J - addiction - traduction des paroles en allemand

addiction - Jtraduction en allemand




addiction
Sucht
Addiction
Sucht
Like I feel like I'm not addicted
Ich fühle mich, als wäre ich nicht süchtig
Or I don't have a problem
Oder als hätte ich kein Problem
But I look back and I can't think of the last time
Aber ich blicke zurück und kann mich nicht an das letzte Mal erinnern,
I wasn't high right when I woke up
als ich nicht high war, direkt als ich aufwachte
So. Struggling through it
Also. Ich kämpfe mich durch
Addiction. No save points
Sucht. Keine Speicherpunkte
Each day restarts the mission
Jeder Tag startet die Mission neu
Wake and bake is the new thing I anticipate
Wake and Bake ist das Neue, das ich erwarte
Uhh. Deep inhale makes the song sound great
Uhh. Ein tiefer Zug lässt den Song großartig klingen
No joke. Each one of my friends smokes
Kein Scherz. Jeder meiner Freunde raucht
Some said no but I gave them the ropes
Manche sagten nein, aber ich habe sie herangeführt
Now at night we're all battling our ghosts
Jetzt kämpfen wir nachts alle gegen unsere Geister
Late night, we all getting close
Spät nachts kommen wir uns alle näher
Flower in their hand
Blume in ihrer Hand
It didn't make 'em blossom
Es ließ sie nicht aufblühen
Pitched it. Said, It will make you feel awesome
Habe es angepriesen. Sagte: Du wirst dich großartig fühlen
Got 'em. Feel like their soul I just robbed 'em
Hab sie gekriegt. Fühlt sich an, als hätte ich ihre Seele geraubt
Tried to go slow. That didn't last
Versuchte, es langsam anzugehen. Das hielt nicht lange
It's hard to do when the addiction makes my brain go fast
Es ist schwer, wenn die Sucht mein Gehirn rasen lässt
Remember being in class, seeing kids struggling through this
Erinnere mich, in der Klasse gewesen zu sein, Kinder gesehen zu haben, die damit kämpften
Said I would never do this
Sagte, ich würde das niemals tun
Now. Look at me. They don't care
Jetzt. Schau mich an. Es ist ihnen egal
Lion if I said no to the dare
Ich würde lügen, wenn ich zur Mutprobe nein gesagt hätte
Prevention is key, but it didn't stop me
Prävention ist der Schlüssel, aber sie hat mich nicht aufgehalten
Under the influence I'm high functioning
Unter Einfluss bin ich hochfunktionstüchtig
Why Stop? It gives me the boost
Warum aufhören? Es gibt mir den Schub
Hmm. Let's get down the roots
Hmm. Gehen wir der Sache auf den Grund
I take a hit cause I feel like I got hit
Ich nehme einen Zug, weil ich mich fühle, als wäre ich getroffen worden
I take a hit cause depression won't quit
Ich nehme einen Zug, weil die Depression nicht aufhört
I take a hit cause I'm tired of it
Ich nehme einen Zug, weil ich es leid bin
I take a hit cause I couldn't achieve
Ich nehme einen Zug, weil ich nichts erreichen konnte
I take a hit cause I can't breathe
Ich nehme einen Zug, weil ich nicht atmen kann
I take a hit cause they didn't want me
Ich nehme einen Zug, weil sie mich nicht wollten
I take a hit for the things they don't know
Ich nehme einen Zug für die Dinge, die sie nicht wissen
I take a hit to cover my holes
Ich nehme einen Zug, um meine Löcher zu stopfen
I take a hit cause I'm feeling really low
Ich nehme einen Zug, weil ich mich richtig mies fühle
I take a hit for. Who knows
Ich nehme einen Zug für. Wer weiß
Every inhale is my last
Jeder Zug ist mein letzter
Now I'm the kid struggling in the back of the class
Jetzt bin ich das Kind, das hinten in der Klasse kämpft
Got money to make my habit last
Habe Geld, damit meine Gewohnheit andauert
Welcome to the zoo. Depression's my habitat
Willkommen im Zoo. Depression ist mein Lebensraum
That means I live in that
Das heißt, ich lebe darin
Ooh. Looking down on me, but you paid to see
Ooh. Du schaust auf mich herab, aber du hast bezahlt, um zu sehen
Wearing a mask before the fine, because I wasn't fine
Ich trug eine Maske, bevor ich sagte, es geht mir gut, denn es ging mir nicht gut
Every injury sets me back
Jede Verletzung wirft mich zurück
I gotta catch up. Falling behind
Ich muss aufholen. Falle zurück
Every person that offers a hit
Jede Person, die einen Zug anbietet
My struggle. Their co-signing it
Mein Kampf. Und sie billigen ihn damit
Thank god I didn't do this in school
Gott sei Dank habe ich das nicht in der Schule gemacht
Kids feeling like this- Thinking it's cool
Kinder, die sich so fühlen - denken, es ist cool
If I knew, I wouldn't of took the first pull
Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich den ersten Zug nicht genommen
Feeling stupid. Feeling dumb
Fühle mich dumm. Fühle mich blöd
Seeking freedom from addiction
Suche Freiheit von der Sucht
This is no longer fun
Das macht keinen Spaß mehr
I'm done
Ich bin fertig damit





Writer(s): J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.