J_ust - As You Know - traduction des paroles en allemand

As You Know - J_usttraduction en allemand




As You Know
Wie du weißt
매일 같이 웃고 떠들던
Die gewöhnlichen Tage,
평범한 하루들이
an denen wir jeden Tag zusammen lachten und plauderten,
함께라서 우리라서
weil wir zusammen waren, weil es wir waren,
소중한 추억으로 쌓여가
stapeln sich als kostbare Erinnerungen.
매일 같이 옆에 있다는 이유로
Weil du jeden Tag an meiner Seite warst,
하지 못했어
konnte ich es nicht sagen,
부끄러워 넣어두었던 많은 진심을
die vielen aufrichtigen Gefühle, die ich aus Schüchternheit verborgen hielt.
때로는 서로를
Manchmal gab es auch Zeiten,
이해하지 못할 때도 있었지만
in denen wir uns nicht verstanden,
우리는 알고있잖아
aber wir wissen doch,
너와 나의 소중함을
wie wertvoll du und ich sind.
너와 우리
Du und wir,
우리와
wir und du,
곁엔 네가 있어 다행이야
ich bin so froh, dass du immer an meiner Seite bist.
힘들 때면
Wenn es schwer war,
아무 없이 잡아준
hast du meine Hand wortlos gehalten.
너의 우리
Dein Wir,
우리의
unser Du.
고마워 함께 해줘서
Danke, dass du immer bei mir bist.
시간 흘러 돌아봐도
Auch wenn die Zeit vergeht und ich zurückblicke,
옆엔 네가 있기를 바래
hoffe ich, dass du immer an meiner Seite sein wirst.
흐르는 시간에
Mit der fließenden Zeit
많은 것이 변할 수도 있겠지만
kann sich vieles ändern, aber
우리는 알고있잖아
wir wissen doch,
너와 나의 소중함을
wie wertvoll du und ich sind.
너와 우리
Du und wir,
우리와
wir und du,
곁엔 네가 있어 다행이야
ich bin so froh, dass du immer an meiner Seite bist.
힘들 때면
Wenn es schwer war,
아무 없이 잡아준
hast du meine Hand wortlos gehalten.
너의 우리
Dein Wir,
우리의
unser Du.
고마워 함께 해줘서
Danke, dass du immer bei mir bist.
시간 흘러 돌아봐도
Auch wenn die Zeit vergeht und ich zurückblicke,
옆엔 네가 있기를 바래
hoffe ich, dass du an meiner Seite sein wirst.
너와 우리
Du und wir,
우리와
wir und du,
곁엔 네가 있어 다행이야
ich bin so froh, dass du immer an meiner Seite bist.
힘들 때면
Wenn es schwer war,
아무 없이 잡아준
hast du meine Hand wortlos gehalten.
너의 우리
Dein Wir,
우리의
unser Du.
고마워 함께 해줘서
Danke, dass du immer bei mir bist.
시간 흘러 돌아봐도
Auch wenn die Zeit vergeht und ich zurückblicke,
옆엔 네가 있기를 바래
hoffe ich, dass du an meiner Seite sein wirst.
네가 있기를 바래
Ich hoffe, dass du da sein wirst.





Writer(s): Jung Soo Min


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.