J_ust - Two In the Morning (Piano Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J_ust - Two In the Morning (Piano Version)




Two In the Morning (Piano Version)
Two In the Morning (Piano Version)
새벽 두시 잠이 오지 않는
Darling, at two in the morning, when sleep evades my mind
오늘도 이렇게 기타를 잡네
I find myself reaching for my guitar once again
생각 없이 노래 부르다 보면
As I strum and sing without a care
너와의 날들도 잊혀지겠지
I hope memories of you will fade
어느덧 밤은 깊어만가고
The night grows deeper, and I know
내일은 나도
That tomorrow
조금은 나아지겠지
I will be a little better
기억하지 말자
Let's not remember
추억하지 말자
Let's not reminisce
흐르는 세월 속에서
As time goes by
서로를 잊어가자
Let's forget each other
좋았던 모습도
The good times we shared,
미웠던 모습도
The bad times we endured,
서로의 작은 추억도
The little moments that made up our lives,
아무 없이 잊고살자
Let's let them all fade away
늦은 아침 아직도 선명한
In the late morning, your memory still lingers,
오늘도 멍하니 하루를 보내네
And I spend my days in a daze
생각 없이 바쁘게 살다보면
If I can just keep myself busy
너와의 기억도 지워지겠지
Perhaps I can erase you from my mind
어느덧 밤은 깊어만가고
As the night grows deeper, I know
내일은 나도
That tomorrow
조금은 나아지겠지
I will be a little better
기억하지 말자
Let's not remember
추억하지 말자
Let's not reminisce
흐르는 세월 속에서
As time goes by
서로를 잊어가자
Let's forget each other
좋았던 모습도
The good times we shared,
미웠던 모습도
The bad times we endured,
서로의 작은 추억도
The little moments that made up our lives,
아무 없이 잊고살자
Let's let them all fade away
기억하지말자
Let's not remember
추억하지말자
Let's not reminisce
흐르는 세월속에서
As time goes by
서로를 잊어가자
Let's forget each other
좋았던 모습도
The good times we shared,
미웠던 모습도
The bad times we endured,
서로의 작은 추억도
The little moments that made up our lives,
아무 없이 잊고살자
Let's let them all fade away
없이 잊고살자
Let's let them all fade away
새벽 두시 잠이 오지 않는
Darling, at two in the morning, when sleep evades my mind
오늘도 이렇게 생각하네
I find myself thinking of you





Writer(s): Jung Soo Min, Seo Seok Woo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.