Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Suponía - Remastered
Se Suponía - Remastered (Es Sollte So Sein - Remastered)
Haciéndote
mía,
así
Ich
mache
dich
zu
meiner,
so
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Entre
los
dos
se
suponía
Zwischen
uns
beiden
sollte
Que
no
pasara
nada,
aquí
estás
todavía
Eigentlich
nichts
passieren,
doch
du
bist
immer
noch
hier
Cayó
la
noche,
se
esconde
el
sol
Die
Nacht
bricht
herein,
die
Sonne
versteckt
sich
Y
en
un
cerrar
de
ojo'
te
tengo
en
ropa
interior
Und
im
Handumdrehen
bist
du
in
Unterwäsche
vor
mir
Me
pides
que
te
haga
mía
Du
willst,
dass
ich
dich
zu
meiner
mache
Que
como
yo
no
hay
quien
te
quería
Dass
es
niemanden
gibt,
der
dich
so
liebte
wie
ich
Me
haces
posiciones
que
jamás
imaginé
Du
machst
Stellungen,
die
ich
mir
nie
vorgestellt
hätte
Y
yo
como
un
loco
encima
de
ti
terminé
Und
ich,
wie
ein
Verrückter,
ende
auf
dir
Eh-eh,
(ah-ah)
Eh-eh,
(ah-ah)
Pasando
mis
labios,
por
todo
tu
cuerpo,
oh-oh
Ich
fahre
mit
meinen
Lippen
über
deinen
ganzen
Körper,
oh-oh
Haciéndote
mía,
bebé,
eh-eh,
(Ah-ah-ah)
Mache
dich
zu
meiner,
Baby,
eh-eh,
(Ah-ah-ah)
Debajo
de
las
sábana',
fuerte
me
pide
má'
Unter
den
Laken,
laut
verlangst
du
nach
mehr
Y
te
hago
mía,
ah-ah
Und
ich
mache
dich
zu
meiner,
ah-ah
(Me
envuelvo
en
tu
fantasía)
(Ich
verliere
mich
in
deiner
Fantasie)
Ella
pide
vapor,
y
yo
se
lo
daré,
(ah),
(woh)
Sie
will
Leidenschaft,
und
ich
werde
sie
ihr
geben,
(ah),
(woh)
Lentamente
por
su
cuerpo
me
desplazaré,
(yeah-yeah)
Langsam
werde
ich
mich
über
ihren
Körper
bewegen,
(yeah-yeah)
Y
le
diré,
todo
lo
que
quiere
escuchar
Und
ich
werde
ihr
sagen,
alles,
was
sie
hören
will
A
mi
belleza
escultural
Meiner
wunderschönen
Skulptur
Prepárate,
que
yo
no
pararé,
(que
yo)
Bereite
dich
vor,
denn
ich
werde
nicht
aufhören,
(denn
ich)
Siéntate,
cómoda,
bebé,
manifiéstate
Setz
dich,
mach
es
dir
bequem,
Baby,
zeig
dich
Qué
bien
te
ves,
provocadora
natural
Wie
gut
du
aussiehst,
natürlich
provokant
Ya
no
me
puedo
controlar
Ich
kann
mich
nicht
mehr
kontrollieren
Me
tomó
por
sorpresa
Es
hat
mich
überrascht
Que
anda
sin
ropa,
me
besa
Dass
sie
keine
Kleidung
trägt,
sie
küsst
mich
Amiga,
¿quién
nos
diría?
Freundin,
wer
hätte
das
gedacht?
Que
ahora
estamos
en
esa
(Ah-ah-ah)
Dass
wir
jetzt
so
weit
sind
(Ah-ah-ah)
De
la
sala
a
la
cama,
(woh)
Vom
Wohnzimmer
ins
Bett,
(woh)
Voy
prendiéndote
en
llamas,
(oh)
Ich
setze
dich
in
Flammen,
(oh)
Aunque
se
suponía
Obwohl
es
eigentlich
Que
no
pasara
nada
Nicht
passieren
sollte
Eh-eh
(ah-ah)
Eh-eh
(ah-ah)
Pasando
mis
labios,
por
todo
tu
cuerpo,
oh-oh
Ich
fahre
mit
meinen
Lippen
über
deinen
ganzen
Körper,
oh-oh
Haciéndote
mía,
bebé,
eh-eh
(ah-ah-ah)
Mache
dich
zu
meiner,
Baby,
eh-eh
(ah-ah-ah)
Debajo
de
las
sábana',
fuerte
me
pide
má'
Unter
den
Laken,
laut
verlangst
du
nach
mehr
Y
te
hago
mía,
ah-ah
Und
ich
mache
dich
zu
meiner,
ah-ah
(Y
te
hago
mía,
ah-ah)
(Und
ich
mache
dich
zu
meiner,
ah-ah)
Entre
los
dos
se
suponía
Zwischen
uns
beiden
sollte
Que
no
pasara
nada,
aquí
estás
todavía
Eigentlich
nichts
passieren,
doch
du
bist
immer
noch
hier
Cayó
la
noche,
se
esconde
el
sol
Die
Nacht
bricht
herein,
die
Sonne
versteckt
sich
Y
en
un
cerrar
de
ojo'
te
tengo
en
ropa
interior
Und
im
Handumdrehen
bist
du
in
Unterwäsche
vor
mir
Me
pides
que
te
haga
mía
Du
willst,
dass
ich
dich
zu
meiner
mache
Que
como
yo
no
hay
quien
te
quería
Dass
es
niemanden
gibt,
der
dich
so
liebte
wie
ich
Me
haces
posiciones
que
jamás
imaginé
Du
machst
Stellungen,
die
ich
mir
nie
vorgestellt
hätte
Y
yo
como
un
loco
encima
de
ti
terminé
Und
ich,
wie
ein
Verrückter,
ende
auf
dir
Eh-eh,
(ah-ah)
Eh-eh,
(ah-ah)
Pasando
mis
labios,
por
todo
tu
cuerpo,
oh-oh
Ich
fahre
mit
meinen
Lippen
über
deinen
ganzen
Körper,
oh-oh
Haciéndote
mía,
bebé,
eh-eh
Mache
dich
zu
meiner,
Baby,
eh-eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javid Alvarez, Luis O Neill, Eric Perez, Nelson Santos, Eliot Feliciano, Carlitos Rossy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.