Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BUT YOU SAID I’M USELESS
ABER DU SAGTEST, ICH BIN NUTZLOS
Iki
wo
nomu
hodo
no
Shougekitekina
jikensa
Ein
so
schockierendes
Ereignis,
dass
es
mir
den
Atem
raubt
Kimi
no
taisetsuna
ashita
wo
aitsu
ga
muzan
ni
uchinuita
Dein
kostbares
Morgen
wurde
von
diesem
Kerl
grausam
durchschossen
Kimi
wo
shibaritsukeru
mono
soitsu
wo
furikitte
Befreie
dich
von
den
Dingen,
die
dich
fesseln,
schüttle
sie
ab
Taiyou
wo
mukae
ni
yukou
tsuki
no
uragawani
Lass
uns
der
Sonne
entgegengehen,
auf
die
Rückseite
des
Mondes
Mou
ushinau
mono
wa
nanimo
nokotte
wa
inaidarou?
Es
gibt
doch
nichts
mehr,
was
du
verlieren
könntest,
oder?
BUT
I
BELIEVE
THE
DESTINY
I
BELIEVE
THE
ETERNITY
BUT
I
BELIEVE
THE
DESTINY
I
BELIEVE
THE
ETERNITY
I
BELIEVE
THE
DESTINY
BUT
YOU
SAID
I'M
USELESS
I
BELIEVE
THE
DESTINY
BUT
YOU
SAID
I'M
USELESS
Giniro
no
kuruma
de
tengoku
made
DRIVE
Fahre
im
silbernen
Wagen
zum
Himmel
Totemo
oniai
no
shini
shouzoku
wo
kite
In
einem
Totengewand,
das
dir
sehr
gut
steht
Mada
tsumetaku
surunonara
owakareno
kotoba
wo
iwanakya
Wenn
du
immer
noch
kalt
bist,
muss
ich
dir
Lebewohl
sagen
Imamade
doumo
arigatou
soshite...
f___
YOU!
Vielen
Dank
für
alles
bis
jetzt
und...
f___
DICH!
Mou
ushinau
mono
wa
nanimo
nokotte
wa
inaidarou?
Es
gibt
doch
nichts
mehr,
was
du
verlieren
könntest,
oder?
BUT
I
BELIEVE
THE
DESTINY
I
BELIEVE
THE
ETERNITY
BUT
I
BELIEVE
THE
DESTINY
I
BELIEVE
THE
ETERNITY
I
BELIEVE
THE
DESTINY
BUT
YOU
SAID
I'M
USELESS
I
BELIEVE
THE
DESTINY
BUT
YOU
SAID
I'M
USELESS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.