JABO - SUB ZERO (prod. by datboiriaa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JABO - SUB ZERO (prod. by datboiriaa)




SUB ZERO (prod. by datboiriaa)
SUB ZERO (prod. by datboiriaa)
Ayy, Riaa, you're fool for this one
Ayy, Riaa, you're a fool for this one
Uh, go-go
Uh, go-go
60 секунд на то, чтоб изменить свою жизнь (а-а)
60 seconds to change your life (a-a)
Либо силён, всё сам, либо до конца жизни кому-то служить (кому-то служить)
Either you're strong, you do it yourself, or you'll serve someone for the rest of your life (serve someone)
Столько времени прошло, я никого не могу впустить в свой закрытый мир (нет)
So much time has passed, I can't let anyone into my closed world (no)
Столько времени прошло, моё сердце стало ледяным, как у Sub Zero (холодно)
So much time has passed, my heart has become icy, like Sub Zero's (cold)
Так много давления сверху, о чём говорить? (Что?) Нет, меня не раздавило (нет)
So much pressure from above, what to say? (What?) No, it didn't crush me (no)
Я благодарен родителям (yeah) за то, что меня растили и кормили (благодарен)
I'm grateful to my parents (yeah) for raising and feeding me (grateful)
Мы забываем про человечность (а-а), просто сядь со мной и поговори (сядь)
We forget about humanity (a-a), just sit down with me and talk (sit)
Играю по правилам (yeah-yeah), я никогда не позволю себе, чтобы сфолил (фол)
I play by the rules (yeah-yeah), I'll never let myself foul up (foul)
Я ждал этого момента (oh), пока меня папа мой не похвалил (yeah, папа)
I've been waiting for this moment (oh), until my dad praises me (yeah, dad)
Они забыли-забыли-забыли (забыли), кем являлись, пока не знали
They forgot-forgot-forgot (forgot), who they were, until they knew
Немножко fame'а в его пустую голову он сразу же теряет память (пау-пау-пау-пау)
A little bit of fame in his empty head - he immediately loses his memory (pau-pau-pau-pau)
Я не могу устоять перед тем: поблагодарить брата за его старание
I can't resist: thanking my brother for his efforts
Быть достойным это моё звание
Being worthy is my title
Я прослежу, чтобы в моём окружении люди были все в порядке (yeah)
I'll make sure everyone in my circle is okay (yeah)
У меня большое сердце, хоть и на нём есть порезы, всякие суки туда лезут
I have a big heart, even though there are cuts on it, all kinds of bitches crawl into it
Слова острее, чем лезвие, я не могу довериться, хоть убейся не могу)
Words are sharper than a blade, I can't trust, even if I die (I can't)
Чувствую старым себя, будто блейзер (старым)
I feel old, like a blazer (old)
Я попытался растянуть на месяц, но это же долго (go)
I tried to stretch it for a month, but that's a long time (go)
60 секунд на то, чтоб изменить свою жизнь (а-а)
60 seconds to change your life (a-a)
Либо силён, всё сам, либо до конца жизни кому-то служить (кому-то служить)
Either you're strong, you do it yourself, or you'll serve someone for the rest of your life (serve someone)
Столько времени прошло, я никого не могу впустить в свой закрытый мир (нет)
So much time has passed, I can't let anyone into my closed world (no)
Столько времени прошло, моё сердце стало ледяным, как у Sub Zero (холодно, uh)
So much time has passed, my heart has become icy, like Sub Zero's (cold, uh)





Writer(s): джабарян борис геннадиевич, беленков тихон


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.