J-Zone - Players Club (Part 1) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J-Zone - Players Club (Part 1)




Players Club (Part 1)
Players Club (Part 1)
Alam mo bang
Do you know that
Ikaw lang sakin sinta,
You're the only one for me,
Kahit sabihin pa na
Even if they say
Pangarap lang tanggap ko na .
You're just a dream, I'll accept it.
Hindi mo ba pansin?
Don't you notice?
Ako'y baliw na sayo
I'm crazy about you
Umaga't hapon, gabi
Morning, noon, and night
Ay masayang titingin sayo :)
I happily look at you :)
Di mo man ito pansin
Even if you don't see it
Para sa pangarap
For this dream
Ay mag hihintay parin
I will still wait
Kahit pa na maraming hadlang
Even if there are many obstacles
Hindi parin nila ko
They still can't
Mapipigil na pangarapin ka
Stop me from dreaming of you
Di ko nga alam kung ano na ang gagawin
I don't know what to do anymore
Pero, susubukan ko na nga ito na alamin
But, I will try to figure it out
Habang ika'y naka titig ako nama'y nanggigigil
While you're staring, I'm getting excited
Sa labi mong mapula kaya kaylangan kong itigil
Your lips are so red, I need to stop
Ang mga kabaliwan na sa akin ay nag dala
The madness that brought me here
Na gawan ka ng kanta dahil ika'y mahal ko na
To write you a song because I love you
Pero kahit alanganin mundo mo'y malayo sakin
But even if it's uncertain, your world is far from mine
Di hamak naman na mas maangas kesa sakin
Your status in life is much grander than mine
Ang istado mo sa buhay may magarang kabuhayan
You have a luxurious life
Samantalang ako di ko nga na mabayaran
While I can't even pay
Ang mga pagkakautang na sakin sinisingil
The debts that are being collected from me
Pero kahit ganon hindi nila ko mapipigil
But even so, they can't stop me
Na ikaw ay pangarapin kahit pa na sampalin
From dreaming of you even if I get slapped
At sabihan pa nila kong nangangarap ng gising
And they tell me I'm daydreaming
Isang pagkakataon lang ang hinahangad ngayon
I only wish for one chance
Yun ay walang iba kundi makasama ka ngayon.
That is nothing else but to be with you now.
Di mo man ito pansin
Even if you don't see it
Para sa pangarap
For this dream
Ay mag hihintay parin
I will still wait
Kahit pa na maraming hadlang
Even if there are many obstacles
Hindi parin nila ko
They still can't
Mapipigil na pangarapin ka
Stop me from dreaming of you
Nung una kitang nakita iba nadarama
The first time I saw you, I felt different
Pero hindi nabago sakin ang maging tanga
But it didn't change my being a fool
Indi ko naman talaga inasahan na ika'y mamahalin
I never really expected to love you
Okay lang na alilain wag mo lang papaasahin
It's okay to be teased, just don't give me false hope
Dahil ayoko na ngang umasang pa at masaktan
Because I don't want to hope and get hurt anymore
Magging parte din ako ng iyong nakaraan
To be a part of your past
Ayoko na sanang maranasan pa ang mga bagay na yun
I don't want to experience those things anymore
Kaya ang gusto ko lang
So all I want
Sana'y makayakap ka ngayon
Is to be able to hug you now
At sana'y mangyari ito
And I hope it happens
Ng hindi nag iiba
Without changing
Yung makasama kita
To be with you
Hanggang tayo ay tumanda
Until we grow old
Hindi lang puro salita akin din tong magagawa
It's not just words, I can do it too
Wag lang gumawa ng bagay para ako ay magsawa
Just don't do anything to make me tired
Dahil tao din ako na may
Because I'm also a person with
Puso at isipan medyo napapahiya
A heart and mind, I get a little embarrassed
Nalulungkot nasasaktan
I get sad and hurt
Kahit puro lettra lamang sanay iyong maibigan
Even though it's just lyrics, I hope you like it
Dahil ikaw lang babaeng laman ng aking isipan
Because you're the only woman in my mind
Di mo man ito pansin
Even if you don't see it
Para sa pangarap
For this dream
Ay mag hihintay parin
I will still wait
Kahit pa na maraming hadlang
Even if there are many obstacles
Hindi parin nila ko
They still can't
Mapipigil na pangarapin ka
Stop me from dreaming of you
Isang kanta ang nagawa ko dahil lamang sayo
I wrote a song just for you
Dahil ikaw lang ang babaeng pinangarap ko ng todo
Because you're the only woman I've ever dreamed of so much
Kahit medyo may halong takot sa sulat ko dinaan
Even though there's a bit of fear mixed in, I wrote it down
Ang himig ng aking damdamin at anung nilalaman
The melody of my feelings and what it contains
Dahil ikaw ikaw ikaw ikaw lang talaga
Because you, you, you, you're the only one
Ang nag patibok sa aking puso at dadadamdamdamin na
Who made my heart beat and feel this way
Hindi ko naman talaga mapigilan na ito ay tumibok
I really can't stop it from beating
Pag nakikita ka na pakiramdam ko'y parang tinutusok
When I see you, it feels like I'm being stabbed
Tumatalon na sa galak nabibitawan na ang hawak
Jumping for joy, letting go of what I'm holding
Pag kasama mo'y iba parang ang sarap manapak
When I'm with you, it's different, it feels good to hit someone
Pero walang magagawa pagkat hindi ka naman akin
But there's nothing I can do because you're not mine
Kung susumahin pwede mo na nga kong sipain
To sum it up, you can kick me out
Pero sana'y wag gawin pagkat hindi na ito biro
But please don't because this is no joke
Ibang usapan na pag ang topic na ay ang puso
It's a different story when the topic is the heart
Pero isang kasagutan ang hinihintay ko na
But I'm waiting for one answer
Yun na ba ay "Oo" o mangangarap nalang ba?
Is it "Yes" or will I just dream?
Di mo man ito pansin
Even if you don't see it
Para sa pangarap
For this dream
Ay mag hihintay parin
I will still wait
Kahit pa na maraming hadlang
Even if there are many obstacles
Hindi parin nila ko
They still can't
Mapipigil na pangarapin ka
Stop me from dreaming of you
Di mo man ito pansin
Even if you don't see it
Para sa pangarap
For this dream
Ay mag hihintay parin
I will still wait
Kahit pa na maraming hadlang
Even if there are many obstacles
Hindi parin nila ko
They still can't
Mapipigil na pangarapin ka
Stop me from dreaming of you





Writer(s): Jarrett Mumford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.