
Нью-Йорка
в
Нидерланды,
я
курю
- лекарство
And
drink
ether-can-til-I-loop(?)
gravitational
center
and
И
пью
эфир,
пока
не
замкну
(?)
гравитационный
центр
и
My
whole
click
is
still
tightenin,
ain't
nothin
better
than
Моя
команда
все
еще
в
игре,
нет
ничего
лучше,
чем
The
mighty
marvelous
ghetto
superstar
rappers
tryin
to
mush
Могучие,
чудесные
суперзвезды
гетто,
рэперы,
пытающиеся
раздавить
I'm
still,
holdin
it,
fuck
who
you
go
and
get
Я
все
еще
держусь,
плевать,
кого
ты
приведешь
If
you
underarm
then
you
get
rolled
on,
like
clay
deodorant
Если
ты
слабак,
то
тебя
сомнут,
как
глиняный
дезодорант
Shit,
I
be
the
mental
motorist
steerin
your
train
of
thought
Черт,
я
ментальный
водитель,
управляющий
твоим
поездом
мыслей
High
beam
in
your
ear
to
let
them
drunk
drive
on
my
way
to
court
Дальний
свет
в
твоем
ухе,
пусть
пьяные
едут
по
дороге
в
суд
Can't
hang
in
this
rap
game?
Player
change
your
sport
Не
справляешься
в
этой
рэп-игре?
Игрок,
смени
вид
спорта
I'm
tryin
to
die
of
high
blood
pressure
if
life's
a
grain
of
salt
Я
пытаюсь
умереть
от
давления,
если
жизнь
- это
крупица
соли
Table
talk,
cause
I
got
a
flow
to
drown
victims
Разговоры
за
столом,
потому
что
у
меня
есть
поток,
чтобы
топить
жертв
And
make
deaf
niggaz
get
surround
sound
systems
И
заставить
глухих
ниггеров
обзавестись
объемным
звуком
Give
white
people
unfound
rhythm,
my
shit's
endless
Дать
белым
людям
необъяснимый
ритм,
мое
дерьмо
бесконечно
And
class
be
in
session
with
manditory
attendance
nigga
И
урок
продолжается
с
обязательным
присутствием,
ниггер
"You
know
on
the
first
day
of
school
how
the
teacher,
"Знаешь,
как
в
первый
день
в
школе
учитель
Have
all
the
kids
in
line."
Ставит
всех
детей
в
линию."
"Pay
attention!"
"Слушайте
внимательно!"
"You
are
supposed
to
be
frightened.
"Вы
должны
быть
напуганы.
I
usually
terrify
the
average
mortal."
Обычно
я
ужасаю
среднестатистического
смертного."
"No
one
talks;
NO
ONE!
Take
out
your
pencils
and
WRITE."
"Никто
не
разговаривает;
НИКТО!
Достаньте
карандаши
и
ПИШИТЕ."
->
Morgan
Freeman
->
Морган
Фриман
"Well,
I'll
try,
the
best
I
can
professor."
"Хорошо,
я
постараюсь,
профессор."
"Come
right
in!
Sit
right
down
and
join
the
rest
of
the
suckers."
"Входите!
Садитесь
и
присоединяйтесь
к
остальным
сосункам."
Hey
yo
Shid,?
all
of
them
late
cats
Эй,
Шид,
все
эти
опоздавшие
That
missed
the
lesson
still
wanna
fuck
around
Которые
пропустили
урок,
все
еще
хотят
повалять
дурака?
"Could
that
be
true?"
(Aight)
"Неужели
это
правда?"
(Ага)
"Imagine
that."
"Только
представь
себе."
"Class,
dismissed!"
"Урок
окончен!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarrett Mumford, Alpha Sesay-harrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.