Paroles et traduction J:Морс - Ватерлоо
Что
бы
ни
виделось,
что
бы
ни
чудилось
Whatever
is
seen,
whatever
is
miraculous
Хочется
вновь:
мох
на
камнях,
бастионы
в
тени
I
want
it
again:
moss
on
stones,
bastions
in
the
shadows
Сколько
осталось
и
сколько
платить
еще
How
much
is
left
and
how
much
more
to
pay
За
нелюбовь...
Помни
меня,
потускневший
графит
For
non-love...
Remember
me,
faded
graphite
Враз
находить
и
терять
континентами
To
find
and
lose
whole
continents
at
once
И
целовать
– еле
дыша
– только
в
щеку
и
в
лоб
And
kiss
– barely
breathing
– only
on
the
cheek
and
forehead
Делать
историю
прикосновеньями
To
make
history
with
touches
Не
разбирать,
что
было
зря
и
кому
не
везло
Not
to
understand
what
was
in
vain
and
who
was
unlucky
Время
– вода,
время
стекло
Time
is
water,
time
is
glass
Выключить
свет,
сдать
Ватерлоо
Turn
off
the
light,
surrender
Waterloo
Время
– вода,
время
стекло
Time
is
water,
time
is
glass
Выключить
свет,
сдать
Ватерлоо
Turn
off
the
light,
surrender
Waterloo
Шумными,
белыми,
скорыми
фразами
In
noisy,
white,
swift
phrases
Тусклый
подъезд.
Слушай
озон:
он
мешает
уснуть
A
dim
entryway.
Listen
to
the
ozone:
it
prevents
sleep
Все
отпустить,
передумать
и
броситься
наперерез
To
let
go
of
everything,
change
your
mind,
and
rush
to
meet
Где
за
окном
тихо
падает
ртуть
Where
the
mercury
falls
silently
outside
the
window
Время
– вода,
время
стекло
Time
is
water,
time
is
glass
Выключить
свет,
сдать
Ватерлоо
Turn
off
the
light,
surrender
Waterloo
Время
– вода,
время
стекло
Time
is
water,
time
is
glass
Выключить
свет,
сдать
Ватерлоо
Turn
off
the
light,
surrender
Waterloo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): бондаренко в. в., пугач в. в.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.