J - RECKLESS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J - RECKLESS




Can't fight these demons I've tried
Я не могу бороться с этими демонами, я пытался.
Can't trust these thoughts in my mind
Не могу доверять этим мыслям в своей голове
So reckless, so reckless
Так безрассудно, так безрассудно ...
Can't fight these demons I've tried
Я не могу бороться с этими демонами, я пытался.
Can't trust these thoughts in my mind
Не могу доверять этим мыслям в своей голове
So reckless, so reckless
Так безрассудно, так безрассудно ...
Shit he brought the man so reckless
Черт он привел этого человека таким безрассудным
Beat a bitch, steal her brand new neckless
Избей суку, укради ее новенькую без шеи.
Fuck around like a tree in a checkless
Валяй дурака, как дерево в клеточку.
Leave that boy in the mud, no Sheck Wes
Оставь этого парня в грязи, никакого Шека Уэса.
If you get arrested for thoughts you think, there's no way I ain't ending up in jail
Если тебя арестуют за твои мысли, я ни за что не попаду в тюрьму.
Made a hit with that lemonade sip, 30 years down the line I'll continue to prevail
Сделал хит с этим глотком лимонада, и через 30 лет я буду продолжать преобладать.
Fuck just 30, we going 65 years like zinc
К черту всего 30 лет, мы будем жить 65 лет, как цинк.
You wanna get on the hype, well that ships sailed
Ты хочешь попасть на шумиху, хорошо, что корабли отплыли.
We ain't the Titanic we don't sink
Мы не Титаник мы не тонем
I hit the iceberg, hop out, glide home on a whale
Я натыкаюсь на айсберг, выпрыгиваю, скольжу домой на ките.
Hit the library while it's quiet, got bored so I started a riot
Пошел в библиотеку, пока там тихо, мне стало скучно, и я устроил бунт.
Saw a kid with a pair of headphones on
Увидел парня в наушниках.
9 foot 6 and spewing testosterone
9 футов 6 дюймов и извергающий тестостерон
Still didn't stop me taking his rhymes from his computer
Но это не помешало мне взять его рифмы из компьютера.
As he sat there, unaware with his desktop on
Пока он сидел там, ничего не подозревая, с включенным рабочим столом.
Robbed Sippin' Lemonade, from me it was never made
Ограбили, потягивая лимонад, из меня его никогда не делали.
Now for me they'll put a whole fucking festival on
Теперь для меня они устроят целый гребаный фестиваль
Tip-tapiditty-tap-tap-tap go the most twisted of my deviant thoughts
Tip-tapiditty-tap-tap-tap идут самые извращенные из моих девиантных мыслей.
This is not no lickity Nav track, depraved exhorts, we don't play lenient sports
Это не облизывательная навигационная дорожка, развратные увещевания, мы не играем в снисходительные виды спорта
Can't fight these demons I've tried
Я не могу бороться с этими демонами, я пытался.
Can't trust these thoughts in my mind
Не могу доверять этим мыслям в своей голове
So reckless, so reckless
Так безрассудно, так безрассудно ...
Can't fight these demons I've tried
Я не могу бороться с этими демонами, я пытался.
Can't trust these thoughts in my mind
Не могу доверять этим мыслям в своей голове
So reckless, so reckless
Так безрассудно, так безрассудно ...
Man I remember the days I used to daydream about the girl I liked at school
Боже, я помню те дни, когда мечтал о девушке, которая мне нравилась в школе.
Now if you catch me daydreaming, it's tryna force a hawser, kick you off that stool
А теперь, если ты застанешь меня за мечтами наяву, я попытаюсь заставить хавсера сбросить тебя с табурета.
I dunno what happened to me man
Я не знаю что со мной случилось чувак
Swear I was just an innocent flea man
Клянусь, я был всего лишь невинным блохастым человеком.
Now I'll jump ya if I don't like the way you look at that puddles reflection
А теперь я прыгну на тебя если мне не понравится как ты смотришь на отражение в луже
Staring at me man
Уставился на меня чувак
I ain't here to hurt your feelings, I swear
Я здесь не для того, чтобы ранить твои чувства, клянусь.
Strangle your last feeling while it gasps for a breath of air
Задуши свое последнее чувство, пока оно задыхается от глотка воздуха.
Now this verse has taken a dark turn, like you went the wrong way home
Теперь этот куплет принял мрачный оборот, как будто ты пошел не той дорогой домой.
Ended up down an alley and got beat by five guys
В итоге оказался в переулке и был избит пятью парнями.
Left with beef but they didn't give you a hamburger, no
Остался с говядиной, но тебе не дали гамбургер, нет
You even think about crossing me
Ты даже подумываешь перейти мне дорогу
I'll dice you up three by three like tic tac toe
Я сыграю с тобой в кости Три на три, как в крестики-нолики.
Then I'll go dig up your grave like a knick-knack paddy whack
А потом я выкопаю твою могилу, как безделушка Пэдди-ВЭК.
Go home and give my dog a bone
Иди домой и дай моей собаке кость.
See I'm either reckless physically, or reckless sillily
Видишь ли, я либо безрассуден физически, либо безрассуден глупо.
Either way bitch you should fall back
В любом случае сука ты должна отступить
I'm serious right now, similarly to feeling and finding a lump on your ball sack
Я серьезен прямо сейчас, так же как чувствую и нахожу шишку на твоем мешке с мячом.
Time to lighten up, philosophies like David Hume's
Время просветлеть, философия, как у Дэвида Хьюма.
But my philosophy is this reckless behaviour resumes
Но моя философия заключается в том, что это безрассудное поведение возобновляется.
Can't fight these demons I've tried
Я не могу бороться с этими демонами, я пытался.
Can't trust these thoughts in my mind
Не могу доверять этим мыслям в своей голове
So reckless, so reckless
Так безрассудно, так безрассудно ...
Can't fight these demons I've tried
Я не могу бороться с этими демонами, я пытался.
Can't trust these thoughts in my mind
Не могу доверять этим мыслям в своей голове
So reckless, so reckless
Так безрассудно, так безрассудно ...





Writer(s): J, j


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.