Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man in the Mirror (Pop Radio Version)
Mann im Spiegel (Pop Radio Version)
I'm
gonna
make
a
change
Ich
werde
eine
Veränderung
vornehmen
For
once
in
my
life
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
It's
gonna
feel
real
good
Es
wird
sich
richtig
gut
anfühlen
Gonna
make
a
difference
Werde
einen
Unterschied
machen
Gonna
make
it
right
Werde
es
richtig
machen
As
I,
turn
up
the
collar
on
Während
ich
den
Kragen
aufschlage
My
favorite
winter
coat
Meines
liebsten
Wintermantels
This
wind
is
blowing
my
mind
Dieser
Wind
bläst
mir
um
den
Verstand
I
see
the
kids
in
the
streets
Ich
sehe
die
Kinder
auf
den
Straßen
With
not
enough
to
eat
Mit
nicht
genug
zu
essen
Who
am
I
to
be
blind?
Wer
bin
ich,
dass
ich
blind
bin?
Pretending
not
to
see
their
needs
So
tue,
als
ob
ich
ihre
Not
nicht
sehe
A
summer
disregard,
a
broken
bottle
top
Eine
sommerliche
Missachtung,
ein
zerbrochener
Flaschenverschluss
And
a
one
man
soul
Und
eine
einzelne
Männerseele
They
follow
each
other
on
the
wind
ya'
know
Sie
folgen
einander
im
Wind,
weißt
Du
'Cause
they
got
nowhere
to
go
Weil
sie
nirgendwo
hingehen
können
That's
why
I
want
you
to
know
Deshalb
möchte
ich,
dass
Du
weißt
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Ich
fange
mit
dem
Mann
im
Spiegel
an
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Ich
bitte
ihn,
sein
Verhalten
zu
ändern
And
no
message
could
have
been
any
clearer
Und
keine
Botschaft
könnte
klarer
gewesen
sein
If
you
want
to
make
the
world
a
better
place
Wenn
Du
die
Welt
zu
einem
besseren
Ort
machen
willst
Take
a
look
at
yourself,
and
then
make
a
change
Schau
Dich
selbst
an
und
nimm
dann
eine
Veränderung
vor
I've
been
a
victim
of
a
selfish
kind
of
love
Ich
bin
ein
Opfer
einer
egoistischen
Art
von
Liebe
gewesen
It's
time
that
I
realize
Es
ist
Zeit,
dass
ich
erkenne
That
there
are
some
with
no
home,
not
a
nickel
to
loan
Dass
es
einige
ohne
Zuhause
gibt,
die
keinen
Cent
zum
Verleihen
haben
Could
it
be
really
me,
pretending
that
they're
not
alone?
Könnte
ich
es
wirklich
sein,
der
vorgibt,
dass
sie
nicht
allein
sind?
A
willow
deeply
scarred,
somebody's
broken
heart
Eine
Weide,
tief
gezeichnet,
jemandes
gebrochenes
Herz
And
a
washed-out
dream
Und
ein
verwaschener
Traum
They
follow
the
pattern
of
the
wind
ya'
see
Sie
folgen
dem
Muster
des
Windes,
siehst
Du
'Cause
they
got
no
place
to
be
Weil
sie
keinen
Ort
haben,
an
dem
sie
sein
können
That's
why
I'm
starting
with
me
Deshalb
fange
ich
mit
mir
an
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Ich
fange
mit
dem
Mann
im
Spiegel
an
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Ich
bitte
ihn,
sein
Verhalten
zu
ändern
And
no
message
could
have
been
any
clearer
Und
keine
Botschaft
könnte
klarer
gewesen
sein
If
you
want
to
make
the
world
a
better
place
Wenn
Du
die
Welt
zu
einem
besseren
Ort
machen
willst
Take
a
look
at
yourself,
and
then
make
a
Change!
Schau
Dich
selbst
an
und
nimm
dann
eine
Veränderung
vor!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siedah Garrett, Glen Ballard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.