Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
I'm
from
the
4-8-0,
where
we
can
really
get
it
poppin'
Schau,
ich
komme
aus
der
4-8-0,
wo
wir
es
wirklich
krachen
lassen
können
Either
way
it
go
So
oder
so
We
finna
show
up
on
your
block
Wir
tauchen
bei
dir
im
Block
auf
This
ain't
no
tic-tac-toe
Das
ist
kein
Tic-Tac-Toe
But
you
gon'
end
up
gettin'
got
Aber
du
wirst
am
Ende
erwischt
Said
you
got
mad
cars?
Du
sagst,
du
hast
krasse
Autos?
Well,
we
gon'
take
them
too
Nun,
wir
nehmen
sie
dir
auch
weg
From
the
5-2-0,
when
niggas
really
get
killed
Aus
der
5-2-0,
wo
Typen
wirklich
getötet
werden
From
the
6-0-2,
where
niggas
do
it
for
real
Aus
der
6-0-2,
wo
Typen
es
ernst
meinen
From
the
6-2-3,
you
see
these
niggas
cracked
out
Aus
der
6-2-3,
siehst
du
diese
Typen,
die
drauf
sind
And
this
shit
from
my
mama,
so
you
gon'
see
me
spaz
out
Und
das
ist
von
meiner
Mama,
also
wirst
du
sehen,
wie
ich
ausraste
Put
the
cash
up,
since
they
wanna
act
out
Das
Geld
hinlegen,
weil
sie
sich
aufführen
wollen
I'm
from
the
city,
boy
Ich
bin
aus
der
Stadt,
Junge
Guess
I
got
to
act
out
Ich
schätze,
ich
muss
mich
aufführen
They
don't
be
catching
all
these
bars,
I
got
to
read
it
to
'em
Sie
verstehen
diese
Bars
nicht,
ich
muss
sie
ihnen
vorlesen
Can't
get
the
rise
up
outta
JAAÈ,
no,
I
don't
feed
into
'em
Du
kriegst
keine
Reaktion
aus
JAAÈ,
nein,
ich
gehe
nicht
darauf
ein
Show
'em
what
a
AZ
nigga,
bout
Zeig
ihnen,
was
ein
AZ-Typ
drauf
hat
Comin'
with
the
best
of
the
flows
and
bars,
no
doubt
Ich
komme
mit
den
besten
Flows
und
Bars,
kein
Zweifel
Niggas
chasin'
fame,
Typen
jagen
dem
Ruhm
hinterher,
Sound
the
same
Klingen
gleich
They
all
want
clout
Sie
wollen
alle
Aufmerksamkeit
Bitch,
I
go
insane
Schätzchen,
ich
werde
verrückt
Going
Saiyan
Werde
zum
Saiyajin
I'm
clearin'
'em
out
Ich
räume
sie
aus
dem
Weg
You
ain't
steppin'
with
my
woes
Du
gehst
nicht
mit
meinen
Jungs
If
you
steppin'
out
the
line
Wenn
du
aus
der
Reihe
tanzt
Then
I'm
steppin'
on
your
toes
Dann
trete
ich
dir
auf
die
Füße
Don't
be
playin'
on
my
top
Spiel
nicht
mit
mir
Don't
be
pullin'
on
these
clothes
Zerr
nicht
an
diesen
Klamotten
Even
if
it's
fuckin'
summer,
I
am
hotter
than
these
hoes
Auch
wenn
es
verdammter
Sommer
ist,
ich
bin
heißer
als
diese
Schlampen
Got
to
shot
at
Z-Babes,
you
know?
Habe
bei
Z-Babes
geschossen,
weißt
du?
The
big
stepper
Die
große
Durchstarterin
Colder
than
the
freeze,
the
frost,
the
cold
weather
Kälter
als
der
Frost,
der
Raureif,
das
kalte
Wetter
Hotter
than
the,
ha
the
ha
Heißer
als
die,
ha,
die
ha
The
ghost
pepper
Die
Geister-Chili
See
me,
then
I'm
gone
with
the
wind
Siehst
mich,
dann
bin
ich
mit
dem
Wind
verschwunden
Real
ghost
weather
Echtes
Geisterwetter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaaè Cañez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.