Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nastyy (Uh Uh)
Nastyy (Uh Uh)
Hit
it
so
good,
I
make
you
say
Ich
mache
es
so
gut,
dass
du
sagst
When
this
shit
too
good
I
make
you
say
Wenn
es
so
gut
ist,
bringe
ich
dich
dazu
zu
sagen
Hit
it
so
good,
I
make
you
say
Ich
mache
es
so
gut,
dass
du
sagst
When
this
shit
too
good
I
make
you
say
Wenn
es
so
gut
ist,
bringe
ich
dich
dazu
zu
sagen
You
like
it
Nastyy,
I
know
that
you
wit
it
bae
Du
magst
es
Nastyy,
ich
weiß,
dass
du
dabei
bist,
Baby.
You
ain't
missing
no
meals,
way
I
whip
it
bae
Du
verpasst
keine
Mahlzeit,
so
wie
ich
es
zubereite,
Baby.
Baking
with
cake
stacked
high,
in
the
kitchen
bae
Ich
backe
mit
Kuchen,
hoch
gestapelt,
in
der
Küche,
Baby.
Tell
me
what
you
need,
what
you
want,
it's
a
difference
bae
Sag
mir,
was
du
brauchst,
was
du
willst,
es
ist
ein
Unterschied,
Baby.
You
be
in
and
out
that
motherfucker,
ain't
in
different
states
Du
bist
rein
und
raus
aus
dem
Ding,
nicht
in
verschiedenen
Staaten.
Ate
up
all
yo
dinner
plate
Hast
deinen
ganzen
Teller
aufgegessen.
Now
ain't
even
looking
straight
Jetzt
schaust
du
nicht
mal
mehr
geradeaus.
Funny,
cause
you
claiming
"straight"
Lustig,
denn
du
behauptest,
"hetero"
zu
sein.
But
you
was
the
one
to
say
Aber
du
warst
derjenige,
der
sagte:
"Damn,
you
really
fine,
I
want
to
try
you
for
a
minute
bae
"Verdammt,
du
bist
wirklich
heiß,
ich
will
dich
für
eine
Minute
ausprobieren,
Baby.
Plus,
I
like
a
shawty
with
a
fatty,
and
pretty
face"
Außerdem
mag
ich
eine
Kleine
mit
einem
fetten
Hintern
und
einem
hübschen
Gesicht."
Know
you
like
it
when
I
gripping,
throw
it
back
uh
huh
Ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
ich
es
packe,
wirf
es
zurück,
uh
huh.
You
said
"Can
I
bring
a
homie"
I
said
nigga
Uh
Uh
Du
sagtest:
"Kann
ich
einen
Kumpel
mitbringen?"
Ich
sagte,
Nigga,
Uh
Uh.
Man,
i'm
finna
give
you
back
if
you
play
me
uh
huh
Mann,
ich
werde
dich
zurückgeben,
wenn
du
mich
verarschst,
uh
huh.
You
can
keep
them
clothes
on,
and
my
nigga
walk
off
Du
kannst
die
Klamotten
anbehalten,
und
mein
Nigga,
hau
ab.
R.I.P.
to
Takeoff,
mane
i'm
finna
take
off
R.I.P.
an
Takeoff,
Mann,
ich
werde
abheben.
It's
a
"JAAÈ"
takeover,
and
yo
track
I
take
off
Es
ist
eine
"JAAÈ"-Übernahme,
und
deinen
Track
nehme
ich
weg.
Throw
yo
shit
up
in
the
trash,
give
it
up
hoe
it's
a
rap
Wirf
deinen
Scheiß
in
den
Müll,
gib
es
auf,
Schlampe,
es
ist
ein
Rap.
Bitch,
you
know
I
really
rap,
you
don't
want
a
face
off
Bitch,
du
weißt,
ich
rappe
wirklich,
du
willst
kein
Face-Off.
Eat
it
up,
clean
up
the
plate
Iss
es
auf,
mach
den
Teller
sauber.
Lil
baby,
I
shouldn't
have
say
Kleines
Baby,
ich
hätte
nicht
sagen
sollen.
I
shouldn't
have
to
say
Ich
sollte
es
nicht
sagen
müssen.
The
way
that
I
want
it
lil
bae
So
wie
ich
es
will,
kleines
Baby.
Damn,
look
at
the
mess
that
we
made
Verdammt,
sieh
dir
das
Chaos
an,
das
wir
angerichtet
haben.
The
mess
that
we
made
Das
Chaos,
das
wir
angerichtet
haben.
We
might
got
to
call
up
the
maid
Wir
müssen
vielleicht
das
Zimmermädchen
rufen.
And
tell
her
to
come
bring
the
spray
Und
ihr
sagen,
sie
soll
das
Spray
bringen.
Co-Come
bring
the
spray
Komm,
bring
das
Spray.
Mane,
I
don't
know
It
just
happened
(happened)
Mann,
ich
weiß
nicht,
es
ist
einfach
passiert
(passiert).
Hit
it
so
good,
I
make
you
say
Ich
mache
es
so
gut,
dass
du
sagst
When
this
shit
too
good
I
make
you
say
Wenn
es
so
gut
ist,
bringe
ich
dich
dazu
zu
sagen
Hit
it
so
good,
I
make
you
say
Ich
mache
es
so
gut,
dass
du
sagst
When
this
shit
too
good
I
make
you
say
Wenn
es
so
gut
ist,
bringe
ich
dich
dazu
zu
sagen
You
like
it
Nastyy,
I
know
that
you
wit
it
bae!
Du
magst
es
Nastyy,
ich
weiß,
dass
du
dabei
bist,
Baby!
Ride
for
him,
cause
he
said
I
ride
"real
good"
Ich
fahre
für
ihn,
denn
er
sagte,
ich
reite
"richtig
gut".
Want
the
fame,
but
i'll
fuck
'em
like
i'm
still
hood
Will
den
Ruhm,
aber
ich
ficke
ihn,
als
wäre
ich
immer
noch
im
Ghetto.
Lift
the
hood
while
you
in
the
back,
do
it
real
good
Heb
die
Haube
hoch,
während
du
hinten
drin
bist,
mach
es
richtig
gut.
Put
the
brick
back,
where
the
flame?
Leg
den
Ziegel
zurück,
wo
ist
die
Flamme?
I
want
real
wood
Ich
will
echtes
Holz.
Ain't
the
same
since
you
fucking
with
a
new
bitch
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe,
seit
du
mit
einer
neuen
Schlampe
fickst.
It
don't
feel
the
same
cause
you
I
got
the
best
tricks
Es
fühlt
sich
nicht
gleich
an,
weil
ich
die
besten
Tricks
habe.
Set
the
phone
up,
with
the
lights,
got
the
best
flicks
Stell
das
Telefon
auf,
mit
den
Lichtern,
hab
die
besten
Filme.
Got
our
chill
on,
with
a
J,
and
some
Netflix
Wir
chillen,
mit
einem
J,
und
etwas
Netflix.
Need
me
Aremit-Ro
me
a
blunt
Ich
brauche
mich,
Aremit-Ro
mir
einen
Blunt.
Let's
get
real
high,
like
Brad
Wing,
ain't
no
punt
Lass
uns
richtig
high
werden,
wie
Brad
Wing,
kein
Punt.
You
want
this
ass?
Willst
du
diesen
Arsch?
Yeah,
you
looking
to
hunch
Ja,
du
siehst
aus,
als
wolltest
du
dich
bücken.
I
might
be
dow
we
can
skip
pass
the
lunch
Ich
könnte
dabei
sein,
wir
können
das
Mittagessen
überspringen.
What's
that
you
drinking?
Was
trinkst
du
da?
I
might
bring
the
shots
out
Ich
könnte
die
Shots
rausholen.
Once
we
get
to
sipping,
we
knocking
them
lights
out
Sobald
wir
anfangen
zu
nippen,
knipsen
wir
die
Lichter
aus.
You
pulling
the
braids
out
Du
ziehst
an
den
Zöpfen.
I'm
wearing
yo
name
out
Ich
schreie
deinen
Namen
heraus.
You
knocking
the
frame
out
Du
haust
den
Rahmen
raus.
We
move
every
way,
wow
Wir
bewegen
uns
in
jede
Richtung,
wow.
Slow
it
down
baby,
this
ain't
a
race
Mach
langsam,
Baby,
das
ist
kein
Rennen.
Just
go
with
the
bass
Geh
einfach
mit
dem
Bass.
It's
all
in
yo
face
Es
ist
alles
in
deinem
Gesicht.
A
slice
of
the
cake,
when
you
feening,
and
hungry
Ein
Stück
vom
Kuchen,
wenn
du
gierig
und
hungrig
bist.
Ain't
needed
no
water,
you
like
how
it
taste
Du
brauchtest
kein
Wasser,
du
magst,
wie
es
schmeckt.
You
fucking
with
me?
Du
fickst
mit
mir?
Guess
we
all
know
the
reason
Ich
schätze,
wir
alle
kennen
den
Grund.
This
shit
ain't
forever,
this
shit
for
the
season
Das
hier
ist
nicht
für
immer,
das
ist
für
die
Saison.
I'm
cutting
him
off
when
it
cuffing
season
Ich
schneide
ihn
ab,
wenn
es
Zeit
zum
Kuscheln
ist.
Go
get
your
rain
coat
hoe,
I
drip
every
season
Hol
dir
deinen
Regenmantel,
Schlampe,
ich
triefe
jede
Saison.
And
you
like
it
when
I
Und
du
magst
es,
wenn
ich
Throw
it
back
for
ya
Es
für
dich
zurückwerfe.
Making
it
clap
for
ya
Es
für
dich
klatschen
lasse.
Do
that
lil
thing
that
you
like
wit
the
bounce
for
ya
Diese
kleine
Sache
mache,
die
du
magst,
mit
dem
Hüpfen
für
dich.
Applying
the
pressure,
and
going
rounds
for
ya,
going
them
rounds
for
ya
Druck
ausübe
und
Runden
für
dich
drehe,
die
Runden
für
dich
drehe.
Yeah,
we
touching
and
teasing
Ja,
wir
berühren
und
necken
uns.
And
groping
and
squeezing
Und
tasten
und
drücken.
We
loving
and
leaning
Wir
lieben
und
lehnen
uns
an.
We
smoking
them
trees's
Wir
rauchen
die
Bäume.
You
moaning
and
groaning
Du
stöhnst
und
ächzt.
It
ain't
even
over
Es
ist
noch
nicht
vorbei.
Making
faces
when
you...
Mach
Gesichter,
wenn
du...
Hit
it
so
good,
I
make
you
say
Ich
mache
es
so
gut,
dass
du
sagst
When
this
shit
too
good
I
make
you
say
Wenn
es
so
gut
ist,
bringe
ich
dich
dazu
zu
sagen
Hit
it
so
good,
I
make
you
say
Ich
mache
es
so
gut,
dass
du
sagst
When
this
shit
too
good
I
make
you
say
Wenn
es
so
gut
ist,
bringe
ich
dich
dazu
zu
sagen
You
like
it
Nastyy,
I
know
that
you
wit
it
bae!
Du
magst
es
Nastyy,
ich
weiß,
dass
du
dabei
bist,
Baby!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timara Aremitro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.